就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第39章那守獵人

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他現在終於承認儀態是多麼重要的了,而且他承認,假裝對於一兩個銅板和其它生命中的瑣事滿不在乎的樣子是多麼重要的了。

但是在平民之中是沒有什麼假裝的,豬油的價錢多一枚或少一枚銅板,是比刪改《聖經》更重要的。這使他真忍受不了!

況且,那兒還有工資的問題呵,他已經在佔有階級中生活過,他知道試圖解決工資問題是多麼徒勞夢想的事,除了死之外,是沒有解決的可能的。不如不要管,不要管什麼工資問題。

然而,要是沒有錢而且不幸,你便不得不管,無論怎樣,這漸漸成為他們所擔心的唯一的事情了。錢的擔心,好象一種龐大的通病,嘴食着一切階級中的個人,他不願為錢擔心,那麼又怎樣呢:生命除了為錢擔心以外,還有什麼?

什麼都沒有,可是他可以孤獨地生活着,心裏淡淡地滿足着自己能夠孤獨,養雉雞,這些雉雞是終要給那些飽餐以後的肥胖先生們樂的,多麼空泛!多麼徒然!

但是為什麼擔心,為什麼煩惱呢?他沒有擔心,也沒有煩腦過,直至現在這個女人來到了他的生命裏,他差不多大她十歲,他的經驗比她多一千年,他倆間的關係見密切。

他已可以預見那一天,他們再也不能這關係,而他們便不得不創造一個共同的生活了。"因為愛之束縛不易解開!

"那麼怎樣呢?怎樣呢?他是不是必須赤手空拳地重新開始?他走不是定要牽累這個女人?他是不是定和要她的殘廢的丈夫作可怖爭吵?還要和他自己含恨的作些可怖的爭吵?多麼不幸!多麼不幸!

並且他已經不年輕了,他再也不輕快活潑了,他又不是無憂無慮的那種人,所有的苦楚和所有的醜惡都能使他受傷,還有這個婦人,但是縱令他們把克利福男爵和他自己的的障礙除去了,縱令他們得到了自由,他們又將怎樣呢?

他自己己又將怎樣呢?他將怎樣擺佈他的生活呢?因為他總得做點什麼事他不能讓自己做寄生蟲,依靠她的金錢和他自己的很小的卹金度的!

這是一個不能解決的問題,他只能幻想着到美國去,到美國去嘗口新鮮的空氣,他是毫不相信金元萬元的,但是也許那兒會有旁的什麼東西,他不能安息。

甚至不願上牀去,他呆呆的在苦味地思索中坐到了半夜,他突然地站了起來,取了他的外套和槍。"來罷,女孩兒。"他對狗兒説,"我們還是到外頭去的好。"這是個無月亮的繁墾之夜。

他舉着輕輕的步伐,緩緩地,小心地巡邏着,他唯一所要留神的東西,便是礦工們尤其是史德門的礦工們在瑪爾附近所放的舞免機。

但是現在是生育的季節,甚至礦工們對這點都有點新生而不過分放肆的,雖然,這樣偷偷地巡邏着,去搜索偷擄野獸的人,卻使他的神經安靜了下來。

而使他忘記了思慮,但是,當他緩緩地,謹慎地巡邏完了的時候--那差不多要走五英里路一他覺得疲乏了,他走上山頂上去,向四周眺望。

除了永不停息的,史德門礦場的隱約而斷續的聲音外,沒有什麼其他的聲音,除了工廠裏一排一排的閃煉的電燈光外,差不多沒有什麼其他的光,世界在煙霧中陰森地沉睡着,那是兩點半了。

但是這世界雖然是在沉睡中,還是不安,殘的繪火車聲和大路上經過的大貨車的聲音攪擾着,給高爐的玫瑰的光照耀着。

這是一個鐵與煤的世界。鐵的殘忍。煤的烏姻和無窮無盡的念婪,驅駛着這世上的一切,在它的睡眠裏,只有貪婪騷擾着。夜是冷的,他咳嗽起來,一陣冷風在小山上吹着。

他想着那婦人,現在他願放棄他所有一切或他會有的一切、去換取這個婦人,把她抱在兩臂裏、兩個人暖暖地擁在一張氈子裏酣睡,一切未來的希望和一切過去的獲得。

他都願放棄了去換取她,和她温暖地擁有一蹬氈子醜酣睡,只管酣睡,他覺得把這個婦人抱在他臂裏睡覺是他唯一的需要的事情,他到小屋裏去。

蓋着氈子、躺在地上預備睡覺,但是他不能入睡,他覺得冷,此外,他殘酷地覺得他自己的天的缺憾,他殘酷地覺得他的孤獨條件的不全。

他需要她,他想摸觸她,想把她緊緊地抱在懷裏,共享那圓滿而酣睡的片刻,他重新站了起來,走出門去,這一次他是向着花園的門走去,然後慢慢地沿着小徑向着大廈走去。

那時差不多是四點鐘了,夜是透明的,寒冷的,但是曙光還沒有出現,他是習慣於黑夜的人,他能清楚地辨別一切。慢慢地,慢慢地,那大廈好象磁石似地引他,他需要去親近她,那並不是為了情慾,不。

