就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

梁家人傳第一

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

新五代史-傳嗚呼,梁之惡極矣!自其起盜賊,至於亡唐,其遺毒於天下。天下豪傑,四面並起,孰不戡刃於,然卒不能少挫其鋒以得志。梁之無敵於天下,可謂虎狼之強矣。及其敗也,因於一二女子之娛,至於腸,刲若羊豕,禍生父子之間,乃知女之能敗人矣。自古女禍,大者亡天下,其次亡家,其次亡身,身苟免矣,猶及其子孫,雖遲速不回,未有無禍者也。然原其本末,未始不起於忽微。《易-坤》之初六曰:“履霜,堅冰至。”《家人》之初九曰:“閒有家,悔亡。”其言至矣,可不戒哉!梁之家事,《詩》所謂“不可道”者。至於唐、晉以後,親疏嫡庶亂矣!作《家人傳》。

◎文惠皇后王氏梁太祖母曰文惠皇后王氏,單州單父人也。其生三子:長曰廣王全昱,次曰朗王存,其次太祖。後少寡,攜其三子傭食蕭縣人劉崇家。太祖壯而無賴,縣中皆厭苦之。崇患太祖慵墮不作業,數加笞責,獨崇母憐之,時時自為櫛沐,戒家人曰:“硃三非常人也,宜善遇之!”黃巢起,太祖與存俱亡為盜,從黃巢攻廣州,存戰死。居數歲,太祖背巢降唐,反以破巢,遂鎮宣武。乃遣人以車馬之蕭縣,後於崇家。使者至門,後惶恐走避,謂劉氏曰:“硃三落魄無行,作賊死矣,何以至此!”使者具道太祖所以然,後乃驚喜泣下,與崇母俱載以歸,封晉國太夫人。

太祖置酒太夫人前,舉觴為壽,歡甚。太祖啓曰:“硃五經平生讀書,不登一第,有子為節度使,無忝於先人也。”後惻然良久曰:“汝能至此,可謂英特,然行義未必得如先人也!”太祖莫知其故,後曰:“硃二與汝俱從黃巢,獨死蠻嶺,其孤皆在午溝,汝今富貴,獨不念之乎?”太祖泣涕謝罪,乃悉召存諸子以歸。太祖剛暴多殺戮,後每誡之,多賴以全活。

大順二年秋,後疾,卜者曰:“宜還故鄉。”乃歸。卒於午溝。太祖即位,立四廟,追尊皇考為穆皇帝,後曰文惠皇后。

◎元貞皇后張氏太祖元貞皇后張氏,單州碭山縣渠亭裏富家子也。太祖少以婦聘之,生末帝。太祖貴,封魏國夫人。後賢明悍,動有禮法,雖太祖剛暴,亦嘗畏之。太祖每以外事訪之,後言多中。太祖時時暴怒殺戮,後嘗救護,人賴以獲全。太祖嚐出兵,行至中途,後意以為不然,馳一介召之,如期而至。

郴王友裕攻徐州,破硃瑾於石佛山,瑾走,友裕不追,太祖大怒,奪其兵。友裕惶恐,與數騎亡山中,久之,自匿於廣王。後陰使人教友裕身自歸,友裕晨馳入見太祖,拜伏庭中,泣涕請死,太祖怒甚,使左右捽出,將斬之。後聞之,不及履,走庭中持友裕泣曰:“汝束身歸罪,豈不明非反乎?”太祖意解,乃免。

太祖已破硃瑾,納其以歸,後太祖於封丘,太祖告之。後遽見瑾,瑾再拜,後亦拜,悽然泣下曰:“兗鄆與司空同姓之國,昆仲之間,以小故興干戈,而使吾姒至此;若不幸汴州失守,妾亦如此矣!”言已又泣。太祖為之動,乃送瑾為尼,後嘗給其衣食。司空,太祖時檢校官也。

