就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第四天二2

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

21一聽到他那可愛的小號發出的第一個清脆的樂音,克利馬便覺得他是獨自站在台上,使整個大廳充滿了聲音。他到強大有力,不可戰勝。茹澤娜正坐在兔費贈送的那排座位上,靠着巴特里弗(這看來也象是一個意外的好兆頭),一切都在發出令人振奮的嗡嗡顫動聲。聽眾正熱切地聽着,他們明顯的讚許增強了克利馬的樂觀情緒。在第一陣鼓掌聲中,克利馬以一個高雅的姿勢讓着斯克雷託醫生,由於某種原因,這個晚上他對於他變得越來越親切。醫生站起來,鞠了一躬。

但是,在第二個節目的過程中,克利馬看了一眼聽眾,他注意到茹澤娜的座位空了,這擾亂了他的心情。從那時起,他一邊不安地吹奏着,一邊掃視着大廳裏一排排座位,但都沒有發現她。這使他想到她可能是故意離開,以便避免同他進一步談,決心不去產事務委員會面。音樂會以後他到哪裏去找她?如果找不到她又怎麼辦?

到他的演奏拙劣呆板,心不在焉,然而,他那毫無生氣的演奏並沒有被聽眾所注意,他們全都十分滿意,在每一支曲子後都不斷髮出更響的掌聲。

他想她可能只是去廁所了,試圖以此安自己。也許她有點不適,就象懷孕婦女常有的那樣。當她大約已有半小時沒面時,他對自己説,她可能回家拿東西去了,過一刻還會在她的座位上重新面的。但是,休息時間到了,又過去了,音樂會已近尾聲,她的座位仍然空着。也許她在節目中間不敢進入大廳?下一陣鼓掌聲後,她會出現嗎?

但是,掌聲已經平息,哪裏都看不見茹澤娜。克利馬變得絕望了。聽眾們站起來為他鼓掌,高呼着再來幾個。克利馬轉向斯克雷託醫生,搖搖頭表示他不想再演奏了。但他遇到的是一雙閃閃發亮的眼睛,渴望着繼續敲鼓,一直敲下去,敲他個通宵。

聽眾們把克利馬的拒絕表示看作是一個明星慣常的作態,他們越發熱烈地鼓掌。就在這時,一個美麗的年輕女人擠到前排。當克利馬看到她到時,他覺得自己快要昏厥過去了。她對他微笑,説道(他聽不見她的聲音,而是從她的嘴上讀出了這樣的話):"繼續下去,演呀!請演呀!"克利馬舉起小號,表明他將再演一個節目,聽眾頓時靜下來。

克利馬的兩個夥伴着笑容,重新開始演奏。克利馬到他彷彿是在一個出殯的樂隊裏吹奏,行進在他自己的靈柩後面。他吹奏,他明白一切都完了,除了閉上他的眼睛,把手臂叉放在前,讓命運的輪子從他身上碾過外,已經沒有遺下任何事可做。

22在巴特里弗的酒櫃頂上,排列着許多飾有華麗的外國商標的酒瓶。茹澤娜不悉這樣的奢華,她要了威士忌,只是因為她想起來的就這個詞。

同時,她試圖想清籠罩住她的亂,瞭解眼前的處境。她己問了他幾次,當他實際上幾乎不認識她時,是什麼使他把她找出來。"我想要知道,我想要知道,"她不斷地重複説,"你為什麼突然決定來看我。"

"我很久以來一直想要這樣做。"巴特里弗回答,凝視着她的眼睛。

"但為什麼偏偏是今天?"

"因為任何事都有它自己的合適時間,而我們的時間今天來了。"這番話聽起來很神秘,但是茹澤娜覺得它們的口氣是真實的,她的處境的無望今天的確已變得太無法忍受,以至於必須發生點什麼事。

"是的,"她憂鬱地説,"今天是一個特別的子。"

"你一定會同意,我來得恰是時候。"巴特里弗用一種温和的聲調説。

茹澤娜到一種模糊的、十分愉悦的輕鬆。如果巴特里弗剛好在恰當的時候出現,這準是意味着所發生的一切歸結底都是由於外界的指引,她可以放鬆了,把自己置於這個更強有力的手中。

"這是實話,你的確來得恰是時候。"

"我知道。"但她還有一點不明白:"但這是為什麼?"

"因為我愛你。"這話説得很輕,但卻好象充滿了房間。

她也壓低聲音説:"你愛我?"

"是的,我愛你。"弗朗特和克利馬都用過"愛"這個字眼,但是直到現在,當它出乎意料,不期而至,毫無掩飾地到來時,她才真正地聽見了它的召喚。它奇蹟般地走進房間,它完全是不可理喻的,然唯其如此,它才好象對她越發真實,因為生活中最基本東西的存在是無法解釋,沒有原因的,它們的原因包含在它們自身內部。

"真的?"她問。她的聲音平常相當刺耳,這時聽起來象一個耳語。

"真的。"

"可我只是一個非常普通的姑娘。"

"不,你不是。"

"不,我是。"

"你很漂亮。"

"不,我不漂亮。"

"你文雅。"

"不。"她搖着頭。

"你看上去善良謙和。"