那是為了那殘酷的缺憾的孤獨的覺,這種覺是需要一個靜寂的婦人抱在他的兩臂裏,才能使它消逝的,也許他能找到她罷,也許他甚至可以喚她出來。

或者尋個方法到她那裏去罷。因為這種需要是不可抗拒的。緩慢地,靜默的,他攀登那小山坡向着大廈走去。

他走到了山攝,繞過那棵大樹,踏上了繞着大廈門前那塊菱形的草地,而直達門口的那條大路。門前那大草坪上矗立着的兩株大山梯樹,在夜中陰暗地浮出,他都看得清楚了。

這便是那大廈,低低的,長長的,暖味的,樓下點着一盞燈,那是克利福男爵的卧室,但是那牽着柔絲的極端殘酷地引誘着他的婦人,竟在那一間房子呢?他可不知道,他再前進了幾步,手裏拿着槍。

在那大路上呆站着,注視着那大屋,也許他現在還可以用個什麼方法找到她,去到她那兒去罷,這屋並不是難進的,他又有夜盜一樣的聰明,為什麼不到那兒去呢?他呆呆地站着。

等着,這時,曙光在他的背後微微的破了,他看見屋裏的燈光熄滅了,但是他卻沒有看見波太太走近窗前,把深藍的綢窗幕拉開,望着外面黎明的半暗的天,希冀着曙光的早臨,等待着,等待着克利福知道真的天亮了。因為當他知道的確天亮了時。

他差不多便可以即刻入睡的,她站在窗邊,睡眼惺鬆地等待着,突然地,她吃了一驚,差不多叫出來了,因為那大路上。

在黎明中,有個黑暗的人影,她完全清醒了,留神地審視着,但是不,免得打擾克利福男爵的清睡。自的光明開始瘋瘋地侵浸在大地上了,那黑暗的人影好象變小了,更清楚了。

她分辨了槍和腳絆和寬大的短衣外一這不是奧利華·梅樂士那守獵人嗎?是的,因她的狗兒在那裏,好象一個影子似地東聞西嗅着,等着它的主人呢!

但是這人要什麼呢?他是不是想把大家叫醒了?為什麼他釘着似地站在那兒,仰望着這大廈,好象一條患着相思病的公狗,站在‮狗母‬的門前?老天爺喲!波太太陡然地醒悟了,查太萊夫人的情人便是他!

便是他!多麼令人驚訝!但是她自己一愛微·波東敦,也曾有點鐘愛過他的,那時,他是十六歲的孩子,面她是個二十六歲的婦人,她還在研究着護學,他曾大大地幫助過她研究關於解副學和其他應學的東西,那是個聰慧的孩子,他得過雪非爾德公學的獎學金,學過法文和其他的東西,以後終竟成了個蹄鐵匠,他説那是因炮喜歡馬的緣故。

其實那是因為他不敢與世觸,不過他永不承認罷了,但是他是個可愛的孩子,很可愛的孩子。

他曾大大地幫助過她,他有很巧妙的法使你明白事情,他的聰明全不下於克利福男爵,並且他和婦女們是很合得來的,人都説。

他和婦人們是比和男子們更合得來的。直至他蠢笨地和那白黛·古蒂斯結了婚,這種婚姻彷彿是為了憤似的,有許多人是這樣的。

他們是為了匯憤而結婚的,因為他們有過什麼失意的事情,無疑地這是個失敗的婚姻…在大戰期中,他出外去了幾年,他成了一箇中尉,做了個十足的上人!

然後回到達娃斯哈來當一個守獵人!真的,有些人是不知道攫着機會上升的!他重新説起一回下注階級所説的土話。

而她一愛微·波爾敦,卻知道他願意時,是可以説在任何貴紳所説的英語。呵呵!原來男爵夫人給他住了!晤,他並不是第一個…他有着一種什麼人的東西,不過,想想看!

一個達娃斯哈村裏生長教養出來的孩子!而是勒格貝大廈裏的男爵夫人的情人!老實説,這是給查太萊大富大貴之家的一個耳光喲!但是他,那守獵人,看見白漸漸顯現,他明白了。

那是徒勞的,想把你自己從孤獨中解出來,邊種嘗試是徒勞的,你得一生依附着這孤獨,空虛的彌補只是間或的事,只是間或的!