分卷閲讀122
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
][非殺不可!][非殺不可!]連續三行加紅字,殺氣騰騰!
於是,到了小説結尾……
文森特不出所料地將一名曾經欺負過自己的學生殺死,並用刀砍下了一顆貨真價實的人頭。
當校長、老師、學生們帶着遲來的警察破門而入的那一刻……
他用手提着那顆還凝着血塊的人頭,轉過身來,臉上密佈的陰雲已全然散開,衝着大家出了一抹無比放鬆的釋然微笑,示意所有人看向自己手中的人頭,驕傲地展示着:[看啊,我終於不用再害怕了。]朗讀結束。
一時間誰都沒説話。
“我以後再不欺負人了。”多莉輕輕地説:“其實那天,我真沒想做什麼,就是嚇你……”‘啪’地突然一聲響!
本來正在安靜氣氛中,默默反省的小姑娘嚇得險些蹦起來,心臟都要驟停!
可等她按着口一轉頭,卻發現……竟是蘭迪在旁邊故意拍桌子嚇唬自己,頓時氣得豎起了眉,恨得直罵:“你見了鬼了!我當初怎麼會瞎了眼看上你這麼個壞蛋。你這樣天殺的促狹鬼,活該出門被雷劈呢!”蘭迪在一旁渾不在意的。
他得意洋洋地笑着,還衝阿爾擠眉眼,彷彿再説“看,我又幫你出氣了”,竟絲毫不為嚇唬小女孩而愧疚。
阿爾拼命忍笑,但覺也沒什麼資格説對方,畢竟,自己剛剛也心血來、故意嚇唬人來着。
不過,考慮到今天實在已經把小姑娘嚇了個夠(真不是有意的),再鬧下去,顯得太小氣和斤斤計較,而且,多莉也知道錯了,便急忙打圓場地説:“好啦,好啦,別玩了!我們聊聊小説吧!你們聽完了,有什麼意見給我嗎?”多莉立刻像上課回答問題一般舉起手。
等阿爾看過來後,她就搶着開口抱怨:“有點兒嚇人呢!而且,你之前都説是因為我才有的靈,可為什麼我沒在文裏看到像我的角啊?欺負文森特的角全都是男的,居然沒一個女的,到底哪個是我啊?連個相似的特徵都沒有!你這樣寫了,我就算是拿着雜誌出去和人炫耀,別人都不會信啊。”阿爾:……
——你還要拿着雜誌去和人炫耀?
——被寫進小説,成了反派角,有什麼好炫耀的!
寫小説時,考慮到取材現實的問題。
為了避免給人帶來困擾,阿爾是特意把故事改得面目全非、力圖讓誰都認不出來的。
可萬萬沒想到……
世界上居然還有多莉這種‘一門心思想要從中找到代表自己的角,哪怕角是反派’的奇葩!
幸運的是,相比較多莉種種不靠譜的言行。
蘭迪相對正常多了。
他將阿爾誇了又誇,各種溢美之詞統統送上,對這篇小説讚不絕口。
最後,他還認認真真地提出了一個問題:“阿爾,在小説結尾,文森特殺人被撞破,笑着對大家説[看啊,我終於不用再害怕了]的時候,他到底害怕的是什麼呢?”——是害怕‘沒殺人‘的謊言被戳穿?
——是害怕那些曾經被肆意欺凌的過往再次發生?
——還是害怕重新變成……過去那個,連反抗都不敢的窩囊自己?
阿爾笑了起來,由衷地給蘭迪比了個拇指。
但卻並沒什麼想回答的打算。
“誰知道呢。”他頑皮地眨了眨靈動的綠眼睛,頗為不負責任地攤開雙手,輕快地説:“反正故事結束了。”作者有話要説:ps.奉公守法,打擊犯罪!分清二次元和三次元區別,小説角不可模仿!模仿了不要供出我,謝謝。
第66章伯尼:我不是你最好的朋友嗎?
一大早,《短小説》雜誌的主編伯尼布朗先生氣勢洶洶地衝進了湯姆柯蒂斯先生的家。
然後,他將這一期的《文學週刊》重重地拍在了一張小桌子上,大喊了一聲:“湯姆!”柯蒂斯先生正和好友羅伯特一起站在畫板前,欣賞着畫家昨晚的作品。
此時,見另一個好友伯尼布朗這麼闖進來,不由得微微一怔,他慢慢抬起頭問:“這是怎麼了,我的朋友?”伯尼布朗生得又高又壯,單看外表的話,只怕任何人都會猜測他是個運動員,什麼橄欖球四分衞一類,而不會想到他其實是個搞文學創作的文化人。用他媽媽的話來説,就是“我從不擔心伯尼會生病,這孩子結實得像頭小棕熊呢”。
這話半點兒都沒錯,伯尼布朗先生從小到大都很少生病,而且,由於體型優勢,也少有人敢欺負和招惹,一路幸福、順利成長。
但有趣的是,他的格和棕熊是半點兒關係都沒有的,相反,他平素舉止輕柔,説起話來細聲細氣,一向都是最和氣不過的一個人了。
可現在,這麼一個和氣人卻滿臉怒氣地站在柯蒂斯先生面前,彷彿真是棕熊發怒一般。
一旁的畫家羅伯特嚇了一跳。
如果不是知道眼前這兩人也是關係不錯的朋友關係,他肯定立刻跳起來拉架了。
“我的朋友?”伯尼布朗先生重複了一遍柯蒂斯先生的話,瞪起眼睛質問:“哈,原來你還當我是朋友嗎?”湯姆柯蒂斯先生的臉上便緩緩浮現出一個問號來。
但