第六章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“哎喲!”歐比耶打開一隻櫃子,連忙往後縮,嘴裏叫着“太噁心了!”
“噁心不噁心,”波麗沉着臉“你也得把它清理乾淨。現在,約翰·威廉·華盛頓,告訴我你從哪兒來?”
“這容易。我來自佛羅里達州的邁阿密灘,佛羅里達是美國的一個州。我是個大學生,現在呢,嗯,想‘搭車’。”
“你父母叫什麼名字?”
“我父母?”桑迪停下想了一會兒“啊,我父母名叫彼得和愛麗絲,彼得是男的,愛麗絲是女的,不過都去世了。他們在一場車禍中喪生,然後…然後…嗯,我傷心極了,所以休學一段時間,而且,我一直想去阿拉斯加。”波麗譏笑道:“説你沒用就是沒用。你到地球上可不能表現得這麼糟,想想看你居然不記得自己父母的名字!”
“是嗎?”桑迪生氣了“那你父母是誰?”波麗威脅地晃晃腦袋。
“我的基因資料就在檔案裏,你再清楚不過了。”她犀利地説,兩腿收攏,像要跳起來似的。桑迪馬上防備。
戴米的一聲尖叫救了他。
“蟲子!這個櫃子裏都是蟲子!它們怎麼進去的?”波麗轉身瞪着他。
“它們怎麼進去的有什麼關係?”她叫道。
“反正我們要把它們消滅乾淨。戴米,馬上去拿一個鷹蜂巢來。”
“你憑什麼命令我?”戴米吼道,強壯的腿雙向下一蹲,就想衝過去。
瑪莎拉的聲音阻止了他們。
“怎麼回四(事)?”她喝道“你們馬喪(上)就要資(執)行元老們下達的緊急任務了,怎麼還跟剛孵出來的嬰兒四(似)的?好吧,告訴我發生了什麼四(事)?”事情的原委告訴她後,瑪莎拉搖搖下頜。
“對呀,仄(這)裏四(是)需要一個鷹蜂巢來清(除)蟲子,戴米,你去拿。仄(這)些四(是)什麼東西?”她指着一堆發臭的垃圾。
“這要送去給提奇西克吃,”波麗拉長着臉説“都爛掉了。”
“四(是)爛掉了!你想毒死提奇西克嗎?澤(這)要送到污物箱去消毒。你送去,希波呂忒。”
“為什麼不讓桑迪去?”
“不,”瑪莎拉説“我四(是)叫你去。拉三(桑)德現在有別的任務。趕緊去吧。”她掃視了一圈登陸船的內部“櫃子都清空了,很好,你們可以一人分一個。”
“只有一個嗎?”歐比耶嚷道“我們要去地球呀。”
“子(只)有一個,”瑪莎拉堅定地説“其餘的櫃子要裝必需品和斯(食)物,畢竟你們要帶夠三個星期的東西。”
“怎麼只有三星期?”海倫問,緊張地着舌頭。
“這四(是)元老們的命令,海麗娜。現在拉三(桑)德跟我來。該四四(試試)你的新衣服了。”三星期後就返回?為什麼他們這麼短時間就要返回呢?桑迪不情願地跟在瑪莎拉後面,心想也許有幾個人三星期就返回,可沒必要是全體吧…
瑪莎拉把他留在小隊的艙區,等她去取他在地球上要穿的衣服。桑迪在她的吩咐下開始衣服,把平時穿的衣物都放進衣櫃…
着着,他發起抖來。
就要離開飛船了,這件事從未真正讓他到恐懼,現在這種覺卻驀地油然而生了。
他渾身戰慄地環視着四周。他就要離開這艘飛船了。這種事以前從未有過。從來沒有人離開過飛船,是的,哪怕他們死了,被提奇西克撕成碎片,下肚去,但是,他所認識的人當中沒有一個離開過飛船半步。飛船外面是浩瀚無邊的太空。
瑪莎拉回來了,短的手臂抱着兩隻裝滿衣物的籃子。桑迪在衣櫃旁的地板上愁眉苦臉地坐着,雙目緊閉,臉耷拉着。
“喂,拉三(桑)德!”她急忙叫道“你怎麼了?病了嗎?”
