第二部-第四章樹胡
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“哈比不是別人叫的是我們自己用的名字。”皮聘回答。
“呼姆嗯嗯!等等!別這麼急!你叫你們自己哈比人?但你們不應該這樣到處跟人家説。如果不小心的話可能會不小心把自己的真名告訴別人。”
“我們在這方面才不會那麼小心翼翼呢”梅里説:“事實上我是烈酒鹿家的人梅里雅達克。烈酒鹿不過大部分的人只叫我梅里。”
“我是圖克家的人皮瑞格林。圖克不過一般人都叫我皮聘甚至是小皮。”
“嗯你們果然是個急急忙忙的種族我明白了”樹胡説:“我很高興你們這麼信任我但你們也不應該一下子就這麼放心。這世界上有一些樹人你們應該知道;還有看起來像樹人但不是樹人的生物。這樣吧我就叫你們梅里和皮聘好了真是不錯的名字。因為我還不準備告訴你們我的名字時候還沒到。”他的眼中閃起了半是瞭解半是幽默的綠光:“一部分是因為這會花上很長的時間我的名字會隨着時光的逝而增加而且我活了很長很長的時間我的名字就像是一個故事一樣。我的真名會以我的語言告訴你我這一生的故事那應該叫作樹人語吧。那是種很美的語言但是每説一次都必須花上很長的時間;因為除非一件事值得花上很長的時間去説也值得花上很長的時間去聽否則我們是不會使用樹人語的。”
“不過現在”那雙眼睛變得十分明亮突然間回到現世來更顯得鋭利:“到底生了什麼事情?你們到底和這一切有什麼關係?我可以看見、聽見(還有聞到和覺到)很多事物從這個…從這個a-11a11a-1a11a-rumba-kamanda-1ind-or-bur裏面。抱歉這是我名字的一部分我不知道對應的外界語言是什麼。你知道的就是我們所在的地方我站立之處當我在早晨的時候想到太陽還有森林以外的草原以及那些馬匹和雲朵和整個世界的變化。到底生了什麼事情?甘道夫在忙些什麼?這些─布拉魯”他出一陣低沉彷彿某種巨大樂器顫音的聲響:“這些半獸人還有艾辛格那個年輕的薩魯曼在忙些什麼?我喜歡新消息但別説得太快。”
“最近生了很多事情哪!”梅里説:“即使我們説得很快恐怕都要花上很長的時間但你又告訴我們不要説太快我們應該這麼快告訴你這些事情嗎?如果我們先問你到底要拿我們怎麼辦以及你是站在哪一邊的這會不會太沒禮貌了?還有你認識甘道夫嗎?”
“是的我的確認識他他是唯一在乎樹木的巫師”樹胡回答:“你們也認識他嗎?”
“是的”皮聘哀傷地回答:“我們很榮幸認識他他是我們的好朋友也是我們已故的嚮導。”
“那我就可以回答你的另一個問題了。”樹胡説:“我不會用你們來做什麼事情的也就是説我不會在沒有經過你們同意的狀況下對你們怎麼樣我們可能會一起做些事情吧。我不知道什麼邊不邊的我通常是隻管自己的不過你們可能會和我相處一段時間。可是你們提到甘道夫先生時候的表情…好象他的故事已經結束了。”
“你説的沒錯”皮聘憂傷地説:“故事還在繼續但甘道夫已經不是其中的角了。”
“呼啊!”樹胡説:“呼姆嗯啊好吧!”他暫停片刻看着哈比人。
“呼姆啊我不知道該説些什麼。來吧!”梅里説:“如果你想要知道更多我們會告訴你的但得花上一段時間。你願意先把我們放下來嗎?我們可不可以坐在陽光下好好享受這難得的天氣?你一直抓着我們一定累了。”
“嗯累?不我不累。我很難覺到疲倦的我也不會坐下來;我並不是那麼的嗯有彈的。不過你們説的沒錯陽光的確很舒服讓我們離開這個──你説你們怎麼稱呼這個地方?”
