就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第八章木乃伊的詛咒

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

福特爾跟在古漢姆的身後上了大樓梯後面的電梯,穿制服的乘務員等到這位偵探小説家上了電梯以後就關上了電梯門。

漢姆向着福特爾微笑了一下,用柔和的低音説:“那些孩子們演奏得不錯,但是我聽到了香煙的叫聲。”

“我也聽到了相似的聲音。”福特爾説“您介意我跟在您身後嗎?”

“我很高興您的陪伴,”然後古漢姆對電梯乘務員説“a甲板。如果您願意…您是福特爾,不是嗎?偵探小説家,傑奎斯·福特爾?”直到這時,福特爾才發現古漢姆已有了釀釀醉意——但不是酩酊大醉,看來這個男人在晚餐時沒有節制地飲用了葡萄酒,或者是餐後白蘭地。

“説對了,但我喜歡別人叫我傑克。”

“很高興,傑克,”這位百萬富翁伸出了手,手上戴着幾枚戒指,其中有一枚鑽戒,一枚紅寶石。

“本·古漢姆。”他們握了握手,然後福特爾説:“這架電梯是您的嗎?”古漢姆被福特爾的問題得有些驚訝,他説:“什麼?不——我的確與白星航運公司做生意,但迄今為止,他們還沒有與我做生意。”福特爾曾在報紙上讀到過古漢姆開辦了一家新公司,國際蒸汽泵公司,在艾菲爾鐵塔上修建電梯。

“那麼,試着給他們一些您的生意。”福特爾説。

漢姆輕輕地笑起來“沒有機會——由於司爐工罷工,巴黎以外的航船全都被擱淺了。”很快,他們來到a甲板,倚在左舷敞開的散步場地的欄杆上,古漢姆沉浸在哈瓦那雪茄的香味裏,福特爾點燃了一支法蒂瑪。星星如同黑天鵝絨上的鑽石,閃閃發亮,儘管它們如此燦爛,卻沒能在黑耀石般的水面上反出微光;晚風料峭,與繚繞在身邊的煙霧相比,反倒令人覺到愜意。

“您到巴黎是為了做生意嗎,古漢姆先生?”

“叫我本。”那位百萬富翁英俊的面容顯得非常柔和,幾乎像一張娃娃臉;他的嘴也如同女人般“不,我的生意總部在巴黎,我在那裏有公寓…您有孩子嗎,傑克?”他們單獨待在甲板上,只有無盡的夜與海風陪伴着他們,船上的甲板椅已經被摺疊起來了,整齊地靠着牆壁擺放在那裏。

“我有,”福特爾説“一個兒子,一個女兒,都十多歲了。”

“我這次是回家去為我女兒海澤爾慶祝她九歲的生。”

“真巧,”福特爾説“臨上船時,我剛剛過完一個生。沒有孩子在身邊的生容易讓人害上相思病。”古漢姆把一口藍的煙霧噴向風中,讓海風把它捲入到大海上空“我真的很愛我的三個小女兒。”

“這一定很難受,生意使您離開家鄉這麼遠。”

“我想念我的孩子們,我的子與我…”他轉頭看了福特爾一眼,他的眼睛半閉着,醉意陶然“正如您注意到的…傑克?傑克,正如您也許注意到的,言蜚語在這艘漂泊的名利場上傳來傳去,同我一起旅行的那位有魅力的年輕女人不是我的子。”

“阿爾伯恃夫人的確非常美麗。”古漢姆又向風中噴出另一口花環狀的藍煙霧“我知道我有一個花花公子的名聲,這並不讓我難堪,但它讓我的兄弟們——所有兄弟,除了威廉姆斯——難堪。我已經不手家族生意了,不直接手。您知道我的兄弟們趕走了威廉姆斯,因為他娶了一個非猶太女人做子?”

“我不知道這件事。”福特爾思忖着是否古漢姆把他當做了猶太人,因為他與梅爾在晚餐時一直同哈瑞斯夫婦與史朝斯夫婦這些猶太人坐在一起。

漢姆繼續説:“去年,我的子想同我離婚,我的兄弟們説服她改變了主意,他們説這會對家族名聲、家族生意產生壞影響。”

“本,那個勒索者,克萊夫頓打擾過您嗎?”古漢姆望着福特爾,似乎第一次看到他,也許這位百萬富翁已經意識到自己有些醉意了,他似乎正在思付着是否話説得太多了。

“我只是隨便何一問,”福恃爾説“因為那個傢伙試圖從我這裏勒索一筆錢。”古漢姆橢圓形的臉蛋變得蒼白,但卻仍然柔和;但是他的眼神卻嚴厲起來,即使眼睛仍然半閉着。如此健談的古漢姆此刻沉默了。

於是,福特爾簡短而又坦率地告訴了古漢姆約翰·克萊夫頓對他的威脅,以及他對這個勒索者的拒絕。

“我也拒絕付給這個畜生錢,”古漢姆説,似乎是想向福特爾表現他的坦白,然後他大笑起來“作為一個勒索者,他並不夠專業。”

“怎麼?”

“首先,他威脅着要把我‘追女人’的事情告訴我的兄弟們!他們都知道自從我在落基山的子起,我就一直因為與女人朋友而名聲惡劣;他還要告訴我的子!似乎她不知道我的這種嗜好…她有她自己的謠言、茶葉、橋樑、股票與債券,我有我自己的紅髮、黑髮與金髮女人。傑克,您知道您為什麼從來不在早餐前與一個女人做愛嗎?”

“我不知道,本。”

“首先,這令人疲倦;其次,在接下來的一整天裏,您也許會遇到您更喜歡的女人。”

“我會記住這些話的,本。”古漢姆聳了聳肩“甚至我的孩子們都知道‘爸爸的女朋友們’,我相信她們都記得那個住在我家中的護士,我們在同一幢房子裏相處了幾年。我一直對我的不忠直言不諱,傑克。”

“不是每個男人都能做到這一點。”

“我知道。”