第八章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
莉緹告訴他濃縮版的故事,從在驛車客棧遭到攻擊搶劫,一直説到今晚的發現。
莉緹沒有透棠馨的真實身分或蓮娜以前的竊盜職業。她只説她打算找人幫忙,如果昂士伍不願夜闖兇手的巢行竊;眾所周知,那名兇手喜歡在絞殺受害者之前或之後予以毀容,她打算回到最初的計劃。
鮑爵只哼了一聲。
他抱雙臂坐着,在她敍述時不曾發表任何口齒清晰的意見。甚至在她敍述完畢,等他發問…他一定有很多疑問…時,他還是一語不發。
“快到了。”她在瞥向窗外後説。
“也許你想在答應前先勘查地形。”
“這一帶我很。”他説。
“就布克蕾而言,太過高雅。事實上,我很驚訝她住得起。她賣的並非上等貨,比梅蓮娜小姐的水準低多了。”他迅速瞥莉緹一眼。
“我猜你在挑選密友時自有一套獨特的標準。你似乎喜歡走極端,一個是高價名,另一個是女學生。和樸小姐認識只有幾個星期,你已打算冒生命危險找回她的廉價首飾。”
“價值的認定來自情。”莉緹説。
“你不會了解的。”
“我也不想了解。”他説。
“女總是為一些瑣碎小事煩惱,我知道長襪破個就是天大的災難。你想要‘瞭解’什麼儘管瞭解。枯燥的實際問題就由我來處理,好比如何神不知鬼不覺地進出。否則我可能得被迫殺人,然後被亞契嘮叨個半死。每次我的衣服沾有血跡回家時,他的心情就會很惡劣。”
“亞契是什麼人?”莉緹問,短暫地分了心。
“我的貼身男僕。”莉緹轉身端詳他。
濃密的栗頭髮看似被喝醉的園丁用耙子梳過,皺巴巴的領巾快要鬆開了,背心沒有扣,襯衫一角垂在帶外。
她臉河邡熱地意識到他的儀容不整有一部分是她的傑作。但不是全部,她熱切希望。她不記得曾解開任何東西。問題是,她無法確定她的記憶力比判斷力和自制力更可靠。
“你的男僕該被吊死。”她説。
“在讓你這樣衣衫不整的出門前,他至少應該考慮到你的爵銜。”他毫不理會他的服裝,也沒有動手扣紐扣或把襯衫好,或整理領巾。
莉緹不得不把雙手緊緊疊在膝上,以避免動手替他整理。
“重點是,你是昂士伍公爵。”她説。
“那不是我的錯,對不對?”他轉頭望向車窗外。
“喜歡與否,那都是你的身分。”她説。
“身為昂士伍公爵,你代表的不是小小的自己,而是擁有數百年曆史的貴族世家。”
“如果想聽人教訓我對爵銜的義務,我大可回家聽亞契説教。”他繼續望着路過的景物。
“快到佛蘭士街了。最好由我下車勘察地形.你太引人注目了。”不等她默許,他就命令車伕在離屋子一段距離外停車。
她在昂士伍動手開門時説:“希望你不會想要獨自嘗試做任何事。這件事需要仔細計劃,我們不知道今晚屋裏有多少人,所以你不要魯莽地闖進去…”
“請茶壺別笑鍋子黑。”他説。
“我自有分寸,葛莉緹。別大驚小敝了。”他推開車門下車。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++作案當天莉緹很晚才起牀。