天祐元年,後以疾卒。太祖即位,追冊為賢妃。初葬開封縣潤鄉,末帝立,追諡曰元貞皇太后,祔於宣陵。後已死,太祖始為荒,卒以及禍雲。

◎陳昭儀昭儀陳氏,宋州人也,少以進。太祖已貴,嬪妾數百,而昭儀專寵。太祖嘗疾,昭儀與尼數十人晝夜為佛法,未嘗少懈,太祖以為愛己,尤寵之。開平三年,度為尼,居宋州佛寺。

◎李昭容昭容李氏,亦以進。尤謹願,未嘗去左右。太祖病,晝寢方寐,忽棟折,獨李氏侍側,遽牽太祖衣,太祖驚走,棟折寢上,太祖德之,拜昭容。皆不知其所終。

◎末帝德妃張氏末帝德妃張氏,其父歸霸,事太祖為梁功臣。帝為王時,以婦聘之。帝即位,將冊妃為後,妃請待帝郊天,而帝卒不得郊。貞明五年,妃病甚,帝遽冊為德妃,其夕薨,年二十四。

◎次妃郭氏次妃郭氏,父歸厚,事梁為登州刺史。妃少以進。梁亡,唐莊宗入汴,梁故妃妾,皆號泣拜。賀王友雍妃石氏有,莊宗召之,石氏慢罵,莊宗殺之。次以召妃,妃懼而聽命。已而度為尼,賜名誓正,居於洛陽。

初,莊宗之入汴也,末帝登建國樓,謂控鶴指揮使皇甫麟曰:“吾,晉世仇也,不可俟彼刀鋸,卿可盡我命,無使我落仇人之手!麟與帝相持慟哭。是夕,進刃於帝,麟亦自剄。莊宗入汴,命河南張全義葬其屍,藏其首於太社。晉天福三年,詔太社先藏罪人首級,許親屬收葬,乃出末帝首,遣右衞將軍安崇阮與妃同葬之。妃卒洛陽。

◎太祖兄子太祖二兄:曰全昱,曰存。八子:長曰友裕,次曰友珪、友璋、友貞、友雍、友徽、友孜,其一養子曰友文。開平元年五月乙酉,封友文為博王、友珪郢王、友璋福王、友貞均王、友雍賀王、友徽建王。友裕前即位卒,追封郴王,而康王友孜,末帝即位封。友璋初為壽州團練使、押左右番殿直、監豐德庫,友珪時,為鄆州留後,末帝時,為忠武軍節度使,徙鎮武寧,及友雍、友徽皆不知其所終。

◎兄廣王全昱全昱子友諒友能友誨廣王全昱,太祖即位封。太祖與仲兄存俱亡為盜,全昱獨與其母猶寄食劉崇家。太祖已貴,乃與其母俱歸宣武,領嶺南西道節度使。以太師致仕。

太祖將受禪,有司備禮前殿,全昱視之,顧太祖曰:“硃三,爾作得否?”太祖宴居宮中,與王飲博,全昱酒酣,取骰子擊盆而迸之,呼太祖曰:“硃三,爾碭山一百姓,遭逢天子用汝為四鎮節度使,於汝何負?而滅他唐家三百年社稷,吾將見汝赤其族矣,安用博為!”太祖不悦,罷會。全昱亦不樂在京師,常居碭山故里。三子皆封王:友諒衡王,友能惠王,友誨邵王。

乾化元年,升宋州為宣武軍,以友諒為節度使。友諒進瑞麥一莖三穗,太祖怒曰:“今年宋州大水,何用此為!”乃罷友諒,居京師。太祖卧病,全昱來視疾,與太祖相持慟哭;太祖為釋友諒,使與東歸。貞明二年,全昱以疾薨。徙衡王友諒嗣封廣王。

友能為宋、滑二州留後、陳州刺史,所至為不法,人多依倚之。而陳俗好祠左道,其學佛者,自立一法,號曰“上乘”晝夜伏聚,男女雜亂。妖人母乙、董乙聚眾稱天子,建置官屬,友能初縱之,乙等攻劫州縣,末帝發兵擊滅之。自康王友孜謀反伏誅,末帝始疏斥宗室,宗室皆反仄。貞明四年,友能以陳州兵反,犯京師,至陳留,兵敗,還走陳州,後數月降,末帝赦之,降為房陵侯。