“我要離開這裏了。”他痛苦地對她説。
“哦,當然了,你從小到大搜(受)訓,就四(是)為此做準備呀。”
“可我害怕,瑪莎拉。我不想離開你。”她遲疑着,然後輕輕地用一隻糙、堅硬的手抓住他的胳膊。他覺察到她的“輔指”嵌進他的裏了,可他並不覺疼痛,而是到安。
“你會有一個嶄新的僧(生)活的。”她説“現在,快來四四(試試)衣服。我想看看我的拉三(桑)德到地球上有多漂亮!”他聽從了她的話。瑪莎拉堅持讓他從貼身的衣物穿起,他先穿上一件很薄的白連身衣,她管這叫“內衣”;然後是“短襪”長長的一端封口的黑筒狀物;此外還有淺粉的襯衣,深藍的褲子,紅的外衣,棕的茄克衫,黑的鞋子。
“很漂亮。”她告訴他。
“太熱了。”桑迪抱怨道。
“拉三(桑)德,你要去的地方很冷,”她嚴肅地説“所以你還得帶上澤(這)些衣服,四(試)一四(試)。”她從第二隻籃子里拉出另一條更厚的褲子,褲腳處是收緊縫窄的。還有厚重的套鞋,輕軟的舞鞋,和一件帶有風帽的茄克。光這頂風帽就比所有其他衣物加起來還重。等拉桑德把它們全穿起來,渾身便開始冒汗。
“你看起來很帥。”瑪莎拉傷地説。
“我倒覺得像煮的塊莖。”他嚷道。
“好吧,你可以下來了。”瑪莎拉把桑迪下的衣服一件件整齊地疊好。
“你資(知)道僧(生)產過氧化氫的工倉(廠)又開工了嗎?”
“真的嗎?”理桑德思忖着。登陸船的發動機是海克利眾多裝置中惟一需要以過氧化氫和乙醇作燃料的,所以這個工廠時常能閒置幾十年,有時甚至100年或100多年。星際之間的漫長航行是用不着化學發動機燃料的。下衣服後他覺好多了。他擠出了一絲笑容,可只笑了一半就停住了,瑪莎拉的語調中有什麼東西讓他到惑。
“你不為我高興嗎?”他問“我以為你會為我去地球到驕傲的!”
“沒有機會了,拉三(桑)德,”她悲傷地用咬舌音説“我以後再也見不到你了。明天我就要進行森(身)體檢擦(查)了。你資(知)道,我不會通過的。”這一天,環繞地球飛行的星際飛船終於抵達了一個最佳位置,登陸船蓄勢待發,而瑪莎拉真的一語成讖了。她沒有在場,她哪兒也不在。瑪莎拉沒有通過終審體檢。
他們的出發沒有任何儀式,甚至沒有人來歡送,除了清泰奇·羅,他在登陸船的微重力下緊張地四處查看。船上的主發動機幾十年來第一次開動起來。
“你們的降落區有云團,”他向準備登船的隊員們宣佈“也好,這樣你們着陸時不會被發現。”
“什麼是‘雲團’,清泰奇·羅?”歐比耶緊張地問,波麗馬上擰了他一把。
“有云是好事,”她説“別像桑迪那麼不中用!”清泰奇·羅看看桑迪,他正獨自一人站着,捧着他的連帽茄克和靴子,臉上沾滿了淚水。
“拉桑德怎麼了?”他問。
“是因為瑪莎拉,她死了。”波麗説。
“她是死了,沒通過檢查,可這有什麼讓他覺得滑稽的?”
“他沒覺得滑稽,清泰奇·羅。”歐比耶解釋道“他是地球人,你知道。他在哭,地球人悲傷的時候就這樣。”
“可一個生命耗盡而完結的海克利人有什麼讓你傷心的?哦,拉桑德,”清泰奇·羅發愁地説“我現在開始懷疑我們是否把你訓練好了,但是擔心這個已經太晚了。大家進來吧,登陸船將在1/12的1/12時間內發。”