就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

與殺手為鄰

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他從開始就和赫文夫婦處得很好,在吉米看來,赫文是個什麼事都不在乎的人,以前他渴望成為演員,但是在子的堅持下,過着一種呆板的生活。

至於赫文太太,她是個很好相處的女子,她不像一般的女人,她年輕、豔麗,經常高談闊論,話題涉及股票和債券的投資。赫文夫婦曾在吉米的證券行開過一個户頭,赫文的投資決定,似乎都是由他太太作出的。不,他們一定是遵紀守法的良民…洛克讓大家安靜。他説:“顯然,我們必須召集一個委員會來保護我們自己。這種人——我們不能和他們住在一起。”

“我們決不能忍受這種事,”村長説。

“如果這消息傳出去,本村的名譽就毀了,這對我們這裏房地產的影響將是巨大的。”

“更別提對孩子們的影響了,”一位太太説。

“那種下卑鄙的人和我們生活在一起,嘿,他們可能——”

“現在,請聽我説,”吉米説,他喝了酒,管不住自己,話一出口,他就後悔了。但是,又不能不説下去,於是他了口氣,繼續説下去。

“如果赫爾家真像剪報上説的那樣,那麼,沒有人比我更急於採取行動了,但是,我們要慎重,那剪報可能是假的。”

“不過,”洛克説。

“我認為這種可能不大。如果赫文能夠很容易地證明那是假的,那麼,寄信人何苦要造假呢?總之,讓我們面對事實吧,他是有點奇怪,他從來不提過去,即使提了也非常含混,沒有人知道他靠什麼為生。”

“他跟一般人不同,”有人説。

“有一次,他説我們村子需要的是一家好的黃書店,這想法真奇怪!”

“還有他太太,”一個女人話説。

“瞧她在游泳池邊穿比基尼,就好像——”

“好了,諸位,”洛克打斷説。

“我想我們大家都同意説,我們應該派人當面問赫文,如果他否認,我們就出面請這兒的警察向芝加哥警察局調查。”

“如果他承認這事是真的,”一個男人面沉重地説“他必須立刻搬走。”

“這麼短的時間裏,誰也沒法搬走,”村長公正地説。

“那樣昂貴的一個家,即使運氣好,也得好幾個星期或好幾個月才能找到買主。現在恐怕更困難了。”

“我來安排,”洛克説。

“我們來買那棟房子,我們今晚參加會議的人,大家來買。向銀行貨款,要我們掏口袋的差額就不多了。

我們可以把房子給律師,等到有了合適的買主,再過户,那樣,一個星期左右,我們就可以趕走他們了。”

“我想可以這麼辦,”村長讓步説。

“可是,誰去跟他談呢?”

“當然是吉米去啦,”洛克説。

“怎麼樣,吉米?你跟他比較悉,他也是你介紹給我們的,記得嗎?推介他入會的也是你。如果事情是真的,不會有人怪你,如果他真的和黑社會有牽連,我們也會諒解。”洛克話雖這麼説,但語氣裏仍暗示該受責備的是吉米。

“明天去他那兒,”洛克説。

“坦白地跟他説,讓他知道,如果那事是真的,那麼,最好把房子賣給我們,搬走。告訴他,如果他不搬的話…”第二天上午,吉米跨過街道,來到赫爾家大門前。

他情緒壞透了。他和瑪麗為這件事吵了半夜。開始時,吉米抱怨洛克他去見赫文,瑪麗説誰讓他這麼容易上當受騙,這是他的報應。這個話題還沒吵完,他們又爭起別的事來,諸如他們是否相愛之類的事,最後他們兩人破口大罵,互相指責。

現在,在冷冷的陽光中,吉米憂心忡忡,急得胃都痛起來。