友誨為陝州節度使,以州兵為亂,末帝召還京師,與友諒、友能皆被幽囚。梁亡,莊宗入汴,皆見殺。

o兄朗王存存子友寧友倫朗王存,初與太祖俱從黃巢攻廣州,存戰死。存子友寧、友倫。

友寧字安仁,幼聰,喜愠不形於。太祖以為軍校,善用弓劍。遷衙內製勝都指揮使、龔州刺史。太祖圍鳳翔,遣友寧東備宣武。王師範襲梁,圍齊州,友寧引兵擊之,奪馬千匹,斬首數千級。太祖奉昭宗還京師,拜友寧建武軍節度使,賜號“鑾毅勇功臣”太祖復遣攻師範,圍博昌,屠之,清河為之不。戰於石樓,兵敗,友寧墮馬見殺。

友倫幼亦明,通《論語》、小學,曉音律。存已死,太祖以友倫為元從馬軍指揮使,表右威武將軍。燕人攻魏內黃,友倫以前鋒夜渡河,奪馬千匹。李罕之以潞州降梁,晉人攻潞,友倫以兵入潞州,取罕之以歸。累遷檢校司空,領藤州刺史。太祖圍鳳翔,晉人襲梁,友倫以兵三萬至{樊石}山,晉人乃卻,友倫西會太祖於鳳翔。昭宗還長安,拜友倫寧遠軍節度使。太祖東歸,留友倫宿衞,伺察昭宗所為。友倫擊鞠墜馬死,太祖大怒,以兵七萬至河中。昭宗涕泣,不知所為,將奔太原,不果。宰相崔胤遣人止太祖,太祖以為友倫胤等殺之,奏請誅胤等,昭宗未從,乃遣友諒至京師,以兵圍開化坊,殺胤及京兆尹鄭元規、皇城使王建勳、飛龍使陳班、閣門使王建襲、客省使王建乂、前左僕張浚。

太祖即位,已封宗室,中書上議,故皇兄存,皇侄建武軍節度使友寧、寧遠軍節度使友倫,皆當封。於是追封存朗王、友寧安王、友倫密王。

o子郴王友裕郴王友裕,字端夫,幼善騎,從太祖征伐,能以寬厚得士卒心。太祖與晉圍黃鄴於西華,鄴卒荷槊登城罵敵,晉王使胡騎連不能中。太祖顧友裕,一發中之,軍中皆大歡呼,晉王喜,遣友裕良弓百矢。太祖鎮宣武,以為衙內都指揮使。景福元年,太祖攻鄆,友裕以先鋒次斗門,鄆兵夜擊之,友裕敗走。太祖從後來,不知友裕之敗也,前軍遇敵多死。太祖至村落間,始與友裕相得。是時,硃宣在濮州,太祖乃遣友裕先以二百騎前,太祖後至,與友裕相失。太祖卒與敵遇,敗而走。敵兵追之甚急,前至大溝,幾不免,賴溝中有積薪,馬乃得過,梁將李璠等死者十餘人。

冬,友裕取濮州,遂圍時溥于徐州。硃瑾以兵二萬救溥,友裕敗瑾於石佛山,瑾走。都虞候硃友恭讒之太祖,以為瑾可追而友裕不追。太祖大怒,奪其兵屬龐師古,以友裕屬吏,使者誤致書於友裕,友裕惶恐,不知所為,賴張皇后教之,得免。權知許州。許州近蔡,苦於大寇,居民殘破,友裕招撫散,增户三萬餘。

遷諸軍都指揮使,與平兗、鄆,還領許州。崔洪奔淮南,友裕引兵定蔡州,市不易肆。太祖兼鎮護國軍,以友裕為留後。遷忠武軍節度使。太祖攻鳳翔,未下,去攻邠州。友裕破靈台、良原,下隴州,楊崇本以邠州降。後崇本復叛,太祖遣友裕攻之,屯於永壽。友裕以疾卒。

o子博王友文博王友文,字德明,本姓康名勤。幼美風姿,好學,善談論,頗能為詩,太祖養以為子。太祖領四鎮,以友文為度支鹽鐵製置使。太祖用兵四方,友文徵賦聚斂以供軍實。太祖即位,以故所領宣武、宣義、天平、護國四鎮徵賦,置建昌宮總之,以友文為使,封博王。太祖幸西都,友文留守東京。