“小山?”皮聘猜測道。
“石壁?樓梯?”梅里跟着幫忙。
樹胡若有所思地重複這幾個字:“小山沒錯是這個字。不過用這個短短的字眼來描述聳立在此無數個紀元的地形未免太倉促了吧!算了我們離開這裏吧。”
“要去哪裏?”梅里問道。
“去我家我的其中一個居所。”樹胡回答。
“很遠嗎?”
“我不知道或許你們會認為那裏很遠但這又有什麼關係呢?”
“這麼説吧你看得出來我們的東西都丟了”梅里説:“我們的食物不太夠。”
“喔!嗯!你們不需要擔心這個”樹胡説:“我可以給你們喝種東西能讓你們常保翠綠長得又快又好。如果你們想要離開我隨時可以把你們放在森林外的任何一個地方我們走吧!”樹胡緊緊地抓住這兩名哈比人一隻接一隻的抬起大腳走到高地邊緣;然後像是樹一樣的腳趾抓住懸崖邊緣;接着他小心翼翼地一階一階走下去最後來到了森林的地面。
他立刻邁開大步在樹林間穿梭越來越深入森林。他的步伐一直沿着河走穩定地朝向山脈的斜坡上爬。許多的樹木似乎都陷入沉睡對於他們的經過並沒有多少反應不過也有許多樹木開始顫抖用枝丫遮住他們的身影。當樹胡快移動的時候他嘴裏依舊喃喃不停地念誦着如同樂音一般的語言。
哈比人沉默了很長的一段時間。十分詭異的在這種危機四伏的狀況下他們竟然覺得安全和放心。最後皮聘終於忍不住問道。
“打攪你了樹胡”他説:“我可以問問題嗎?為什麼賽勒鵬會警告我們不要打攪你的森林?他告訴我們最好不要和這裏有所牽扯。”
“嗯嗯他知道嗎?”樹胡咕噥道:“以我來説我可能也會告訴你們相同的話。不要和羅瑞爾林多立安森林有所牽扯!古時候靈們是這麼稱呼那座森林的不過現在他們把它縮短了變成羅斯洛立安。或許他們改變稱呼是對的或許那座森林已經在漸漸消逝不再繼續成長;那裏曾經是人們歌頌的黃金之谷現在已經成了夢中花。啊好啦!那裏的確是個特殊的地方不是每個人都能來的。我很驚訝你們能夠安全出來但你們能夠進去更讓人覺得不可思議已經有好多年沒有陌生人進去過了那的確是塊詭異的地方。這裏也是一樣的人們來這邊會覺到憂傷沒錯來這邊是會憂傷的!laure1indorinan1inde1orendorma1inorne1ionornema1in…”他自言自語道:“我想他們在那邊已經和現世隔絕了”他説:“不管是這裏或是世界上的任何一個地方除了黃金森林之外都沒有和賽勒鵬年輕時一樣的地方了。不過:taure1i1─tumba1emornatumba1etaur他們以前常這樣説世事或許多變化但在有些地方卻是恆久不變的。”
“你這是什麼意思?”皮聘問道:“什麼東西會恆久不變?”
“樹木和樹人”樹胡回答道:“我也不完全明白自己身上的狀況所以沒辦法對你完整的解釋。我們之中有些依然保持着樹人的特徵以我們的角度來看還算活躍;但有些同伴變得昏昏睡你可以説他們‘人’的成分慢慢離了只剩下‘樹’的成分。當然大多數的樹也還是樹不過有些卻已經處在半夢半醒的狀態有些甚至相當的清醒變得有些──有些像樹人了這一切都是這樣循環不息的。”接着樹胡又説:“當有些樹生這樣的轉變時你會現他們的心並不好這和他們的木頭並沒有關係我也不是説他們的心被蟲咬了或得病了。對啦我還認識一些樹沐河下游的老橡樹都快變成碎片了但還是依舊如同葉一般的甜美、沉寂;當然也有一些靠近山脈的河谷中的樹木整天響叮噹而且心又很壞。這種狀況似乎會傳染附近本來有些地方相當的危險多半還有一些地方受到這種力量的影響。”
“你指的是北方的老林嗎?”梅里問道。