就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第1節

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

不計其數的目光有如一道道無形的利箭戮刺着我,上百名記者不約而同地睜大血紅的雙眼盯住我,就連向來對這種場面司空見慣的我也不受到些許的怯場。話雖如此,實際上我本不可能臨陣逃,因為接見記者是我的職務,而回答他們的問題更是我工作意義的所在。如果我對這些情形到厭煩,那麼“美國白宮發言人”這項職務一開始沒有我的份。

“我代表全體記者向夏曼發言人請教幾個問題。”我甫上台,一個尖鼻樑上掛着銀邊眼鏡的中年記者立刻開口發言。他的聲音夾帶着磁氣般的緊張,我點頭以示回應。

“請説吧,索菲德先生,在白宮發言人的能力範圍內我會盡量回答你的問題。”

“前天遭到亡古巴人暗殺的布拉德佛登總統目前傷勢如何?我們美國人民是否必須事先做好心理準備以接新任總統上台?”他的話一説完,整個室內隨即籠罩上一層重如鉛塊的沉默,上百張臉齊出不安的表情。我做了一口深呼,旋而以語言代替刀刃劃破這道沉默之牆。

“索菲德先生,我看您是白躁心了。”我停頓一下接着説道:“總統先生安然無恙。”

“哦…”眾人鬆了一口氣。

“雖然目前的身體狀況並不算良好,但傷勢正以穩定的速度康復之中。”鉛塊彷彿在瞬間煙消雲散,歡喜的喧嚷在室內泛起一陣不規則的漣漪,當漣漪消失之後,索菲德記者再度開口問道。

“這對美國人民而言,的確是個振奮人心的好消息,請轉告總統先生我們全體記者預祝他早康復。”

“好的,同時我在此代表總統先生謝各位的關心。”

“發言人,另外還有一件事,同時與總統先生遭到槍擊的麥肯尼與凱休兩名護衞,目前的傷勢如何…”

“關於這兩位我必須表示由衷的遺憾。”我只説了這句話,卻到不安的情緒有如水份凝聚在同一處,即將形成烏雲。

“我們失去了兩名總統護衞。”現場傳來失望的嘆息。

“但他們兩位並沒有白白犧牲,不,我這番話絕不單單是表面上的敬意,事實上總統先生由於他們兩位,尤其是凱休護衞的犧牲才得以獲救。”又是一陣質疑的喧嚷,來自各種不同情緒的反應在短時間一覽無遺。

“發言人,關於這一點可否請你具體説明?”

“當然,我正有此意,而且有件事必須先取得各位的理解,也就是關於總統先生的容貌,總統先生現在的外表與過去有些不同…”索菲德記者一時之間不明究理,朝身旁的同事瞄了一眼。

“你意思是説…總統先生臉部受傷,並動了整形手術嗎?”

“不是的,總統先生的確動了手術,並非整形而是器官移植,手術成功的結果導致總統先生的容貌必須有所變化。”

“器官移植會導致容貌產生變化?請問到底移植了甚麼器官?心臟?還是腎臟?”我以舌尖潤拭乾澀的嘴,然後以清晰的發音謹慎地回答這個問題。

“移植腦部。”

“腦部?你是説腦部?”

“是的。”

“腦部移植手術?”索菲德記者的聲音近似哀嚎。

充滿驚愕的聲如同狂濤巨直撲我而來。

“沒有錯,總統先生在這次槍擊中除了頭部與四肢以外幾乎遍體鱗傷,要挽救總統先生的命最可能並且最迅速的方法,就是把他的腦移植到另一個健全身體上。”我的口吻近似咆哮,這是與驚愕的狂抗衡的唯一方法。

“‘很幸運地’這句話或許有語病,但凱休護衞正好與總統先生相反,他的傷勢主要集中在頭部,身體方面則毫髮無損,因此克勞輪斯·摩紀念醫院負責執刀的修克羅斯博士決定進行腦部移植手術,結果相當成功。”

“這、這麼一來布拉德佛登總統從今以後必須使用凱休護衞的身體…”

“全世界首次腦部移植手術的結果正是如此,但是索菲德先生以及在場的諸位,即便外表有所改變,布拉德佛登總統對他自身的事情仍然銘記在心。”

“發言人,請等一下!”索菲德記者的臉蒼白,聲音有氣無力。

“我記得、我記得凱休護衞是黑人啊…”還不等我做出肯定的回答,一陣衝擊有如暴風雨席捲整個現場,動的吶喊與座椅倒地的撞擊聲此起彼落,記者們頭頂與天花板之間的距離頓時縮短。

“今天的記者會到此結束!”我立即起身宣佈。