就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第一部-第一章期待已久的宴會

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

這一百四十四名賓客都盡情的享用豐盛的晚餐不過眾人都悄悄的擔心餐後主人冗長的演説。(這是不可或缺的一項節目)他每次都會唱一種他稱為詩歌的東西有些時候在多喝了一兩杯之後他會開始絮絮叨叨的描述那段神秘的冒險。至少到目前為止客人們並沒有失望這的確是頓前所未見的大餐餐點的本身已經近了娛樂的極致:質、量多、種類齊全且味美。接下來一週附近的人們幾乎都飽的沒辦法吃東西;不過由於比爾博之前的大量採購附近的店主也都已經傾囊以售反正也沒東西可以賣;所以還是個皆大歡喜的局面。

在大餐終於告一段落之後就該是演講的時間了。反正大多數的賓客現在也已經酒足飯飽對於冗長的演説有很強的抵抗力。這段過程是被他們稱作“打時間”的節目。他們紛紛啜飲着自己最喜歡的飲料品嚐着美味的甜點早將之前的擔心拋到九霄雲外去了。他們準備傾聽世界上最無聊的演説更可以在每個換氣的間奏大聲歡呼。

“親愛的同胞”比爾博站起來開口道。

“注意!注意!注意!”會場的眾人紛紛大喊着提醒彼此卻沒多少人真的安靜下來。比爾博離開座位走到那棵裝滿了燈飾的大樹底下爬到擺在該處的椅子上。油燈的光芒照在他紅光滿面的臉上絲質外套上的金釦子也跟着閃閃光。會場的眾人都可以看見他一隻手在口袋另一隻手揮舞着。

“親愛的巴金斯家人們波芬家人們”他繼續説道“還有親愛的圖克家人們、烈酒鹿家人們、葛盧伯家人們、丘伯家人們還有布羅斯家、博格家、抱腹家、獾屋家、健體家、吹號者家和傲腳家的家人們。”

“是一雙傲腳家啦!”帳棚的角落有一名老哈比人大喊。當然他就是傲腳家的人這傢伙的確有一雙又大又絨絨的腳還都擱在桌子上。難怪他要藉機找碴出出風頭。

“傲腳家人們”比爾博重複道。

“還有我最親愛的克維爾巴金斯家人們今天我終於可以誠心的歡你們回到袋底來。今天是我第一百一十一歲的生:我今天是一一一歲的人了!”

“萬歲!萬歲!祝你福壽綿延!”聽眾們大喊紛紛用力的敲着桌子慶賀。比爾博的演説太彩了。這才是他們喜歡的演講:短小悍。

“我希望諸位今天都和我一樣高興。”底下傳來震耳聾的歡呼聲。大聲呼喊“沒錯”(和“還沒過癮哪!”的呼聲都有)。喇叭、號角、風笛、長笛以及許多其它的樂器紛紛響起。之前也提到過宴會中有許多的年輕哈比人此時他們更是紛紛拉起了響笛炮。大多數的爆竹上都印有“河谷鎮”(譯註一)三個字。雖然哈比人對這三個字一無所知但他們都同意這是相當不錯的爆竹。這些爆竹上都裝着小小的樂器都可以出悦耳的音樂來。事實上在帳棚的某個角落有一羣年輕的圖克和烈酒鹿家的小孩以為比爾博叔叔已經説完了(因為他把重要的東西都講完了)所以紛紛開始點燃爆竹讓它們的樂聲構成美妙的響樂。艾佛拉。圖克和美麗拉。烈酒鹿小姐甚至還拿着鈴鐺跳上桌子開始跳起烈、活力充沛的鈴鐺舞來。

但比爾博並沒有説話。他從附近的一名年輕人手中搶來一把號角使勁的吹了三聲。眾人的喧鬧這才安靜下來。

“我不會耽擱各位太久的時間”他大喊。所有的聽眾都情不自的歡呼。

“我把你們都找來是有目的的。”他説“目的”這兩個字的口氣十分特殊現場一時間陷入死寂還有一兩個圖克家的人緊張的豎直了耳朵。

“沒錯有三個目的!第一是告訴你們我非常的喜歡你們和你們這些好人一起度過的一百一十一年實在太彩也太短暫了。”眾人響起如雷的掌聲。

“你們其中有許多人是我想要認識卻沒有機會深的;另外則有許多人值得我投入更深的情。”這段話大出眾人意料之外由於太過難懂四下只傳來零星的掌聲。眾人的小腦袋都在拼命轉動着希望能夠搞懂這段話是褒是貶。

“第二是為了慶祝我的生。”眾人再度歡呼。

“我應該説是‘我們’的生。因為今天當然也是我的繼承人佛羅多的生。他今天成年也終於獲得了繼承我家業的資格。”有些長輩高興的鼓掌年輕人則是開始起鬨大喊“佛羅多!佛羅多!佛羅多萬歲!”克維爾一家人則是皺起眉頭試圖要搞懂所謂的“繼承家業”到底是怎麼一回事。

“我們兩人的歲數加起來一共一百四十四。我邀請的賓客人數也正是為了符合這神秘的數字:請容我使用十二打這個説法。”沒有人歡呼。這太可笑了。許多客人特別是克維爾一家人都覺得受到了羞辱。他們沒想到自己竟然是被邀請來充數的好像用來箱子的填充物一樣。

“是唷十二打!還真是會選字哪!”

