第二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
許久不曾見到外邊人的村人們,莫不好奇地纏着這人問東問西,諸如現在外邊世道如何?哪一族哪一城又是誰稱了王?大夥兒你一言我一語地好不熱鬧。
這名來自外邊的貴客還年輕,穿着裘雪靴,身後背的竹簍裏裝滿了上等的野山參、數朵靈芝和各類珍貴葯草,讓村人們嘖嘖稱奇。
“蒼衣公子身形俊偉拔,沒想到竟是個大夫。”席間,管崇淵明的眼打量了對方一番後,方才笑呵呵地啓口談話。
男子束髮佩玉,深峻的五官如刀鑿似,談不上俊雅,倒有幾分野獷,尤其那雙眼兒,深邃有神,檀黑中彷佛閃着幽微的綠光。
“蒼某本是北方人,天生如此,當了大夫可也沒辦法改變這獷的外貌。”蒼衣垂眼而笑,斂去眸中過分鋭利的光芒,三兩句話輕鬆地自我調侃。
“哈哈哈…蒼公子可真幽默!來來來,請用菜,咱們吃完再聊。”用膳完畢後,管崇淵即令女兒晴歡奉上香茗。
“深山僻地,沒什麼好茶招待,還請蒼公子包含。”嘴裏踐着漂亮文詞,老謀深算的眼瞳裏卻隱隱泛着光,思索着自己待會兒要問的話。
身為陪客之一的管祁修卻沒什麼耐心,也沒那彎彎拐拐的心思,開口便道:“蒼公子從外邊來,對外面的形勢多少有些瞭解,説來聽聽如何。”蒼衣濃眉微挑,淡淡道:“外頭的世界還是那個樣,有城有勢的人個個爭做一方之王,世道亂得一場糊塗,還不如管爺一族在這世外桃源來得逍遙自在。”
“逍遙倒是逍遙,可也無聊得緊。要我看還不如出去爭他一爭,誰不想成為一方之主?要不是阿爹説時機未到,我早就--”
“嗯哼…”一聲輕咳及時止住他的話,管崇淵厲眼一瞪,斥道:“誰讓你在這兒大放厥辭!你嫌子過得太舒服了是不?”被父親這麼一訓,管祁修一臉無趣地摸摸鼻子,沒敢再多言。
“不知蒼公子屬何族何邑之人?”管崇淵撫須笑問。
“能在外頭紛亂的世道立足,該是有本事。”蒼衣角微勾,淡一抹輕嘲。先試探而後再鋪路,這對父子心裏打的是相同的算盤,只是手法細不同。眸光淡斂,他笑了笑,回道:“蒼某自小隨師父習醫,四處行腳,不屬任何族邑。”他的話引起稷匡的注意。同為陪客的他,自方才起便心不在焉,腦子裏還想着該怎麼找出玄歌的病灶。
本已決定若葯石依然無效,他打算試着以巫術咒語相佐治病,唯一擔心的是,他的能力與火侯尚不到家。可現在,既然村子裏來了個大夫,不妨讓他試試,也許他能找出玄歌的病因。
思及此,他朝蒼衣拱手抱拳,行禮道:“蒼公子,同為醫者,能否懇請賜教?”
“這位是…”蒼衣眉眼微抬,笑望着主人家。
“哎,稷匡是老夫的女婿,也是村裏唯一的巫醫。”管崇淵趕緊為他介紹,心裏也明白女婿的用意為何。這年輕人既然是個大夫,也許他有辦法治好玄歌的怪病。
“賜教不敢當,稷兄若不嫌棄,就當彼此切磋切磋。”避崇淵與稷匡對看一眼,繼之搖頭嘆息:“蒼公子,不瞞你説,老夫尚有一女。多年來飽受怪病折磨,試過無數葯草,卻始終無效,可真是愁煞老夫了!今有幸得遇蒼公子你,不知是否能請你替小女診斷診斷,老夫不盡。”
“哦,原來如此。”蒼衣微微點頭,邊帶笑。
“蒼某蒙管爺盛情款待,理當拳拳以報,既已酒足飯飽,還請管爺帶路,蒼某也想瞧瞧是怎生的怪病。”
“那真是太好了!”管崇淵忙站起身來拱手揖禮,而後揚手一擺。
“蒼公子,這邊請。”一行人隨後走向後院廂房。這座竹屋簡單地分為前後兩進,後院較為清幽靜謐,適合安心養病,是稷匡夫婦倆及管玄歌居住之地。
來到最裏邊的房門前,管晴歡輕敲數下,柔聲道:“玄歌,阿爹請了外邊的大夫給你看病來了。”須臾,裏頭傳來氣弱柔細的女聲:“姐姐請進。”臨踏入房門前,蒼衣忽地止住步伐,回頭笑望着管崇淵道:“管老爺,蒼某問診不喜人多,請你和大公子在外等候。”避崇淵雖然急切,可他都這麼要求了,只得應允。
房裏,管玄歌靠坐在牀榻上,膚白若雪,長髮素淨地垂覆肩頭,僅用兩柄小梳別在耳後,出白玉似的耳貝。小巧的瓣幾乎淡無血,美麗的臉龐只有那一雙眼顏最分明,漆黑如墨,似星子般幽邃瑩亮。
除卻蒼白纖弱的容顏,她看起來憂愁而沉靜,毫無生氣。
走近牀邊,蒼衣眼一黯。眼前這小姑娘就是十年前那個天真活潑、嘰哩呱啦説個沒完的小女孩嗎?咯咯嬌笑的脆音還響在耳際,現在的她卻是如此安靜。
他當然知道她為病痛所苦,那是那年墜落冰冷銀川的後遺症;但她眉宇間淡淡的哀傷與憂愁卻不是因病痛而生,那是由心而發的…親眼所見之後,他更腦葡定。
“姐姐、姐夫。”管玄歌微笑地輕喚,清瀅的眼瞳徐徐移至陌生男子身上。
“這位就是阿爹從外邊請來的大夫吧?”淡淡的笑像一朵幽谷百合綻放邊,縹縹緲緲的,讓人看了心疼。
稷匡最見不得她這麼笑,眼裏不自覺出心疼,忙走近牀畔,輕拉起她微微冰涼的小手,柔聲道:“玄歌,蒼公子是個遊歷四方的醫者,他定能找出你的病因,讓你像從前一樣活蹦亂跳。”忙着安鼓勵病人的他,沒留意到一旁子乍然沉冷的表情,蒼衣卻注意到了;她眼裏的愠惱與冷漠隱隱可見,雖已留心掩飾,卻仍難逃他眼下。那怨妒的眸光彷佛積累多時,是因為牀邊那個男人嗎?
“蒼公子。”管玄歌朝他微微頷首,一聲輕喚將他稍離的神思拉回。