第二十一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
成長的過程對於宇宙中任何地方的任何有機體來説都是不容易的。昆蟲用繭把自己包裹起來,破繭而出時己是羽翅具全,它們的幼蟲階段被遺忘了。甲殼類動物必須痛苦地經歷換殼這一關,常常在新的甲殼長成之前,就被天敵吃掉了。蛇類蜕皮,鳥類離開自己安全的巢案,幼小的食動物被母獸從身邊逐開,成長的過程通常都是痛苦的,有時甚至是致命的。對於人類,這個過程也好不了多少,儘管生理上的變化只是其中一部分。一個人類的孩子長大成人的過程和任何軟殼蟹一樣痛苦,一樣危險。從幼稚走出向成對任何人都是艱難的,但對那些自以為早已成的人,比如拉桑德·華盛頓,也許尤為艱難。
拉桑德發現他們來到“國安”的大廈時一點也不驚訝。
“你們要給我看那個海克利架構物的其他圖片嗎?”
“這次不看了。”瑪芝莉説,把勳章向警衞亮了一下。
“不過它仍在建造之中,進度很快。”
“你認為那是武器嗎?”她用一種古怪的眼神看了他一眼。
“不,我不再這麼認為了。拉桑德,先別提這個了,你以後會知道的。漢姆·博伊爾來了。”漢密爾頓·博伊爾也有點不一樣,這次他見了桑迪笑也不笑。他那擅長微笑的臉上此刻帶着一種堅定不屈的神情。例行檢查,開門,坐上電梯,他一直不講話。拉桑德注意到電梯沒有上去,而是下去了,而且不止一、兩層。瑪芝莉和漢密爾頓一直盯着電梯層數顯示屏上閃過的數字,好像它們是熊市時的股票指數似的。
“我們到了。”博伊爾最後説,把他們領進了一個小房間。拉桑德警惕地走進來,注意到這個房間不比一間牢房大多少。
“坐下。”博伊爾命令道,朝房間裏看起來最結實的一張椅子一指。它旁邊另有一張小一點的椅子瑪芝莉可以坐,但是她沒坐。她看也不看桑迪,徑直穿過房間走到一張有鍵盤和顯示屏的桌旁站定,後面是一面裝有板條的牆壁,像是他們稱作百葉窗的東西。板條都放下了,沒有光從另一面透出。不過也不會有光的,桑迪暗想,因為這些建築物沒有朝外的窗户。
桑迪緊鎖眉頭。他的所有官都處於高度警惕狀態。這是個充滿敵意的地方。時不時地,有一種幾乎聽不見的聲音,像是遠處傳來的哀號,令他十分不安,又不能確定他聽到的是什麼。
“你們到底有什麼秘密不想讓海克利人知道?”他發難道。
博伊爾驚訝地直眨眼睛。
“你搞反了。我們要談的是海克利人不想讓我們知道的秘密,他們謀劃攻擊我們。”儘管此類想法瑪芝莉已向他灌輸了很多,博伊爾的話還是讓拉桑德覺得荒謬之極。
“他們沒有任何這樣的計劃。”他肯定地説。
“可是,桑迪,”瑪芝莉言道“他們確實有的。他們想留在這兒,還想佔領非洲大陸。他們會先提議,要在地球上空的軌道里建造居住艙,但這只是個藉口。他們真正的目的是在這兒定居。起碼作為開端,要在非洲定居下來。”
“你説‘居住艙’是什麼意思?”
“是指太空中巨大的金屬殼狀物,”博伊爾臉陰沉地説“和宇宙飛船相像,但體積大的多。拉桑德,他們有成百上千萬的卵等待孵化。他們想找個地方來孵卵。”
“我一個字也不信!”桑迪喊道,身子向前探着。椅子警告似的吱呀作響,他也不管。
“就算是真的,這有什麼錯?只要他們呆在太空裏,就不會傷害到地球上的任何人或物,不是嗎?”
“但是,桑迪親愛的,”瑪芝莉柔聲道“他們不會只呆在太空裏的。一旦那些孵化的卵長大了,他們就會轉移到地球上來。這是波麗告訴我們的。”拉桑德瞪着她,完全驚呆了。這是他們兩個説過的最謬不可及的話。有些事他們必須搞清楚。
“波麗?不可能!她永遠不會告訴你們任何不該説的事——如果真有什麼秘密的話。”
“她沒有選擇的餘地。”瑪芝莉抑鬱地説。
他瞪視着她。
“你在説什麼?你強迫她説,她是不會説的。你怎麼辦?威脅她?折磨她?可我告訴過你這些都不起作用!”瑪芝莉嘆了口氣。
“但你還告訴過我什麼起作用。”她的語調十分沉重。她站起身,拉了拉百葉窗上的一繩子。
百葉窗後是一面窗户,窗户上裝的顯然是單向玻璃。玻璃後面正是波麗。
拉桑德難以置信地瞪大了眼睛。波麗!活生生的波麗!但他以前從未見過波麗現在的這副模樣。她鼻涕一把淚一把地蹲在一個通訊屏幕前。瑪芝莉打開了一個聲音開關,桑迪一進房間便注意到的那種若有若無的哀號聲變大了,這是波麗的聲音,她輪用海克利語和英語哀求着:“求求你們!我的卵啊!別毀了它們!”拉桑德驚愕地顫抖了。他猛地站起身,椅子扶手在他用力一撐之下也裂開了。他一個踉蹌,抬頭怒視着博伊爾和瑪芝莉。
“你們這些畜生!”他喊道“你們怎麼能這樣做?”他找不到其他的詞來一心中的憤怒。這麼説,連瑪芝莉也背叛了他;這麼説,本沒有一個人可以讓他信賴了!
博伊爾面對着桑迪的怒火有片刻的畏縮,但馬上又強硬起來。
“我們別無選擇。”他尖鋭地説。