就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第138章皆大歡喜

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

此時清國的百姓對外國人的稱呼很多,一般的稱呼是“夷”

“夷”本來是秋戰國時期中原華夏對東方的稱呼,那時有所謂“東夷西戎南蠻北狄”的説法,後來演變成把四周地區和那裏的人都稱為“夷”再後來又知道“夷”的外邊還有海洋,海洋外邊還有地方和人,於是以此類推,就管他們叫“洋夷”十九世紀中葉以後“洋夷”們用炮艦打開中國的大門,才知道“洋”比“夷”厲害,於是就把“洋夷”改稱“洋人”洋人發動世界大戰,侵略中國,於是洋人就順理成章地被稱為“洋鬼子”二戰以後“洋鬼子”被滅了,就直呼其為“外國人”最後就是從八十年代開始留傳至今,而且還要傳下去的“老外”但是現在雷天易總不能稱呼對方為洋鬼子吧?所以説雷天易就乾脆按照後世的那種稱呼,直接ija韋德為先生。

“雷先生,我們也不要太可氣了。我聽陳先生説您這有上好的茶葉,所以我想,能不能用我們的鴉片來從你這換取茶葉呢?”韋德可不會像清國人這樣善談,所以他直接把此行的目的朝着雷天易説了出來。同時韋德的心情也是比較急的,他希望儘快與雷天易易結束,也好能提前返回國。

看着天逸樓這個專修,韋德能看出來天逸樓絕對是有財力的。雖然説不知道天逸樓的老闆能有多少錢,但是能把一個酒樓都得這麼好的,那麼他擁有的財產也不會是小數目。

“既然韋德先生開門見山的説了,我也就不客套了。我的本意使用銀子來換韋德先生的貨的,我們這裏的茶葉雖然好,但是在價錢方面韋德先生未必能夠承受得了。”聽到韋德要拿茶葉換鴉片,雷天易笑了。因為雷天易太知道韋德為什麼要用茶葉換取鴉片了。

如果輪到茶葉的歷史,那麼雷天易知道中國是最早發現和利用茶樹的國家,並且被稱為茶的祖國,文字記載表明,華夏祖先在3000多年前已經開始栽培和利用茶樹。

然而,同任何物種的起源一樣,茶的起源和存在,必然是在人類發現茶樹和利用茶樹之前,直到相隔很久很久以後,才為人們發現和利用。人類的用茶經驗,也是經過代代相傳,從局部地區慢慢擴大開了,又隔了很久很久,才逐漸見諸文字記載。

茶樹的起源問題,歷來爭論較多,隨着考證技術的發展和新發現,才逐漸達成共識,即中國是茶樹的原產地,並確認中國西南地區,包括雲南、貴州、四川是茶樹原產地的中心。由於地質變遷及人為栽培,茶樹開始由此普及全國,並逐漸傳播至世界各地。

縱觀中國茶葉史,中國茶葉經歷了藥用,食用,作酒及飲料幾個階段:以下讓我們來切身體驗一下茶葉歷史的變遷。

越來越多的研究證明了茶葉的健康價值。茶,成為了和諧與温馨的象徵。

中國是茶的故鄉,製茶、飲茶已有幾千年歷史,名品薈萃,主要品種有綠茶、紅茶、烏龍茶、花茶、白茶、黃茶、黑茶。茶有健身、治疾之‮物藥‬療效,又富欣賞‮趣情‬,可陶冶情。品茶、待客是中國個人高雅的娛樂和社活動,坐茶館、茶話會則是中國人社會羣體茶藝活動。中國茶藝在世界享有盛譽,在唐代就傳入本,形成本茶道。

飲茶始於中國。茶葉衝以煮沸的清水,順乎自然,清飲雅嘗,尋求茶的固有之味,重在意境,這是茶的中式品茶的特點。同樣質量的茶葉,如用水不同、茶具不同或沖泡技術不一,泡出的茶湯會有不同的效果。我國自古以來就十分講究茶的沖泡,積累了豐富的經驗。泡好茶,要了解各類茶葉的特點,掌握科學的沖泡技術,使茶葉的固有品質能充分地表現出來。

中國人飲茶,注重一個“品”字。

“品茶”不但是鑑別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶‮趣情‬之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使神世界昇華到高尚的藝術境界。品茶的環境一般由建築物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、乾淨。中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。

中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可爭求意見,選用最合來客口味和最佳茶具待客。以茶敬客時,對茶葉適當拼配也是必要的。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後一致,水温適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜餚等,達到調節口味和點心之功效。

雖然説雷天易知道英國的茶並沒又這麼悠久的歷史,但是英國也是在很早以前就和茶結下了不解之緣的。

茶是十六世紀初由海員和傳教士傳到歐洲的。最初是在藥店中當作貴重藥品用戥子稱着出售,後來飲茶的習慣在一般人當中逐漸地普及,特別是在英國,進入十九世紀以後“飲茶休息”已成為每天的習慣,茶的需要量猛增。

當時,茶的供給來源只有中國,好多年之後才開始在阿薩姆和餳蘭等地種茶,所以英國必須為從中國進口茶葉而付出巨大的金額。

可是,英國方面沒有適當的抵銷茶葉的出口商品,雖然想大力進行織品的出口,但這種商品顯然不適合中國人的愛好,出口量難以增長。至於鐘錶和望遠鏡等,正如乾隆皇帝的敕渝中所説的那樣,那是可有可無的奢侈品。

