第二十二章最後幾次戰鬥。布拉達納
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
當愛芙姬琵達受到她自己罪惡的報應,在台梅斯通赫克里斯神廟的大路上密爾查眼前死去時,葛拉尼克斯派來向斯巴達克思報告消息的快艇已駛進了海港。雷斯人接到了葛拉尼克斯在布魯丁半島沿岸登陸的消息後,對自己應該採取什麼步驟考慮了很久最後,他對阿爾託利克斯説:“嘿,那有什麼…既然葛拉尼克斯和一萬五千名戰士已經在尼科合拉登陸…那就讓我們把全部軍隊統統運到那裏去,然後再以更大的力量進行戰鬥吧。”他把那艘快艇派回到船隊碇泊的地方,命令他們在第二天晚上回到台梅斯海港。
過了整整一星期,斯巴達克思終於把他的軍隊統統運到尼科台拉去了。在這一時期內,除了他自已和騎兵也乘船離開的最後一個晚上之外,他每晚都要命令四個軍團去襲擊敵人;這樣,就住了羅馬人的注意力,使他們以為角鬥士們才並不準備離城到任何地方去。
當斯巴達克思和瑪米里烏斯的騎兵隊乘着船駛到離海岸好幾英里以外的地方,台梅斯的居民方才把消息報告了克拉蘇。
克拉蘇憤怒極了。他咒罵台梅斯的居民們,説他們竟怯懦得不敢派一個人來把角鬥士軍隊準備逃走的消息預先通知他;而現在斯巴達克思都離了他的掌握,戰爭的火焰將以新的力量熊熊燃燒起來;尤其糟糕的是:他本來認為戰爭馬上可以結束,而且已經使羅馬也相信了這一點。
他在強迫怯懦的台梅斯城的居民繳出一大筆罰款之後,就在第二天命令大軍拔營向尼科台拉進發。
但是,斯巴達克思到了尼科台拉以後,在當天拂曉就率領角鬥士的軍隊出發了。他們經過二十小時的行軍來到了斯齊拉,在斯齊拉城附近紮了營。
第二天,斯巴達克思又向勒金出發;他一路上號召奴隸們武裝起來,並且在勒金附近佔領了險要的陣地。他命令角鬥士們用整整三天三夜的工夫挖掘外壕和樹立防柵,以便在克拉蘇到達之前築成一座角鬥士的不可接近的堅固營壘。
這時侯,克拉蘇決定強迫斯巴達克思自動出來決戰,否則就叫他絕糧餓死。他為了達到這一目的,決定構築一道不愧是羅馬人建造的、規模極其巨大的長壘。這樣的長壘,如果不是普盧塔克、阿庇安和弗洛爾一致予以證實,簡直很難使人相信它確實存在過。
“克拉蘇到了那兒,大自然的形勢暗示他應該怎麼辦,”普盧塔克説。克拉蘇決定建設一道橫越布魯丁半島地峽的長壘,以免他的兵士空閒無事,同時使他的敵人絕糧餓死。這一工程是艱鉅而偉大的,但克拉蘇終於在出人意料的短時期內完成了它。他掘了一條貫穿地峽通第勒尼安海和亞得里亞海的壕溝,足足有三百斯太提烏司長,十五步闊和深,沿着這條壕溝是一道極其驚人的又高大又鞏固的長壘。
當克拉蘇的十萬名兵士以空前未有的勤奮神建造規模宏大的工事時,斯巴達克思把投奔他的布魯丁省起義奴隸組成了兩個新的軍團,而且進行了軍事訓練;同時,他也想出瞭如何突破這道封鎖的長壘,使克拉蘇的努力和遠見成為笑柄。
“告訴我,斯巴達克思,”當羅馬人的工程進行到第二十天時,雷斯人心愛的戰友阿爾託利克斯問他道。
“告訴我,斯巴達克思,難道你沒有看見羅馬人已經把我們關進了捕籠嗎?”
“你怎樣想?”
“我看到他們建造的那道長壘已經完工了,因此我這麼説,而且我覺得我有據這麼想。”想當年在維蘇威山的時侯,可憐的克洛提烏斯·葛拉爾也以為他已經把我們關在捕籠裏了。”
“但是再過十天我們就要絕糧了。”
“誰絕糧?”
“我們。”
“在哪兒?”