o子庶人友珪庶人友珪者,太祖初鎮宣武,略地宋、亳間,與逆旅婦人野合而生也。長而辯黠多智。博王友文多材藝,太祖愛之,而年又長,太祖即位,嫡嗣未立,心嘗獨屬友文。太祖自張皇后崩,無繼室,諸子在鎮,皆邀其婦入侍。友文王氏有,尤寵之。太祖病久,王氏與友珪張氏,常專房侍疾。太祖病少間,謂王氏曰:“吾知終不起,汝之東都,召友文來,吾與之決。”蓋心以後事屬之。乃謂敬翔曰:“友珪可與一郡,趣使之任。”乃以友珪為萊州刺史。

太祖素剛暴,既病,而喜怒難測,是時左降者,必有後命,友珪大懼。其張氏曰:“官家以傳國寶與王氏,使如東都召友文,君今受禍矣!”夫婦相對而泣。左右勸友珪曰:“事急計生,何不早自為圖?”友珪乃易衣服,微行入左龍虎軍,見統軍韓勍計事,勍以牙兵五百隨友珪,雜控鶴衞士而入。夜三鼓,斬關入萬門,至寢中,侍疾者皆走。太祖惶駭起呼曰:“我疑此賊久矣,恨不早殺之,逆賊忍殺父乎!”友珪親吏馮廷諤以劍犯太祖,太祖旋柱而走,劍擊柱者三,太祖憊,僕於牀,廷諤以劍中之,其腹,腸胃皆。友珪以裀褥裹之寢中,秘喪四。乃出府庫,大齎羣臣及諸軍。遣受旨丁昭浦矯詔馳至東都,殺友文。又下詔曰:“朕艱難創業,逾三十年。託於人上,忽焉六載,中外協力,期於小康。豈意友文陰畜異圖,將行大逆。昨二夜,甲士突入大內,賴友珪忠孝,領兵剿戮,保全朕躬。然而疾恙震驚,彌所危殆。友珪克平凶逆,厥功靡倫,宜委權主軍國。”然後發喪。乾化二年六月既望,友珪於柩前即皇帝位,拜韓勍忠武軍節度使,以末帝為汴州留後,河中硃友謙為中書令。友謙不受命。而懷州龍驤軍三千,劫其將劉重霸,據懷州,自言討賊。三年正月,友珪祀天於洛陽南郊,改元曰鳳歷。

太祖外孫袁象先與駙馬都尉趙巖等,謀與末帝討賊。二月,象先以兵入宮,友珪與張氏趨北垣樓下,將逾城以走,不果,使馮廷諤進刃其及己,廷諤亦自殺。末帝即位,復友文官爵,廢友珪為庶人。

o子康王友孜康王友孜,目重瞳子,嘗竊自負,以為當為天子。貞明元年,末帝德妃薨,將葬,友孜使刺客夜入寢中。末帝方寐,夢人害己,既寤,聞榻上寶劍槍然有聲,躍起,劍曰:“將有變!”乃索寢中,得刺客,手殺之,遂誅友孜。明,謂趙巖、張漢傑曰:“幾與卿輩不相見。”由此遂疏弱宗室,而信任趙、張,以至於敗亡。

嗚呼,《秋》之法,是非與奪之際,難矣哉!或問:“梁太祖以臣弒君,友珪以子弒父,一也。與弒即位,逾年改元,《秋》之法,皆以君書,而友珪不得列於本紀,何也?且父子之惡均,而奪其子,是與其父也,豈《秋》之旨哉?”予應之曰:“梁事著矣!其父之惡,不待與奪其子而後彰,然末帝之志,不可以不伸也。《秋》之法,君弒而賊不討者,國之臣子任其責。予於友珪之事,所以伸討賊者之志也。”部分譯文梁太祖元貞皇后張氏,單州碭山縣渠亭裏富貴人家女子。太祖年少時娶張氏,生末帝。太祖投降唐,升官,封魏國夫人。

