分卷閲讀18
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
?我之前怎麼一直都沒看見呢?”.
梁青山曰。
“你答應搬進來的時候,我才養的。”2.
我:“……”.
我現在懷疑你在謀殺我。
並且我有證據!
3.
梁青山:“它們很喜歡你,説你的血聞起來很甜膩。”.
我前進的腳步徹底僵住。
怒吼。
“它們這叫喜歡我?它們這叫喜歡吃我!”.
梁青山不解。
問我。
“這兩者有什麼區別麼?”4.
他安我。
説。
“不要害怕,被幾口血是不會死的。”
“如果是被血鬼血,不但不會死,還會很。”.
他絞盡腦汁地想出了一個比喻句。
“大概就像磕/藥了一樣吧。”
“您想試試麼?”5.
我:“……不用了,謝謝。”.
梁青山很詫異,“磕/藥很的,飄飄仙,悠然乘雲而去。”我説。
“是,説得對,磕藥早晚得昇天。”.
拒絕黃拒絕賭拒絕黃賭毒。
6.
梁青山見識到了我的正直的決心。
馬上道歉。
“先生,我並不是在説磕藥的好處,磕藥是完全沒有好處的!我心裏很清楚。”.
我冷笑了一聲。