就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十九章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

託雷卡是進化學的創始人。目前同異族恐龍的爭鬥以血淋淋的現實表明,昆特格利歐恐龍傳統的篩選方法並沒有挑選出具有最佳特質的個體。為了制定一項新的篩選標準,託雷卡在育嬰堂中花了很多時間來觀察孵化的過程和小孩子的早期活動。

他從沒想到這些信息對他將會有什麼用處。但現在,小異族恐龍發出了高亢的唧唧聲。他餓了。

育嬰堂的社工們能隨意反芻,直接用嘴給小孩子餵食。託雷卡不知道該如何讓食物自願回到嘴裏;聽説將拳頭伸到喉嚨口能起這樣的反應,但隨之引起的痙攣可能會讓下巴自動閉合,將胳膊肘以下的手臂都咬斷。

於是,託雷卡將一些小塊乾放到嘴裏,前後移動着下巴,用舌頭將左右攪拌嚼爛。幸好周圍沒有人看到這噁心的一幕。等完全嚼碎後,他張大嘴,用指頭將碎掏出來放到一隻碗裏,又往碗里加了些水調成一團柔軟的泥,把碗放到唧唧叫着的小恐龍面前。小恐龍仍在蹣跚着到處走。

什麼都沒有發生。託雷卡原本希望小恐龍能嗅到味兒走過去的。或許引小昆特格利歐恐龍的是反芻食物中胃酸的氣味,而調好的泥中卻沒有那股刺鼻的味道。託雷卡蹲在地上,左手捧起做好的泥直接遞到小恐龍面前,右手輕輕將小恐龍推到食物邊。等他小小的黃鼻口伸到託雷卡手上的事物前時,小寶寶顯然意識到那是什麼東西了,於是開始用舌頭將泥一點點到嘴裏。託雷卡滿意地蹲下來看着小恐龍吃,右手輕輕撫摸着他的脊背。

阿夫看起來疲憊不堪。他的尾巴僵直而沒有生氣,左手像失控似的探出一爪子,頭微微前傾,鼻口半張着,彷彿禮節上要求合上嘴巴的習慣對他而言太過艱難。嘴角的小薄膜像發燒的病人一樣呈灰白。很明顯,他累極了。

默克蕾博將爪子伸進帶來的墨水瓶,開始記錄今天的談。她邊寫邊説:我們今天要談的話題以前也提到過,但從沒真正談論過。有人稱呼你為薩爾阿夫,有人只叫你阿夫,還有人用另外一個名字稱呼你:那個人。

阿夫嘆了口氣,説:你真是太在乎名字了,不是嗎?

是嗎?默克蕾博眨着內瞬膜説,嗯,我想是的。姓名是我們身份的一個重要組成部分,阿夫。如我剛才所説,有人用一個特殊的名字來稱呼你:那個人。

除了這些以外,還有人叫我肥頭。

默克蕾博強忍住沒有磕牙。我很好奇,別人叫你那個人對你有什麼影響?這是古代獵手魯巴爾在她的預言中提到的,對吧?在她被一頭角面撞傷臨死前,她説默克蕾博停下來查找她寫下的引言將來會有一名比我更加偉大的獵手,這名獵手是男,是的,一名男他將領導你們展開最偉大的狩獵活動。

是的,預言就是這麼説的。阿夫頓了一下,説,但我並不相信這個預言。

許多人認為,你所提議的星際旅行就是魯巴爾所指的最偉大的狩獵活動。

阿夫不以為然地擺擺手,説:又是比喻,你能將任何事物任意比喻成另外一種事物。

默克蕾博又從筆記上讀了一段話:但魯巴爾還説過,有一個人會降生在你們中間,告訴你們世界末的來臨;聽從他的話,因為反對他的人終將自取滅亡。這難道不正是你一生的簡縮版嗎?你的確宣稱了世界末的來臨,我們要不是聽從了你的話開始開展出逃項目,最後確實是要自取滅亡的。

阿夫俯卧在巨石上,不置可否地發出一聲咕噥。

還有,默克蕾博説,魯巴爾説過,那個人將戰勝陸地和水裏的魔鬼;他的獵物出的鮮血將浸透土地,染紅江水。你的確殺死了龐大的雷獸,宰掉了巨大的水生爬行動物,啊,默克蕾博又在查筆記卡爾塔古克。

我都忘記魯巴爾還説過這個了,阿夫説,何況我上次有能力閲讀《魯巴爾之書》已經是很久很久以前的事了,而且而且什麼?

而且,嗯,我的學徒也不會想到我會讓她讀這個給我聽。

默克蕾博想了想該如何回答,但最後也只是磕了磕牙,説:對啊,我想也是。

無論如何,那隻雷獸都算不上魔鬼。而卡爾塔古克,嗯,戴西特爾號就是為了追殺它才完成第一次環球航行的。卡爾塔古克其實算得上是救世主了。

瓦爾克尼爾不會同意這個説法的。

儘管我很喜歡並敬仰老船長,但我跟他經常意見相左。

默克蕾博沉默了。

無論如何,默克蕾博,你又在強行將一種事物説成另一種事物。我沒殺過什麼魔鬼。

魔鬼,默克蕾博若有所思地説,從嚴格意義上講,魔鬼就是能在光天化之下撒謊的人。

沒錯。而我從沒殺過那樣的人,我甚至不知道有人能夠嗯?

沒什麼。

又來了,你又在掩蓋你的想法,阿夫。如果我要幫你,就必須知道你在想些什麼。

呃,德特耶納爾博,那個剜出我眼睛的祭司我從來沒這麼想過,但他曾經向我暗示他能在光天化之下撒謊,説這是成為一名成功的祭司所必需的條件。我一直不知道他是説真的還是在嚇唬我,但是但是什麼?