就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第三十四章絕代佳人上

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“原來是傑克男爵閣下!”看清楚了來人的相貌,旅館老闆先是臉一變,然後馬上笑着上前來對他説道:“不知道您光臨小店,有什麼吩咐麼?”

“滾開,我是來找人的。”本沒把旅館老闆殷勤的態度放在眼裏,傑克隨手一推,就把他連着一張桌子都推翻在地。

可憐那旅館老闆只是個普通人,這一下摔得他倒在地上本爬不起來。偏偏其他人畏於傑克的婬威,本不敢上前扶他起來。所以旅館老闆只能躺在一堆桌椅中間,而因為害怕再次為自己帶來無妄之災,他甚至不敢出聲痛呼,只得在地上咬牙強忍。

“剛才究竟是誰提到了家父的名字啊?”眼見旅館內的眾人都噤若寒蟬,傑克滿意地微微一笑,然後提高了聲音緩緩説道:“難道沒有人敢承認麼?”

“是我,男爵閣下。”聽出了傑克話中的威脅之意,泰德暗暗嘆息了一聲,站起身來大聲回答道:“剛才我是提到了伯爵大人的名字。”

“哦,我還以為是誰那麼大膽子呢,原來是泰德啊。”看到站起身的泰德,一抹冷笑爬上了傑克英俊但卻有些蒼白的臉龐:“不愧是船隊中最有經驗的船長,就是和其他人不一樣!”因為一直為里爾家駕駛海龍號,所以泰德對傑克也多少有些瞭解。知道此人一向心機深沉,在臉上越是笑得開心,心中所想的就越是可怕。所以此時雖然眼見傑克臉上掛着微笑,但泰德卻是絲毫不敢大意,看着傑克小心翼翼地説道:“抱歉,男爵閣下。剛才有兩位冒險者問到了海龍號的主人,所以我才提到了伯爵大人的姓名。”

“哦,原來如此。”聽了泰德的話,傑克不地説道:“很遺憾,你在提到家父時沒有使用敬語,所以按照老規矩,自己出門去領受責罰吧。”

“多謝男爵閣下。”聽了傑克的話,泰德臉上同時出痛苦和如釋重負的表情,在向對方行了一禮後,大步走出了旅館。而坐在蒂娜懷中的莉薩,雖然十分擔心父親的境況,但在傑克的積威之下,小姑娘甚至不敢哭出聲來。從頭到尾她只是緊緊咬着自己的嘴,用一雙含淚的大眼睛看着泰德走出了旅館。

此時站在傑克身邊的絲,早已認出泰德坐同一桌的,正是白天羞辱她的那兩人。只見她一臉得,在傑克耳邊小聲説了些什麼。

聽了絲的話,傑克眼中的陰狠之更濃。他一言不發地走到索恩和蒂娜的桌前,陰森森地説道:“兩位是第一次來費爾法斯特吧?”

“沒錯。”連看都沒看傑克一眼,索恩淡淡應道。説實話,在剛進費爾法斯特時,他就對這位在城門口不顧別人死活,策馬狂奔的男爵殊無好。而現在眼見他行為囂張、對待平民又是毫不留情,索恩對傑克更是生出了幾分討厭來。

而且從剛才泰德和傑克的對話中看,索恩也知道在這費爾法斯特城內,居然還有無論在什麼場合下,提到領主的姓名時一定要使用敬語的規定。這個發現也讓他對傑克及其父親,更加多了幾分厭惡之

要知道索恩的記憶中,就算是他認識的那些國王,也沒有強令他們的人民,在任何場合提到自己的姓名時都要用上敬語。而這裏爾父子,不過是一個港口城市的領主而已,居然還作出這樣荒唐的規定來。

單從這一點來看,索恩就知道這兩人一定是那種對領地上的人民十分嚴厲的領主。事實上要不是他和蒂娜還要在這裏待到海神節結束,索恩本人又不願意暴身份,恐怕他連這兩個字都不願意對傑克説。

聽了索恩冷冷的回答,傑克倒也是一愣。要知道他仗着父親是費爾法斯特的領主,在這個城市裏一向作威作福、飛揚跋扈慣了的。這一點只從他的‮婦情‬絲在外的所作所為,就可以略見一二。而今天傑克卻是怎麼都沒有想到,這個外鄉人在面對自己時,不但沒有一絲恐懼的意思,甚至還敢安安穩穩地坐在桌邊,連站起來的意思都沒有!

要知道里爾父子在這費爾法斯特港內,絕對是人見人怕的角。這一點單從剛才泰德在提到老里爾的名字時,無意中沒有使用敬語就要受到責罰,也就可見一斑了。看着在桌邊端坐不動的索恩,傑克眼中寒光一閃,臉上的陰鬱之更濃了。

而一邊的絲眼見傑克臉上最後的一絲冷笑也消失了,不也是心中暗喜。剛才在自己的小樓內和傑克風一度後,絲就攛掇他來教訓一下讓自己出醜的索恩和蒂娜。她早就派人暗中盯着兩人,所以在離開小樓後,就直接帶着傑克來到了豎琴旅館。

作為傑克的情人,絲對他可是十分了解的。此人不但心狹窄,氣量極小,而且又陰險狡詐,手段毒辣。偏偏他又是這裏領主的兒子,仗着手上的權利,更是在費爾法斯特為所為。

平時就算有人見到傑克父子沒有馬上問好,都會被他們以藐視貴族的罪名,關進海邊的水牢內。這些倒黴鬼往往就此失蹤,誰也不知道他們究竟有什麼可怕的遭遇。而今天這個讓絲出醜的男子,居然在眾目睽睽之下,面對傑克還大搖大擺地坐在椅子上。絲相信就算不需要自己在一邊煽風點火,傑克也不會給這兩人好果子吃了。

眼見這兩人竟敢對自己如此無理,傑克冷哼一聲正要發作。剛剛出旅館領受責罰的泰德,卻是跌跌撞撞地走了進來。剛才還是神抖擻的一條大漢,此時卻是身形佝僂、腳步虛浮。