舞曲歌辭
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
東海有勇婦唐·李白【原文】梁山①杞
②,慟哭為之傾。金石忽暫開,都由
深情。東海有勇婦,何慚蘇子卿③。學劍越處子④,超騰若
星。捐軀報夫仇,萬死不顧生。白刃耀素雪,蒼天
誠。十步兩躞躍,三呼一
兵。斬首掉國門,蹴踏⑤五藏行。割此伉麗⑥憤,粲然大義明。北海李使君⑦,飛章奏天庭。舍罪警風俗,
芳播滄瀛⑧。志在列女籍,竹
已光榮。淳于免詔獄⑨,漢主為緹縈。津妾一棹歌,
父於嚴刑。十子若不肖⑩,不如一女英。豫讓斬空衣,有心競無成。要離殺慶忌,壯夫素所輕。
子亦何辜?焚之習虛名。豈如東海婦,事立獨揚名!
【註釋】①梁山:山名。在今山東東平境內。②杞:
秋齊大夫杞梁之
,或雲即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齊莊公四年,齊襲莒,杞梁戰死,其
喪於郊,哭甚哀,遇者揮涕,城為之崩。後演為孟姜女哭長城的傳説。③蘇子卿:蘇武,字子卿。他奉漢武帝命令,出使匈奴,被囚
北海牧羊十九年,堅貞不屈。後來漢武帝去世,昭帝即位,漢朝與匈奴修好,蘇武歸漢。蘇武的民族氣節從此
傳千古。④越處子:即越女。
秋越國,南林會稽一個山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通靈白猿,白猿以竹枝為劍與少女對陣,遂長嘯一聲而去。少女悟出用劍法,與越王勾踐坐而論劍。越王賜其號曰“越女”稱“當世莫勝越女之劍”⑤蹴踏:踩,踢。⑥伉麗:即“伉儷”夫婦。⑦北海李使君:李邕,字泵和。唐代書法家。廣陵江都(今江蘇揚州)人。曾任左拾遺、户部員外郎、括州刺史、北海太守,人稱李北海。⑧滄瀛:滄海,大海。這裏指東方海隅之地。⑨淳于:即淳于意,西漢初期著名的醫學家,因曾任齊太倉長,故人們尊稱他為“倉公”或“太倉公”⑩不肖:品行不好,沒有出息。豫讓:
秋戰國晉國人。為晉卿智瑤家臣。
【譯文】杞梁死後,他的子在梁山腳下哭泣,梁山為她的一片至誠所
動,梁山為之倒傾。只要是一往情深,至誠一片,金石都會為之打開。東海有勇婦,怎麼會慚愧不如蘇子卿呢?她向越女學劍,騰奔若
星。她不惜自己的生命,為夫報仇,即使死一萬次也絕不後悔。連蒼天都被她的真情所
動了。她身手不凡,十步兩躞躍,三呼一
兵。她粲然明大義。北海的李邕,把她的事蹟奏到朝廷。天子免去了她殺人的罪過,把她作為烈婦的典型給予表彰,並以她來警明風俗,使她的美名遠播。她名在烈女籍裏,彪炳史冊,已很光榮了。淳于意之所以能免詔獄,是因為他的幼女淳于緹縈毅然隨父西去京師,上書漢文帝,痛切陳述父親廉平無罪,自己願意身充官婢,代父受刑。文帝受到
動,寬免了淳于意,並且自此廢除了
刑。如果十個兒子都沒有出息,那還不如一個女英。豫讓為報智氏對自己的知遇之恩,用漆塗身,
炭使啞,暗伏橋下,謀刺智氏的仇人趙襄子,後為趙襄子所捕。臨死時,他求得趙襄子衣服,拔劍擊斬其衣,以示為主復仇,然後伏劍自殺。要離謀殺慶忌,向來是被壯夫所輕視的。要離的
子和孩子是無辜的,焚燒他們的屍體是為了買虛的聲名。怎麼能夠與東海勇婦相比呢,為夫報仇成功了,而且還宣揚了自己的美名!