“這兒。”
“可是誰又對你説過十天以後我們還要呆在這兒呢?”阿爾託利克斯低下頭不作聲了。他好家在為自己竟敢下決心對這位目光遠大的統帥提了意見而到慚愧似的。斯巴達克思温柔地望着這個羞得紅暈滿面的小夥子,拍拍他的肩膀親切地説:“你這樣提出意見很好,阿爾託利克斯,那使我記起了我們糧食儲備的情形。但是你可以不必擔心,我已經決定了一個我們可以採用的對策,那會使克拉蘇留在他那可怕的長壘旁做一個大傻瓜。”
“可是我們必須承認,這個克拉蘇是一個老練的統帥。”
“他是這三年來與我們作戰的統帥中最老練的一個。”斯巴達克思答道:但過了一會兒他又加上一句説:“可是他也不能夠征服我們。”
“只要你還活在世上,他就不可能征服我們!”
“阿爾託利克斯,我也不過是一個人罷了!”
“不,不,你是我們的理想,我們的旗幟,我們的力量!你是我們理想的化身:你使被壓迫者開始覺醒,使不幸的人獲得幸福,使奴隸們獲得瞭解放。你是一個光榮而又偉大的人物,從你身上發出的光輝,化了我們同志中間敢任的人,使他們獲得了新的力量,也使他們對你產生了無限的信心;大家完全信任你,因為大家尊敬你,對你的能力表示驚異,承認你是一位英明而又勇敢的統帥。只要你活在世上,我們永遠願意執行你的命令,也永遠願意跟隨你到任何地方去,我們將要克服種種似乎完全不可克服的困難。只要你活在世上,我們就能一天行軍三十英里,忍受不幸和飢餓,象獅子一般戰鬥;但是,如果你覺不幸犧牲了,我們的旗子也就倒了,不出二十天戰爭就會結束,我們就會全部被敵人消滅…啊,但願神保佑你長命百歲,我們跟着你前進一定能獲得徹底的勝利!”
“你相信我們能獲得徹底的勝利嗎?”斯巴達克思問,同時垂着頭浮起悲哀的苦笑。
“為什麼我們不能獲得勝利?”
“因為在全意大利繫着鐵鏈呻的一千多萬奴隸中,我們還徵集不到十萬名手執武器投奔我們的人;因為我們的理想還不能深入到被壓迫的羣眾中去,還不能使他們的心燃燒起來;因為羅馬的專制統治還沒有使被壓迫民族失去最後的忍耐心;因為羅馬的力量還很強,而我們的力量還太弱…這就是我們不能取得勝利也不會取得勝利的原因。如果我們有勝利的希望,那也只能在意大利境外,但在意大利境內我們是註定要滅亡的,我們一定會死在這兒。”他沉默了一會,長嘆了一聲,接着大聲説:“但我們為神聖事業而灑的鮮血決不會白,我們的行動將給我們的後代留下崇高的榜樣!”這時候,一個百夫長進來報告,説是三千名由達爾馬西亞人和伊裏利亞人組成的擲石兵隊伍,從羅馬的營壘裏來到角鬥士營壘的中軍營門前面,堅決要求斯巴達克思把他們編入他們同國人的軍團。
斯巴達克思考慮了一會,沒有立刻回答這三千名逃兵的要求:也許,他懷疑他們,但也許,他認為把這批投降的人當作勇敢的戰士接受下來,對角鬥士們來説是一個很不好的例子。因此,他走到營壘前對他們説,拋棄自己旗幟的兵士是可恥的,幫助敵人陣營中的逃兵,並把他們編入自己的隊伍,對一個可敬的統帥來説是不光榮的;同時對他的戰士們來説,如果把背叛自己戰旗和軍隊的人編到被壓迫者的隊伍中來,就是開了一個很糟糕的例子,那對起義軍隊是有害的。因此,他拒絕了這批兵士的要求。
在這事情發生後一星期,那天十夫長和百夫長們在黃昏時分走遍了所有角鬥士的帳幕,傳達了斯巴達克思的命令:叫大家不聽號聲就靜悄悄地拔營。騎兵隊早就奉了角鬥士首領的命令帶着斧頭到附近的樹林中去砍伐樹木了。他們已經在黃昏時用戰馬馱了許多樹木來到營壘裏。