分卷閲讀135
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
言辭,暗示或明講他“無能”,但它確確實實表達了我極度的失望,也反映了我懷疑、和認為偉陽的“不舉”是針對我而來,受到冤枉及委屈;所以,為拾回自尊、為了不想繼續面對眼前的一切,才講出絕情的話。……
偉陽一聽,怔在那兒,啞口無言!
我們進屋裡,穿好衣,我隨便收拾一下牀鋪(蓋住牀單仍然濕的漬)。出了房間,不跟偉陽到櫃枱、逕自走向停在旅館門口路旁,窗子開著、門也沒鎖的登山車,自個兒坐上去,靜靜等候偉陽。……
這時,發現天空漸漸灰暗,像我的心。
開回霧布村途中,只覺一切的一切,都跟來時完全兩樣,不光是車子要靠左邊走、使我不習慣,而是心中整個世界已翻轉得幾乎認不出了!也覺這段路走了好久、好久,都到不了霧布。
當偉陽終於鼓起勇氣,將手擱上我的手背、像要説話,但他尚未開口,我就把手走了。……
“怎麼,還是不開心?
…
…還在生氣?”他問的聲音很温柔。
“還好啦!
…
…沒。沒什麼啦!”我勉強應了應。
同時急切地希望趕快回到霧布。……
才駛進霧布村,我不等偉陽開抵客棧,就請他停下,説想自己走一走。然後拾起裝紗籠布的袋子、準備開車門。偉陽沒有阻止,只問我願不願意跟他再聊聊,意思是如果有時間的話?
我掙出苦笑,搖頭搖一半、又點了一下:“嗯,再説吧!”
“好,從客棧櫃枱你不管任何時間都可以打電話給我,他們有我的號碼。”是偉陽在霧布街頭、王宮旁的市場邊丟下我,駕車離去前説的話。雖然是平淡的一句,卻令我滿安的。
“至少,他不像在生我的氣。……”
***************
通常一早就蠻熱鬧的市場攤位和店家,至下午時分大都打烊了;見不到幾個峇裡老百姓,就連觀光客也很稀少。因為早上出門到現在沒吃東西、肚子餓餓,所以東張西望、想找個賣吃的。……
終於看見市場騎樓下有個小吃攤仍在營業;而板凳上坐著吃,長髮、扎頭巾的當地男子。正是我清晨見過,“睡蓮花塘”晚上看更的守衞!!
“海!
…
…哈蘿~!”一瞧見我,他就笑著揮手、打招呼。
“海!你。吃中飯呀?”覺得親切,走過去問他。
他憨憨的笑著,馬上點頭、像要回答我的話,卻又講不成英文句子,只能吐幾個“豬”呀,“好吃”呀,“很好、很好…”等的單字。加上“你”、“我”、“吃一點”;指手畫腳比出來的意思;得我似懂非懂。
只好依賴攤位老闆娘以英語翻譯、對我解釋説:他要我嘗一嘗峇裡島特有的、木炭火烤豬;説他想請我吃。……
我立刻高興地坐上板凳,在他裂嘴笑容、和十分盛情的關照下,學著峇裡人用餐方法:以手指攪拌荷葉上、切小的豬塊與加了特別佐料的米飯,掏抓起來、放進口中。……
守衞和老闆娘看我的吃相,都笑著點頭、同聲道:“很好、很好!”而我一輩子從未當人面前手抓東西放嘴裡吃,只覺得很新鮮、好有趣;完全忘了在這種地方、這種吃法,有多麼骯葬不潔,甚至還不衞生到會得b型肝炎!因為除了豬好吃、可以餵飽肚子,心裡高興之外,把手指頭放進嘴中,讓自己食的滋味,也別具一番另類官刺哩!
守衞叫老闆娘又開了瓶峇裡啤酒、倒進一隻顯然擦都沒擦乾淨的玻璃杯裡,對我舉杯一笑問道:“yes!?
…