第十三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
當戴維回到家時,桑德拉在等着他。
“晚上好,親愛的。”他將她抱在懷裏,心想:我的上帝,她真可愛。哪個白痴説過孕婦不漂亮?
桑德拉興奮地説:“寶寶今天又踢了。”她拿起戴維的手,將它放在她腹部。
“你能覺得到他嗎?”過了一會兒,戴維説:“不。他是個頑皮的小淘氣鬼。”
“對了,克羅瑟先生打電話來了。”
“克羅瑟?”
“那個房地產經紀人。房契已經準備好,可以簽字了。”戴維突然到心往下一沉。
“哦。”
“我想給你看樣東西,”桑德拉熱切地説“別走開。”戴維看着她匆忙走進卧室,心想:我該怎麼辦?我得拿個主意。
桑德拉回到房間,手裏拿着幾份藍牆紙的樣品。
“我們將把兒童室裝飾成藍,我們將把公寓的起居室成藍和白——你最喜歡的顏。你喜歡哪種彩牆紙,淺的還是深的?”戴維強迫自己集中力。
“淺的看上去好。”
“我也喜歡它。唯一的問題是,地毯將是深藍的。你覺得它們協調嗎?”我不能放棄合夥人資格。我已經為此工作得太辛苦了。它意味着太多的東西。
“戴維。你覺得它們應該相配嗎?”他看着她。
“什麼?噢,是的。你怎麼想就怎麼辦吧,親愛的。”
“我真是太興奮了。它肯定會漂亮。”如果我得不到合夥人資格,就沒有辦法買得起它。
桑德拉環顧這套小公寓。
“這裏有些傢俱還能派上用場,可是我恐怕我們將需要許多新東西。”她焦急地看着他。
“我們能買得起,是不是,親愛的?我可不想入不敷出。”
“對。”戴維心不在焉地説。
她偎依着他的肩膀。
“這就像是一種嶄新的生活,是不是?寶寶,合夥人資格,還有二聯式頂層公寓。我今天路過那裏。我想去看看場和學校。場很漂亮。它有滑梯、鞦韆和兒童攀緣遊戲立體構架。我想讓你星期六跟我一塊兒去看看它。傑弗裏將會喜愛它的。”可能我可以讓金開得相信,這對公司會是一件好事。
“學校看上去很不錯。它就在離我們公寓幾個街區遠的地方,而且它並不太大。我認為那是很重要的。”戴維一邊聽她的話,一邊想:我不能讓她失望。我不能將她的夢想奪走。明天上午我會告訴金開得,我將不接手佩特森案。佩特森將不得不找別人。
“我們最好作好準備,親愛的。八點鐘我們要到奎勒家去。”這是説出真相的時候了。戴維到自己很緊張。
“有件事我們得談談。”
“什麼事?””我今天上午去見了艾什蕾·佩特森。”
“哦?跟我説説這件事。她有罪嗎?是她幹了那些可怕的事情嗎?”
“是,也不是。”
“真像個律師在説話?那是什麼意思?”
“她幹了那些兇殺案…可是她無罪。”