【賞析】大詩豪李白在744年離開長安,來到臨淄。他在太守李邕的陪同下游覽了孟姜廟、杞梁墓和淳于意墓等勝蹟,並聽聞到了轄區內的一些民間俠女的事蹟。李白有於“三婦”的英烈事蹟,寫了一首詩,名曰:“東海有勇婦”李白在詩中寫道:“梁山
杞
,慟哭為之傾。金石忽暫開,都由
深情…”詩中提到的杞
便是
秋時期齊國大將杞梁的
子孟姜。杞梁戰死於莒,其
在齊城下枕屍而哭,十天之後城牆被她哭倒。李白力贊齊賢女孟姜對丈夫忠貞不渝的愛情。在這首詩裏,李白以高度的熱情,謳歌了齊地勇婦不辭萬死為夫報仇的義勇行為,
出詩人除暴安良的俠義思想。
白紵辭三首唐·李白其一【原文】揚清歌,發皓齒。北方佳人①東鄰子②,旦《白紵》停《淥水》③。長袖拂面為君起。寒雲夜卷霜海空,胡風吹天飄
鴻。玉顏滿堂樂未終,館娃④
落歌吹瀠。
【註釋】①北方佳人:指李延年的詩《北方有佳人》,詩中歌頌的女子貌美絕倫。②東鄰子:指貌美的女子。宋玉的《登徒子好賦》有:“天下之佳人莫若楚國,楚國之麗者莫若臣裏,臣裏之美者莫若臣東家之子。”③淥水:舞曲名。④館娃:宮名。
秋時期吳王夫差為西施所造,故址在今蘇州西南靈巖山上。
【譯文】女子貌美如花,真如李延年所歌的《北方有佳人》那樣的傾國傾城之貌,如東鄰子那樣貌美無雙,無人能與其相比。女子輕啓皓齒,便發出了曼妙的歌聲。今逢君到來,她十分高興,為君輕輕舞動長袖,顯出她輕盈的舞姿。外邊夜卷寒雲,秋霜濃濃,胡地之秋夜如此寒冷,唯有
鴻飄飛到國中。滿堂的美女玉顏,樂曲沒有終散,
落時分在館娃宮中傳來了陣陣哀妙的歌聲。
其二【原文】月寒江清夜沉沉,美人一笑千黃金①。垂羅舞縠②揚哀音,郢中《白雪》③且莫,《子夜》④吳歌動君心。動君心,冀君賞。願作天池雙鴛鴦,一朝飛去青雲上。
【註釋】①一笑千黃金:指女子笑容嬌美。一笑價值千金。②縠(hú):輕紗。③郢(yǐnɡ)中《白雪》:指美妙的音樂。白雪,古歌曲名。郢中,楚國。④《子夜》:晉曲名。
【譯文】在這月寒江清的夜晚,女子笑容嬌美,價值千金,她舞動羅袖,唱出了哀傷之曲。不唱郢中《白雪》,因為高山水,能懂得唱和的人太少了,唱的是易讓人動情的《子夜》吳歌,希望能夠得到君王的恩賞。願與君王做天池的鴛鴦一雙,同飛到青雲之上。
其三【原文】吳刀剪綵①縫舞衣,明妝麗服奪輝。揚眉轉袖若雪飛,傾城獨立②世所稀。《
楚》、《結風》③醉忘歸。高堂月落燭已微,玉釵掛纓④君莫違。
【註釋】①吳刀剪綵:吳刀,吳地出產的剪刀。彩,指彩的絲織品。②傾城獨立:指女子貌美。③《
楚》、《結風》:都是歌曲名。④玉釵掛纓:這裏運用的是典故。宋玉出行,夜間投宿,主人之女殷勤留客,引入蘭房“以其翡翠之釵,掛臣冠纓”後用做男女狎暱的典故。
【譯文】女子漂亮的彩絲制舞衣是用吳地出產的剪刀裁製而成的,她明妝麗服,比今
的
光還要燦爛照人。她的一舉一動都是那麼
人,揚眉轉袖之間,好像片片雪花在輕盈地飛舞。她的容貌真是傾國傾城,為世間所罕見。聽歌的君子陶醉在她的歌聲中,忘卻了時間,忘記了歸去。月亮已經落下,屋內燭光已微,希望君子能夠在此留宿,不要違背了她的一片痴心情意。
【賞析】《白紵辭》,樂府《舞曲歌辭》舊題。紵即麻,製為舞者的巾和袍,故名。最初當出於吳地民間,後被貴族採入樂府。
碣石篇魏·曹【原文】東臨碣石①,以觀滄海。水何澹澹②,山島竦峙③。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。
月之行,若出其中。星漢粲爛,若出其裏④。幸甚至哉,歌以詠志。
【註釋】①碣石:山名,在今河北樂亭西南。②澹澹:水波搖盪貌。③竦峙:聳立。④“月”四句:是寫滄海包含之大。星漢,銀河。
【譯文】登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。海水多麼浩蕩,碣石山高高地聳立在海邊。碣石山上樹木叢生,各種草長得很繁茂。秋風颯颯,海上湧起巨大的波濤。月的運行,好像是從這浩渺的海洋中出發的。銀河星光燦爛,好像是從這浩渺的海洋中產生出來的。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的情志吧!
【賞析】本詩全篇寫景,其中並無直抒臆的
慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人
到它所深深寄託的詩人的情懷。通過詩人對波濤洶湧、
吐
月的大海的生動描繪,使我們彷彿看到了曹
奮發進取,立志統一國家的偉大抱負和壯闊
襟,觸摸到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹
,在一種典型環境中思想
情的
動。全詩語言質樸,想象豐富,氣勢磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所
賞。沈德潛在《古詩源》中評論此詩“有
吐宇宙氣象”這是很
當的。