後賢明悍,動有禮法,太祖雖然剛烈殘暴,也害怕後。太祖經常問後關於軍國大事,後多數説對了。太祖常常暴怒殺人,後常常救護,一些人因此得救。太祖出兵,走到半路,後覺不對,派一人召回,太祖按時回師。

郴王友裕攻徐州,破朱瑾於石佛山,瑾敗走,友裕不去追趕,太祖大怒,奪了友裕的兵權。友裕害怕,與數騎逃到山中,過了很久,自己藏到廣王家裏。後暗地派人教給友裕身回來的辦法,友裕早晨回來見太祖,跪在地上哭着請死,太祖非常憤怒,叫左右拉出去準備殺掉。後聽説了,來不及穿鞋,走到庭中拉着友裕哭着説:“你回來請罪,説明了你不是造反呀?”太祖想通了,才免死。

太祖已經擊破朱瑾軍,奪他的子歸己,後到封丘接太祖,太祖將此事告知。後立即見朱瑾的子,瑾拜禮,後也拜,淚説:“兗鄆與司空同姓,兄弟之間因小事動干戈,造成我們妯娌悲慘的命運;如果不幸汴州失守,我也是如此呀!”説畢又哭。太祖因此動,才送朱瑾的子去當尼姑,後常常送給她衣服食物。

天祐元年(904),後病死。太祖即帝位,追封為賢妃。初葬於開封縣潤鄉。末帝即位,追諡曰元貞皇太后,遷葬宣陵。後死了,太祖開始荒,致禍。

廣王全昱,梁太祖的長兄,太祖即位,封他為廣王。太祖與二兄存逃亡參加農民軍,全昱與母親在劉崇家當傭工。太祖當節度使,接母和兄到宣武,後來任他當山南西道節度使。年老以太師退歸家中閒居。

太祖將接受唐哀帝的讓位,有司在前殿準備大禮,全昱看到了,對太祖説:“朱三,你做得了嗎?”太祖在宮中設宴,與王飲酒賭博,喝得最高興的時候,全昱取骰子甩到盆子上,喊太祖説:“朱三,你是碭山一個老百姓,天子叫你當四鎮節度使,有什麼地方對不起你?你滅他唐家三百年社稷,我看你將來會滅族,還用賭博嗎?”太祖不高興而罷宴。全昱也不願住在京城,常常回到碭山故鄉居住。三個兒子都封王:友諒衡王,友能惠王,友誨邵王。

乾化元年(911),升宋州為宣武軍,用友諒為節度使。友諒進獻瑞麥一莖三穗,太祖大怒説:“今年宋州大水災,你搞這些幹什麼?”罷免友諒的官職,叫他閒住在京城。太祖卧病,全昱來探病,二人拉着手痛哭;太祖叫友諒與全昱回故里。貞明元年(915),全昱病死。衡王友諒襲封廣王。

友能任宋、滑二州留後、陳州刺史,到處胡作非為,惡之人多依靠他。陳州風俗喜歡立廟祭祀,信佛的人自創上乘教,夜聚會,男女雜亂。妖人毋乙、董乙聚眾稱天子,建置官屬,友能最初放縱這些人,乙等攻劫州縣,末帝派兵鎮壓下去。自從康王友孜謀反被殺,末帝開始疏遠排斥宗室親王,宗室都不安定或者謀反。貞明四年(918),友能在陳州反,進攻京城,走到陳留縣兵敗,退回陳州,過了幾個月才投降,末帝赦免他,降為房陵侯。

友誨當陝州節度使,想用州兵作亂,末帝召還京城,與友諒、友能一起被囚。梁朝滅亡,莊宗到汴州,把他們都殺了。

博王友文字德明,本姓康名勤。幼時風姿美好,好學,善談論,詩歌寫得好,太祖收為養子。

太祖兼四鎮節度使時,用友文當度支鹽鐵製置使。太祖用兵四方,友文徵賦聚斂以供軍需。太祖即帝位,以原來的宣武、宣義、天平、護國四鎮徵賦,置建昌宮總管,用友文為使臣,封博王。太祖到西都,友文留守東京。

