小老鼠比克
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
它在那兒度過這一夜的其餘的時間。它的小肚皮給草擦痛得着實厲害呢。
尾巴當鈎子當掩護比克不再擔心捱餓了,它已經學會了自己怎樣去找食吃。可是,它又怎麼能夠獨個兒抵禦所有的敵人呢?
老鼠們老是聚族而居的,這樣就比較容易抵禦敵人的侵襲。誰發覺了一個走近來的敵人,只要吱的一聲,大家就躲起來了。
比克只是獨個兒。它需要趕快找到別的老鼠,跟它們生活在一起。比克就出發去尋找。只要它受得住,它總是盡力挨着灌木攀過去。這地方,蛇實在太多了,它不敢爬到地下來。
它的爬樹本領學得真不錯,尾巴幫了它不少忙。它的尾巴又長又軟,能夠攀得住樹枝。它靠着這樣的一隻鈎子,能夠在細枝上攀來攀去,並不比長尾巴猴差。
從大枝到大枝,從小枝到小枝,從樹到樹——比克接連三夜這樣地攀過去。
到未了,灌木完了。再過去是草原。
比克在灌木叢裏,並沒有遇到老鼠。應該在草地上跑過去。
草原是乾燥的。蛇是不會有的。小老鼠膽大起來,連白天也。
敢走路了。現在它碰到了什麼吃的都吃,各種植物的籽和莖、硬殼蟲、青蟲、小蟲。不久,它又學會了一種逃避敵人的新法子。
事情是這樣的:比克在地裏挖到一些硬殼蟲的子蟲,它用後腳坐起來,然後細細地咀嚼。
太陽明亮地照着。蚱猛在草裏跳來跳去。
比克看到在遠遠的草原上面,有一隻小野雁。可是比克並不見了它害怕,野雁——一隻比鴿子稍稍小一點的鳥——不動地掛在天空裏,正好像掛在繩子上一樣。只有它的翅膀,稍稍的在一動一動,它的頭在一下一下地轉。
小老鼠並不知道,野雁的眼睛是多麼厲害。
比克的小膛是白的。它坐着的時候,在褐的地上,老遠都看得到它的小膛。
比克知道危險,不過野雁已經一下子從上面衝下來了,像箭一樣地向它撲過來。
要逃跑,已經太遲了。小老鼠的腳嚇得動彈不得。它把膛緊貼在地上,幾乎連知覺也失掉了。
野雁飛到小老鼠那兒,突然又飛回到天空,尖尖的翅膀差一點碰到比克。野雁怎麼也不明白,小老鼠到底躲到哪兒去了。它剛才只看到小老鼠的又白又亮的小膛,忽然又沒有了。它緊緊地盯住小者鼠坐着的那塊地方,可是隻看見褐的泥塊。
比克卻仍舊躺在那兒,仍舊在野雁的視線裏面。
原來它背上的是褐黃的,跟泥上的顏差不多,從上面望下來,怎麼也不能發現它的。
一隻綠的蚱猛,剛好從草裏跳出來。
野雁衝下來,抓住它就飛,一直飛遠去了。
保護救了比克的命。
它從這個時候起,一發覺遠處有敵人,就馬上把身體緊貼在地上,趴着,一動也不動,保護就會發生它的作用,瞞過了頂頂鋭利的眼睛。
赤背鵙比克天天在草原上跑,它找遍了所有的地方,找不到一點老鼠的蹤跡。
後來,又到了一處灌木叢林。在灌木叢林後邊,比克聽到悉的河衝擊的聲音。
小老鼠應該回過頭來,向別的一個方向跑過去。
它整夜地跑。到了早晨,它躺在一棵大灌木下面,睡起覺來。
宏亮的歌聲把它吵醒了。比克從樹下面往上看,看到在它自己的頭頂上,有一隻美麗的小鳥——粉紅的膛,灰的頭和褐紅的脊背。
小老鼠很喜歡聽小鳥快活地歌聲。它想靠攏去欣賞那歌唱家。它就爬上灌木去,靠近到小鳥那兒。