第六章威脅陰謀和危險
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
在神聖街雅諾斯神廟附近的一幢住宅裏,美麗的希臘女愛芙姬琵達,正料靠在她家客廳長榻上的鬆軟的紫
墊子上。
“那末,”她説“你已經知道一些端倪了?你明白這是怎麼一回事嗎?”跟這位名談話的人約莫五十歲光景。他那沒有鬍子的臉已經佈滿了皺紋,連敷在上面的一層厚厚的白粉和胭脂也沒有能夠把它們遮蓋掉。按照那位客人的裝束,立刻可以知道他是一個走江湖的戲子。愛芙姬琵達波有等到他回答就補充説:“梅特羅比烏斯,你要不要我把我對你的看法告訴你?我是一向不大重視你的,但現在我看出你並不是一個百無一用的人。”
“我對我的保護神摩穆斯起誓!”那戲子用那種吱吱喳喳的聲音説。
“愛芙姬琵達,如果你不是比狄愛娜更美麗,比維納斯更人,跟考爾涅裏烏斯·蘇拉做了剛巧三十年知己朋友隨梅特羅比烏斯,是一定要對你發火的!若是別的人對我説這種話,我對百戰百勝的赫克里斯起誓,我會立刻轉身離開,而且希望這位魯莽的人上地獄裏斯季克斯河的河岸上去作一次愉快的旅行!”
“但是你在這一段時期內究竟在幹些什麼呢?關於他們的計劃你探聽到了一些什麼消息?”
“我馬上要告訴你…可以説探聽到了不少,又可以説是什麼也沒有探聽到…”
“你這是什麼意思?”
“請你耐心一些,我會把一切都告訴你的。我想你對這一點大概不會懷疑:我,梅特羅比烏斯,一個在羅馬人民的節裏扮演了三十年女角的老戲子,拍馬的本領是很有一套的;至於對付那些野蠻人出身的
魯奴錄,對付那些角鬥士,他們無疑地也都是野蠻人,那就更不用説了。自然,我一定能達到自己的目的,何況我還有一樣達到這個目的所必需的法寶——黃金。”
“就因為如此,我才把這個差使委託給你呀,我對你的機靈圓滑的手段是毫不懷疑的,但是你…”
“但是你得明白,天下最美麗的愛芙妮琵達,如果我的機靈手段可以揭角鬥士陰謀的話。那你就必須用別的辦法或者用另外一種方式來試驗它。因為角鬥士的陰謀是不可能揭
的——更簡單地説,它已
本不存在了。”
“是這樣的嗎?你確信這一點嗎?”
“我確實相信,完全相信,啊,天下最美麗的姑娘呀。”
“但在兩月之前…是的,決不會超過兩月,我曾經得到消息,在角鬥士中間存在着陰謀:他們已經結成了一個秘密會社,他們有自己的切口,自己的暗號和自己的頌歌,而且,他們似乎想跟西西里的奴隸一樣,發動一次暴動。”
“你真的相信角鬥士可能發動暴動嗎?”
“為什麼不相信?
…
難道他們不會起來戰鬥,不會戰鬥到死嗎?”
“怕是死在鬥技場上吧…”
“正是這樣。如果他們能夠為別人的娛樂互相角鬥而死,那麼為了獲得自己的自由,他們怎麼還會不起來暴動,即使不能活也寧可戰死呢?”
“那有什麼關係,如果你已經確定你在兩月前就知道這消息,那就是説,這消息是真的了…而且事實上他們確實有過陰謀…但我可以肯定地告訴你,現在他們已經什麼陰謀也沒有了。”
“唉,”美麗的希臘姑娘輕輕嘆了一口氣“由於某些原因,我大概知道一些他們的情況,我伯我能夠猜到他們的企圖!”
“那就更好了!但我卻不瞭解他們,而且一點兒也不想去探聽他們這種人的消息!”
“角鬥士們已經彼此説妥了,如果對現行法律和當今的元老院不滿的羅馬貴族能夠領導他們鬥爭而且肯指揮他們作戰,他們就可似起來暴動!”
“但是,由於羅馬的貴族,不論他們怎麼卑鄙,終歸是不肯去充任角鬥士的首領,做無恥的小人…”
“但從前曾經有過這樣的例子…也罷,且不去説這個梅特羅比烏斯,你最好還是告訴我吧…”
“但首先得請你滿足我的好奇,”戲子説。
“你是從什麼人口中知道角鬥士陰謀的呢?”
“從某一個角鬥士那兒…我的一個希臘同胞…”
“愛芙姬琵達,你在人世間的威力真比天上的朱庇特還要大。你一隻腳踏在貴族住的奧林比斯山上,另一隻腳卻踏在卑賤小人生活的泥沼裏…”
“那有什麼關係,我要做我能夠做的事情,而且要盡力達到…”