庶人友皀,是太祖開始鎮守宣武,到宋、亳擴大地盤時,與一婦人野合而生,長大後狡猾多智謀。博王友文多才多藝,太祖很愛他,而且年長,太祖即帝位,未立太子,心裏很想以友文為嗣君。太祖自從張皇后死,無繼室,諸子在鎮,都叫媳婦入侍。友文王氏有美,尤其受到寵愛。太祖病久了,王氏與友皀張氏常常侍奉。太祖對王氏説“:我知道病好不了,你去東都召友文來,我與他説臨別的話。”是想託付後事給他。就對敬翔説:“友皀可以給他一郡,催他去上任。”於是用友皀為萊州刺史。

太祖平時剛烈殘暴,病中喜怒無常,那時降職的人,往往很快下詔處置,友皀非常害怕。他的子張氏説“:皇帝把傳國寶給王氏,叫她到東京召友文,你要大禍臨頭了。”夫婦相對哭泣。左右的人勸友皀説“:事急出計謀,為啥不早點想辦法?”友皀換了衣服,秘密地到左龍虎軍,與統軍韓京力商議,京力連夜用牙兵五百隨友皀雜在控鶴衞士裏進入宮中。夜裏三更,斬關入萬門,至寢宮,侍奉的人都嚇跑了。太祖嚇得坐起大喊説“:我懷疑此賊很久了,恨沒早點殺掉,逆賊忍心殺父嗎?”友皀親吏馮廷諤用劍刺太祖,太祖圍着柱子轉,劍三次擊在柱上,太祖疲勞了,撲倒牀上,廷諤以劍刺中,穿過腹部,腸胃都出來了。友皀用蚊帳被褥包裹起來放在寢室裏,秘不發喪達四天之久。拿出府庫錢財,大賞羣臣及各軍。派丁昭浦傳假詔書到東都,殺友文。又下詔説“:朕艱難創業三十多年,當皇帝六年,大家努力,希望能達到小康。沒料到友文陰謀異圖,將行大逆。昨二夜甲士入宮,多虧友皀忠孝,領兵剿賊,保全朕體。然而病體受到震驚,危在旦夕。友皀清除凶逆,功勞無比,應委他主持軍國大事。”然後發喪。乾化二年(912)六月十六,友皀在柩前即帝位,升韓京力忠武軍節度使,用末帝為汴州留後,河中朱友謙為中書令。友謙不接受命令。懷州龍驤軍三千,劫其將劉重霸,佔據懷州,聲言討賊。三年(913)正月,友皀在洛陽南郊祀天,改元鳳歷。

太祖外孫袁象先與駙馬都尉趙巖等商議與末帝討賊。二月,象先率軍入宮,友皀與張氏跑到北牆樓下,準備爬城牆逃走未成,叫馮廷諤殺與自己,廷諤也自殺。末帝即位,恢復友文官爵,廢友皀為庶人。

康王友孜,太祖第七子,眼是雙眼皮,自認為很了不起,以為應當做天子。貞明元年(915),末帝德妃死,將要下葬,友孜派刺客夜入帝寢室中。末帝正睡覺,夢見有人害自己,驚醒,聽見榻上寶劍有響聲,一躍而起,劍説:“有情況呀!”立即搜索寢室,捉住刺客,親手殺了,下令誅友孜。第二天,對趙巖、張漢傑説“:朕幾乎不能與你們再見面。”從此以後對宗室疏遠,而信任趙、張,以至於敗亡。

唉!《秋》之法,是非爭奪之際,難判斷啊!有人問:“梁太祖以臣弒君,友皀以子弒父,一樣吧?弒後即位,過一年改元,《秋》之法,都按君主來寫,然而友皀不得列入本紀,為什麼?而且父子之惡一樣,只奪其子,卻給其父,這難道是《秋》的主旨嗎?”我回答説“:梁朝的事已經寫出來了,其父之惡,不必靠奪其子而後寫明,然而末帝為君父報仇之志不可不伸張啊。《秋》之法,弒君之賊不討伐者,國家大臣要承擔責任。我對於友皀的事,是要伸張討賊者的壯志啊!”