就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第兩百第十七章蜱蟲完

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

我們都知道,安東尼。霍普金斯與他兒子之間的聯繫所依靠的既不是移動電話,也不是所謂的緊急聯絡器。

有關於修道院的事兒,醫生知道的要比任何人都早,也比任何人都多,當“蜱蟲”這個關鍵詞跳入他的腦海時,他已經在驅車前往那個童子軍們用來集結與休息的小村子的路上了——握着方向盤的他第二次接通了切加勒。比桑地,切加勒。比桑地馬上給他的幾個有權有勢的“朋友”打了電話,朋友們又立即和緊急事態管理局裏的幾個相關人員聯繫。這些相關人員單論職位而言,微不足道,但他們猶如東方古代宮廷裏的閹人那樣有着直達上聽的能力。

被標註了“絕密”的簡短消息層層上傳,直到它被擺在了那張已經被五十二位總統使用過的辦公桌上面,這張辦公桌並不大,油光鋥亮,橡木,木材來自於兩百年前一條退役的海軍艦船,總統們在它上面不知道簽署了多少法規、法案、議案與公報,在這張桌子上發出去的一張小紙條都有可能撼動小半個世界——不過五十年來人們最為津津樂道的還是某個大嘴巴女人躲在它裏面過一個總統的老二。

“我以為這件事情早在一九五零年就已經結束了。”一隻手拿起了這份文件,的確,看上去像是件小事,但這件小事就像蜱蟲一樣,處理不好就會引發無窮無盡的麻煩。

“我們的已經結束了,”另一個聲音説:“但恐///怖分子並沒有。”

“你確定這件事情肯定與我們沒有一點干係?”

“對上帝起誓,絕對沒有,那些令人骨悚然的研究和實驗在我們還是個光股小孩的時候就被叫停了,所有的研究人員不是進了墓地就是在養老院裏苟延殘——只有那些喪心病狂的傢伙才會想到去把它挖出來,但這有什麼可奇怪的,他們不是第一次打開潘多拉的盒子了。”

“我擔心的是民眾們會立刻把它和一九五零年的薩米鎮聯繫在一起,他們會暴怒的。”

“那就不要讓他們聯繫。”

“説謊嗎?”

“不,我們只需要陳述事實——不要深入調查。也不要仔細思考——一羣童子軍和修士們,還有想要綁架他們勒索贖金的匪徒們不幸遇上了山體滑坡,他們的修道院沒了,死了好幾個人。值得哀悼,讓直升機和附近的警察和軍隊去救援,封鎖那片山,遷走附近的居民,至少四年——以避免村民和那些狩獵、釣魚、野營和遠足愛好者再一次受到山體滑坡的威脅。”

“還有修士和童子軍們呢。”

“那些修士的賬户不乾淨,他們對修道院下面的事情不可能一無所知,他們拿了錢,就會緊緊地閉上自己的嘴。童子軍的指導教師全家都是堅定的共和黨支持者…”

“我們的人。”

“沒錯,我們的人,我們可以邀請他們全家來您的農場度假。童子軍的團長是個退役的海軍陸戰隊隊員。他懂得如何維護國家的榮譽,他為了保護孩子們受了很嚴重的傷,幾乎死去,我想,先生您可以授予他一枚勳章。”

“總統自由勳章。”

“很好。就是這個。至於童子軍們,”那個聲音有點悲傷的説:“死了一個孩子。”

“需要我派什麼人去參加他的葬禮嗎?”

“不,那就太興師動眾了,民眾會懷疑的,您只需要給他的父母寫一封信就行了。不過那些受傷的孩子需要問,我們可以聯繫一下格列格里,他手上還有幾個大明星。讓他們去醫院探望,孩子們會高興壞了的。”

“據我所知,還有四個孩子親眼看到了那個研究所。”

“他們其中一個是童子軍團長的兒子,您可以在授勳儀式上看到他,另外三個…不,兩個。您還記得安東尼。霍普金斯嗎?”

“我記得,我的前任給他簽署了特赦令。實際上他就是個瘋子,對嗎?”

“是的,撒沙。霍普金斯是他的兒子,而且父子情深厚。”

“另一個呢?”

“別西卜。比桑地。他是切加勒。比桑地的兒子。”

“這份報告的最初來源似乎就是切加勒。比桑地。”

“還有安東尼。霍普金斯,他們在他們的兒子身上裝了緊急聯絡器什麼的。”戒指敲打桌面的聲音。

“比桑地家族近年來一向表現的很温順。”愈發隱蔽的暴力衝突,逐漸收起的非法生意,以及那些通過各式各樣的迂迴手段送到他的競選班子手裏的大額政治獻金,“所以他立即給我們的人打了電話,也許就是因為不想讓我們以為他們想借着這件事情做些什麼——另外,安東尼。霍普金斯正處於比桑地家族的庇護之下,而他們的兒子是非常親密的朋友。”

“那麼説,撒沙。霍普金斯和別西卜。比桑地都不再是問題了。”

“我們會酌情給比桑地家族一點優惠,或是傾斜。”