“如果各位容許我回憶過去的話今天也是我乘着木桶逃到長湖上伊斯加的一甲子紀念。我當時太過緊張本忘記了當天是我的生。我那時只有五十一歲生對我來説似乎沒什麼重要的。不過當年的宴會倒是十分的彩只可惜我那時正好重冒無緣享受。我記得我那時只能説‘都謝大嗲’。這次請容我清清楚楚的説完:多謝大家來到我這個小宴會。”四下一片寂靜。他們都擔心比爾博馬上會開始唱歌或是詩。為什麼他就不能夠閉上嘴讓大家向他敬酒呢?出人意料之外的是比爾博並沒有唱歌或是詩。他沉默了片刻。

“第三點同時也是最後一點”他説“我在此要做一個宣佈。”他在“宣佈”這兩個字特別放大音量還勉強保持清醒的人們紛紛為之一震。

“我很遺憾必須這樣做如同我之前所説過的一樣這彩的一百一十一年實在太過短暫了但也該告一段落了。我要走了。我會立刻動身!有緣再見!”他跳下椅子隨即消失了。不知從什麼地方傳來一陣強光所有的賓客都到一陣目眩。當他們張開眼睛的時候比爾博已經消失的無影無蹤。一百四十四名吃驚的哈比人就這樣張口結舌的坐在位子上。傲多。傲腳老伯氣的不停跺腳。在短暫的沉默之後所有的巴金斯家人、波芬家人、圖克家人、烈酒鹿家人、布羅斯家人、博格家人、抱腹家人、獾屋家人、健體家人、吹號者家人和傲腳家人在同一時間開始大呼小叫。

大家都同意這個玩笑實在沒有品味客人們都應該再喝些東西吃吃甜點來消消氣、壓壓驚。

“他瘋了我早就跟你們説過了”這句話多半是在場人最常聽到的評語。即使是最具冒險神的圖克家人(只有幾個例外)也覺得比爾博這次的行徑真是荒唐。這時大家還都天真的以為他的失蹤不過是場鬧劇而已。

不過羅力。烈酒鹿可沒有這麼確定。即使他年紀很大肚子又裝的太滿但這都沒有影響到他的判斷力。他對他的媳婦愛斯摩拉達説:“親愛的這其中必定有鬼!我想他體內瘋狂的的巴金斯血統一定又開始作祟了。這個老笨蛋。管它的他又沒把食物帶走!”他大聲的叫喚佛羅多再給大家倒杯酒。

佛羅多是現場唯一不一語的人。他在比爾博的空位旁邊呆了半晌對眾人的評論和質疑置之不理。即使他早就知道這件事情他還是覺得這玩笑蠻好玩的。看見客人們這麼驚慌他差點忍不住笑出來。但同時他也覺得十分的不安在此時他才意識到自己有多麼敬愛這名長輩。大多數的客人繼續吃吃喝喝討論比爾博的怪異行徑但克維爾一家人卻早已氣呼呼的離開了。佛羅多自己也沒有什麼心情繼續飲宴他下令再多送上些酒。自己悄悄的將杯中酒一仰而盡遙祝比爾博身體健康接着一聲不響的溜出帳棚。至於比爾博這傢伙呢早在他口沫橫飛的演講時他就已經開始玩着口袋中的金戒指:這正是他秘密收藏了多年的魔法戒指。當他跳下椅子時他立刻戴上這戒指;從此以後哈比屯的人們就再也沒有見過比爾博的身影。

他無聲無息的走回家門口臉上掛着微笑靜靜的聽着帳棚和宴會其它場地所傳來的笑語聲。然後他才踏進家門。他下了為了宴會而穿的禮服用乾淨的紙張將他華麗的絲質外套摺好包起來。然後他飛快的換上一套舊衣服間繫上一條用了好多年的皮帶。上面掛着一柄在黑皮鞘內的短劍。他打開一個充滿驅蟲丸味道的上鎖屜拿出一件連帽的舊斗篷。比爾博收藏它們的樣子彷佛這套衣服價值連城但實際上這套衣服不只滿是補丁連原來的顏都褪的看不太出來了。旁觀者最多隻能猜到這件衣服原來是深綠的。這套衣服似乎對他來説太大了些。接着他又走進書房從一個大保險箱中拿出一個被舊衣服包着的包裹、一份皮面的抄本、一個漲鼓鼓的信封。他將那抄本和包裹到旁邊一個快滿的大袋子裏面。他接着將金戒指連着練子放進信封內順手將封口黏了起來並且在收件人的位置上寫下佛羅多的名字。一開始他將這信封放在壁爐上隨即又將它回口袋裏。此時大門打了開來甘道夫面凝重的走進來。

“你好啊!”比爾博説。

“我還在想你會不會出現呢。”

“我真慶幸你現在沒有隱形”巫師回答道邊在椅子上坐了下來。