分卷閲讀150
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
”
“住口吧!説出去簡直要被人笑死了!去年人家送我最差的表,也都三百塊呢。”
“可……可不能吃啊!”
“今年,我的生禮物是十個煎蛋!我的生
禮物是十個煎蛋!他媽的我在你眼裏就值十個煎蛋嗎?上帝啊!你這個女人沒有心嗎?你不愛我嗎?我他媽是個小丑嗎?”泰伯經理持續咆哮着。
“我沒,我也沒説愛你啊,是你呀,是你説愛我的。”西爾維夫人悲悲切切地哭了起來:“十個……十個蛋很貴、很貴的……”某無恥經理被噎了一下,決定忽略這些話,只當蠢女人詞不達意的言辭。
他繼續裝出悲傷的樣子發火:“我萬萬想不到你竟然幹出這麼丟人的事來!別人説你吝嗇、小氣的時候,我本來是不信的,我曾經想要信任你的,但看來,全天下是隻有傻子才會相信女人的真心!你這樣敷衍別人對你的愛,早晚是會遭到報應的。”這話説完,他猛地抬手,將那盤煎蛋打翻在地,憤怒地作勢要走!
但實際上,這只是在以退為進,加重女人心中的愧疚,然後,可以趁機提出一些為難的要求,甚至可以直接索要錢財。
西爾維夫人果然一下子拽住了他:“你,你不能走呀!”
“放開,我從此要和你恩斷義絕。”泰伯做出決絕的姿態:“你不配得到我高貴的愛。”
“你不能走……不能走……”
“放開,放開!”正當兩人這麼拉拉扯扯的時候,只聽“砰”的一聲,大門被一腳踹開了。
盧克風馳電掣地衝了進來,一抬眼就看到一個不認識的男人正和西爾維夫人拉扯。
他立刻氣勢洶洶地大步過去,二話不説,舉起一把椅子惡狠狠地砸了下去!
泰伯經理大驚失,連一句話都沒來得及解釋,就重重地倒了下去。
但在暈倒前的那一刻,他欣地聽到了西爾維夫人為自己發出的痛苦尖叫,以及一聲十分
動的大喊:“啊!不要壓壞了那些煎蛋呀,撿起來洗洗,還可以吃的。”
…
…???
作者有話要説:ps.其實這章寫得不那麼現實,但早告訴大家不會深入,我並不想寫西爾維夫人被騙得很慘。
你們記住,這篇文本質還是很輕鬆小甜文的,偶爾黑暗走向,都是阿爾主導的,和我沒關係。
再ps.但凡涉及金錢問題,請學習西爾維夫人,不要臉地做個小氣鬼吧!
第81章泰伯:我不愛她!我只想騙點兒錢“這麼一大坨不明障礙物算什麼玩意兒?”阿爾一進門就看到客廳地板上躺着那麼大的一個人形物,不下意識地皺起了眉頭。
這時候,西爾維夫人已經躲進了廚房裏。
而且,由於閒着沒事幹,她站水池邊,已經把十個煎蛋給全都清洗了出來,正考慮要不要再熱一熱當晚飯。
盧克在椅子上煙,表情還帶着點兒
茫。
聽到阿爾問,他看了看廚房的西爾維夫人,可能是想到了什麼,略猶豫了一下才回答:“不知道,我一開始以為是入室搶劫的強盜,但你媽不讓我報警。”阿爾狐疑地朝他看看,覺他沒把真話全説出來。
於是,他直接走到廚房門口,衝裏頭假裝忙碌的西爾維夫人説:“媽,外頭是怎麼回事?”西爾維夫人試圖裝傻,所答非所問地説:“阿爾,你要相信媽媽,媽媽是頂頂老實、本分的好女人。”阿爾不耐煩地打斷她:“客廳那個陌生男人是誰?”
“見了鬼了!你天天不着家,一回來就這麼對媽媽説話嗎?”
“那你要我怎麼説?”
“我辛辛苦苦把你養這麼大……”
“天啊,你要是再這樣,我就去報警解決了!”
“不,不!你不能這麼對我!如果你報警,媽媽的名聲還要不要呀,阿爾,嗚嗚。”
“別哭,不報警了,媽媽!哭不能解決事情啊!你快説呀,他到底是誰?”
“他是……嗚嗚,他是,他是我的追求者。”西爾維夫人小小聲地説。
“……什麼?”
“你聽不懂嗎?”西爾維夫人一下子崩潰了,大喊出聲:“追求者!暗戀者!喜歡我、愛我的男人!!!”阿爾震驚了:“什麼玩意兒?”他的嗓音也變調了:“你竟然要給我找個爸?”西爾維夫人哭得更傷心了,但還不忘推卸責任地説:“我不是呀,我沒有,你別胡説,我一直都是最最老實、勤奮、本分不過的好女人啊!我怎麼可能做那種見不得人的事呢?是這個人呀,都是這個人我的!他是劇院的經理呢,他一見我就愛上我了,後來實在剋制不了自己,就衝我告白了。他説沒我就不行,説沒了我就要去死呢。這次也是,他非要找上門來……”但遺憾的是,她的大兒子一點兒都不傻。
並不是説他不認為自己的母親不值得被男人追,而是……
“他追求你,他窮追不捨地找上咱們家,我可以理解。但是,事情就這麼巧嗎?他來的時候,約翰、瑪麗還有安東尼奧都被你送到了樓下盧克那?”
“是啊,事情就是這麼巧呢。”
“媽媽,你認為我會信嗎?”
“你不信!你不信!你為什麼不信呀?天殺的!你居然不信你