二皮埃爾.格蘭古瓦
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
高個子金青年退了一步,準備走開,但是那兩位充滿好奇心的姑娘哪肯罷手。
相公,吉斯蓋特連忙説,語氣急促,就像水閘打開了似的,或者説,就像女人橫下了心。您認識那個在劇中扮演聖母娘娘的大兵,對吧!?
您是指那個扮演朱庇特的吧?無名氏順下來説。
哎,可不是!看她多笨!那您認識朱庇特嗎?莉葉娜德説道。
米歇爾。吉博納嗎?無名氏回答道。我認識那個人,夫人。
看他那鬍鬚多神氣!莉葉娜德説。
他們馬上要上演的戲,很彩嗎?吉斯蓋特不好意思地問道。
十分彩,小姐。無名氏毫不猶豫地答道。
戲的名字叫什麼?莉葉娜德問道。
《聖母娘娘的公正判決》,是寓意劇,小姐。
啊!那可是不同。莉葉娜德接着説。
短暫沉默。無名氏先開口説:這是一出還沒有上演過的新編的寓意劇。
那不是兩年前教皇特使大人入城那一天演的那一出了,劇中有三個靚女扮演吉斯蓋特説道。
扮演美人魚。莉葉娜德説。
而且還全身**哩。那個青年補上一句。
莉葉娜德立刻紅着臉地垂下眼睛。吉斯蓋特一看,也馬上低眉垂目。那青年卻滿面笑容,接着往下説:那真是好看呀!不過今天是一出專門為弗朗德勒的公主編寫的寓意劇,。
有唱牧歌嗎?吉斯蓋特問道。
喏!寓意劇怎會有牧歌!無名氏應道。劇種是不可搞混的。要是一出傻劇,裏面會有唱牧歌的。
真可惜。吉斯蓋特説。當年那一天,有些俗的男女在蓬索泉邊打架,而且高唱讚歌和牧歌,還幾手哩。
適合教皇特使的劇,並非一定適合公主。無名氏的語氣相當生硬。
還有,在他們眼前,幾件低音樂器競相演奏可帶勁啦,樂聲那才悦耳哩。莉葉娜德接着説。
還有,為了給行人解除旅途困頓,從三個泉眼噴出葡萄酒。牛和桂酒隨人吃,吉斯蓋特説。
還有,就在三個泉那兒,蓬索下面一點,有人扮演耶穌受難的情景,但沒有台詞。莉葉娜德繼續説道。
我記得可清楚啦!吉斯蓋特叫起來。上帝釘在十字架上,一左一右兩個盜賊!
説到這裏,兩個的姑娘想起教皇特使入城的情形,愈動起來,你一言我一語,一齊説開了。
還有,就在畫家門那裏,還有其他的一些衣著豔麗的人。
還有,在聖嬰泉,有個獵手追殺一頭母鹿,獵狗狂吠,號角齊鳴!
還有,在巴黎的屠宰場搭起了用來演出攻克第埃着城堡的高台!
還有,吉斯蓋特,你知道的,劇中當教皇特使經過時,人們就大舉進攻,英國人統統被宰了!
還有,有許多盛裝豔服的人站在小堡門前!