雖然説很少人知道英國人也是有每天飲茶的習慣的,但是雷天易卻是金融專業的學生。雖然説金融專業的與英國的茶葉沒有什麼必然的聯繫,但是雷天易卻是學過英美史。

所以説雷天易知道,英國的茶葉需求量並不是普通人想象的那樣就是個新鮮玩應,而是確實已經達到了那種特別需求的程度了。

這就像是荷蘭人需要鬱金香一樣,而且現在英國人需求茶葉的程度絲毫不比那個時候的荷蘭人差。

1637年2月6門羅尼特酒店是阿姆斯特丹一個著名的酒館和音樂中心,位於港口和貨物集散地附近的小巷裏。在17世紀早期,它由揚。特尤尼茨經營。作為一個酒店業主揚。特尤尼茨有點不同尋常:他是一個宗教自由主義者,一個出版商,一個拉丁語、希臘語、阿拉伯語和希伯來語學者。

也許正是這一古董和酒店的結合,使門羅尼特酒店成了17世紀30年代的鬱金香種莖買賣者的休閒地。酒館通常是談生意的地方,也是興趣相同的人們匯聚的地方。很多對鬱金香種莖興趣的人正是尤特尼茨悉的羣體:戲劇和詩歌協會的成員,音樂、藝術界人士,自然物品和工藝品收藏者。在荷蘭各地,好些酒館,比如哈勒姆的托拉斯特酒館,都以鬱金香種莖易中心而聞名,雖然很多易也在私人住所中或在公證人面前完成,但是門羅尼特酒店是鬱金香種莖易最常見的舞台。

原本在土耳其種植的鬱金香,藏身在宮廷使者的行李中,於16世紀50年代傳到歐洲。鬱金香的新奇與異國情調對歐洲人具有強烈的引力。作為貿易和人文的結果,鬱金香在16世紀70年代傳到荷蘭。在這裏,有個興奮的人文主義植物愛好者圈子,包括植物學家卡洛魯斯。克盧瑟斯和約俄希姆。卡梅拉里烏斯,他們在信中談論16世紀後期全歐洲的鬱金香。17世紀初期,在荷蘭北部,收藏越來越成為時尚,名貴珍稀的鮮花品種和藝術品和別的古董一起,成了高雅人士的收藏物。隨着名花成為時尚,它們的價錢也一路上漲。

大多數歷史著作,藝術史著作和通俗著作談到鬱金香種莖狂時都是語帶不解和批判。第一,把區區一個鬱金香種莖炒到這樣的高價真是瘋狂,第二,妄想不付出辛勞而成大款,是不得體不道德的。這類看法我們可以見之於荷蘭經濟史學家j。g。範。迪恩,他稱那些人是“種莖瘋子”;或見之薩姆。加爾,他稱之“瘋狂的騙人買賣”這種社會暴發户的飛揚跋扈,更別提那把一錢不值的東西炒得那麼貴重的愚蠢,當然無法避免地招致了上天的懲罰。在市場崩潰之後,大多數報道告訴我們,成千上萬的商人破產了,包括很多名人,如畫家揚。凡。戈因。有些人甚至更嚴重地宣稱鬱金香種莖市場的崩潰在荷蘭引發了一場全面的經濟危機。”因此,可以説種莖買賣並沒有把所有人都捲入其中。還不止如此,捲入種莖買賣的人,也並不是隨意的。他們實際上是彼此有聯繫的一個羣體,而不是一羣彼此無關聯的人。他們中的一些人彼此的關係還很緊密,彼此的生活也很親近,從事同樣的職業。如門羅尼特酒店這個特定的例子,出入這裏的人屬於一個過着樸素生活的清教徒團體,彼此有着宗教聯繫。這一事實更在於告訴我們,信息如何在這樣的社羣傳遞——通過家庭,鄰居,教堂,行業而與公共社會保持重要關聯,——而不是給我們提供一個整個社會陷入了瘋狂的道德景觀。

而眼下英國的茶葉需求卻是絲毫不比當初的荷蘭人需要鬱金香熱情低,這也是為什麼雷天易代陳二狗與這個叫做韋德的商人談茶葉的事情了。雷天易能夠讓韋德來到天逸樓的原因,也正是因為陳二狗説雷天易這裏有茶葉。

“雷老闆説的這是什麼話,只要是茶葉好的話,我是絕對會用鴉片換的。只要雷老闆不拿普通的茶葉給我就好,那種茶我們大英帝國的人是不喜歡喝的。”聽到了雷天易的話,韋德還以為是對方看不起自己。於是韋德也用着傲慢的口氣朝着雷天易説道,他想讓雷天易知道他們英國人也不是隨便拿點劣質茶就能夠糊得了的。

不過韋德説的也確實是實是,英國早在很多年前就開始引進茶葉了,所以這麼多年下來,他們也對茶葉有了比較清楚的認識。一般的普通茶葉的話會有很雜的味道,這一點英國人還是能喝出來的。

而清國的茶葉便宜的每斤要幾錢銀子,貴的要幾兩。至於那種茶葉渣子,則是那種小地方賣的,所以韋德也沒指望雷天易這有。所以韋德還是希望買一些上等的茶葉回去販賣的,那樣的話也能在國內買個好價錢。