第三章夜生活
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
當夜幕降臨,彎短劍也變得更加熱鬧了。商船上的水手蜂擁而至,而本地的居民則馬上各就各位來服務他們。瑞吉斯和沃夫加繼續待在那張角落邊的桌子上,野蠻人好奇地張大了眼睛看他四周的情景,而半身人則專心留神四周的動靜。
一個女人信步向他們走來,使得瑞吉斯開始困擾。她並不年輕,而且她憔悴的模樣在這個碼頭邊是最常見的,但是她那件任何部份都不像是淑女會穿的睡袍,卻用挑逗的煙幕掩飾了她身材上的缺陷。她盯着沃夫加的臉瞧,這個男人的臉頰已經跟桌面一樣低了;她這個動作證實了瑞吉斯的恐懼,半身人想。
“真高興遇到你,高大的男人。”這個女人嬌聲道,並且舒適地滑進野蠻人身邊的椅子裏。
沃夫加看了看瑞吉斯,而且幾乎要因着無法相信和尷尬而大聲笑出來。
“你不是從路斯坎來的,”這個女人繼續説:“你看起來也不像是剛坐船進港的商人。你是從哪裏來的?”
“北方,”沃夫加結結巴巴地説:“從冰…冰風谷來的。”瑞吉斯自從離開卡林港之後就沒看過這麼野的女人了,而他覺得他現在應該要嘴。這個女人有些地方不對勁,一種不平常的墮落的快樂。瑞吉斯突然發現自己開始想念卡林港。沃夫加大概不太適合這隻動物的誘惑。
“我們是窮困的旅行者,”瑞吉斯解釋説,他努力強調“窮”這個字來保護他的朋友。
“我們連一個銅板也不剩,但還是有許多路要走。”沃夫家好奇地看着他的朋友,不太清楚他説這句謊言的動機。
那個女人再次仔細端詳了沃夫加,砸了砸她的嘴。
“真可惜。”她嘆氣説,然後問瑞吉斯:“真的連一個銅板也沒有?”瑞吉斯無助地聳聳肩。
“真是很可惜。”這個女人重複説了一次,站起來走了。
當沃夫加了解到剛剛這次談背後真正的動機的時候,他的臉馬上轉為深紅。
瑞吉斯也有點被挑動了。他渴望起以往在卡林港充滿着小酒館的街道中奔跑的子,這牽動了他的心,已經超過他意志力所能控制的範圍了。當這個女人經過他的身邊,他抓住了她的手肘。
“連一個銅板也沒有,”他向她充滿疑問的表情解釋説“但是有這個。”他將紅寶石魔墜從大衣裏拿出來,讓它開始擺動。閃耀的光芒引住了這個女人貪婪的眼睛,而這個魔法寶石將她進催眠的出神狀態。她再次坐下,這一次是在最靠近瑞吉斯的椅子上,她的眼睛從來沒有離開這個神奇而旋轉的紅寶石的深處。
讓沃夫加沒有因為這次背叛而震怒的惟一原因就是他被搞糊了。他心中思緒和情的混亂,使他只是呆呆地瞪着眼睛,腦中一片空白。
瑞吉斯發現到蠻族正看着他,但是他只是用他一貫推卸負面情(例如罪惡)的方式,聳聳肩了事。讓明天的晨光顯出他到底搞了什麼把戲吧。然而將來的後果,並不減少他今夜享樂的能力。
“路斯坎的夜晚承受着寒風。”他對那個女人説。
她將一隻手放到他的手臂上。
“我們會找到一張温暖的牀,別怕。”半身人的微笑的嘴角幾乎要張到他的耳朵邊了。
沃夫加必須努力讓自己不摔到椅子底下。
布魯諾很快地恢復了他的鎮靜,不希望去侮辱到惠斯柏,或者讓她發現自己訝異於找到的居然是個女人,而使得她佔到些許的上風。即使如此,她也知道這件事實,而且她的微笑讓布魯諾更加驚慌了。在像路斯坎的碼頭邊一樣危險的環境中賣情報,表示她必須要在面對殺人者和盜賊時作出立即的反應,而即使處身在錯綜複雜的後援體系中,這仍然是種需要極度隱蔽的工作。很少有尋求惠斯柏幫助的人,在發現找到的是居然一個年輕又富魅力的女人在幹這一行之時,會不到吃驚的。
然而布魯諾對這個情報販子的敬意仍然不會稍減,雖然他很驚訝,因為惠斯柏的名聲居然穿越好幾百哩傳到他的耳中。她還活得好好的,光是這一件事就告訴了矮人她不好應付。
然而比較起來,很明顯地,崔斯特並沒有因為這件事而到十分訝異。在卓爾靈幽暗的城市裏,一般女都比男擁有更高的地位,而且通常也更危險得多。崔斯特知道在危險北地的男支配社會中,惠斯柏會因為男顧客低估她的傾向而得到許多好處。
矮人焦急地想要把事情搞定趕快踏上回程,因而直截了當地説出了他的來意。
“我需要一張地圖,”他説:“而且我聽説你是惟一能把它到手的人。”
“我有很多張地圖。”女人冷酷地回答。
“我要有關北地的,”布魯諾解釋説。
“從大海到沙漠,而且正確地標出有什麼種族住在哪些地方!”惠斯柏點了點頭。
“這價格不低喔,好矮人。”她説,她的眼中只會因為黃金而發出光芒。
布魯諾丟了一小包寶石給她。