龍韜30章農器
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
武王問太公曰:“天下安定,國家無事。戰攻之具,可無修乎?守禦之備,可無設乎?”太公曰:“戰攻守禦之具,盡在於人事:耒耜①者,其行馬蒺藜②也;馬牛車輿者,其營壘蔽櫓③也;鋤耰④之具,其矛戟也;蓑薜簦笠⑤者,其甲冑幹楯也;钁鍤斧鋸杵臼,其攻城器也;牛馬,所以轉輸糧用也;雞犬,其伺候也;婦人織紝⑥,其旌旗也;丈夫平壤,其攻城也;鈸草棘,其戰車騎也;夏耨⑦田疇,其戰步兵也;秋刈⑧禾薪,其糧食儲備也;冬實倉廩,其堅守也;田裏相伍,其約束符信也;裏有吏,官有長,其將帥也;裏有周垣,不得相過,其隊分也;輸粟收芻,其廩庫也;秋治城郭,修溝渠,其塹壘也。
故用兵之具,盡在於人事也。善為國者,取於人事,故必使遂其六畜,闢其田野,究其處所。丈夫治田有畝數,婦人織紝有尺度,是富國強兵之道也。”武王曰:“善哉!”【註釋】①耒耜:古代用來翻土的農具。
②行馬:古代用來阻止敵人車騎的防禦器具,亦稱拒馬。蒺藜:一種形似蒺藜的木製帶刺的防禦器具,用來阻道路、設置障礙。
③蔽櫓:盾牌之類的遮蔽器具。
④耰:古代用來碎土平田的農具。
⑤蓑薜:古代的雨衣。
⑥紝:織布。
⑦耨,鋤草。
⑧刈:收割。