第三十六章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
黛安娜到達柏林的滕珀爾霍夫機場時,要排十五分鐘的長隊才能等到出租車。最後輪到了黛安娜。
司機微笑着。
“wohin?德語:“去哪兒?””
“你會説英語嗎?”
“當然會,小姐。”
“凱賓斯基大酒店,勞駕。”
“jawohl。德語:“是。””二十分鐘後,黛安娜在酒店辦理入住手續。
“我想僱車和司機。”
“當然可以,小姐。”他朝下看。
“你的行李?”
“隨後就到。”車到了,司機問:“想去哪裏,小姐?”她需要時間考慮。
“請先在周圍兜一圈。”
“gut德語:“好。”柏林有很多東西可以看。”柏林讓黛安娜到驚喜:她知道在第二次世界大戰中它幾乎被夷為平地,但此刻見到的卻是一座繁華的都市,有着漂亮的現代化建築,洋溢着意味成功的生機。
街道的名稱在她聽來特別拗口:温特施艾德街,雷斯堡街,魯措烏夫爾…
一路上,司機解釋着公園和建築物的歷史,可是黛安娜卻沒有心思聽。她必須跟韋布呂熱先生的同事談,發掘他們所瞭解的情況。據互聯網上的信息,弗朗茲·韋布呂熱的子已經被謀殺,弗朗茲本人則失蹤了。
黛安娜朝前湊過去,對司機説:“你知道哪裏有網吧嗎?”
“當然知道,小姐。”
“勞駕,送我到那裏去好嗎?”
“是個非常好的網吧。很受歡。你需要的任何信息都可以在那裏找到。”但願如此,黛安娜想。
賽博林網吧沒有它在曼哈頓的連鎖店那麼大,但同樣顯得生意興旺。
黛安娜走進大門時,從辦公桌後走出一名婦女。
“我們十分鐘後就有一台電腦空出來。”
“我想跟經理説話,”黛安娜説。
“我就是經理。”
“哦。”
“你要見我有什麼事?”
“我想跟你談談有關索尼婭·韋布呂熱的事。”女人搖搖頭。
“韋布呂熱太太不在這裏。”
“我知道,”黛安娜説。
“她死了。我正設法尋找她的死因。”女人專注地審視着黛安娜。
“是個事故。警察查抄她的電腦時,發現——”一副狡猾的表情掠過她的面孔。
“你在這裏等一下,小姐,我去打電話叫個人來,他可以幫助你。我立刻就回來。”黛安娜看着她匆匆忙忙地往店堂後面跑去,心裏突然緊張起來。女人不見了以後,黛安娜衝到外面,鑽進汽車。從這裏別想得到任何的幫助了。我必須找弗朗茲·韋布呂熱的秘書談話。
在電話亭裏,黛安娜找到kig的號碼,撥通了。
“柏林kig。”黛安娜説:“請弗朗茲·韋布呂熱的秘書聽電話好嗎?”
“請問你是誰?”
“蘇珊·斯特拉特福德。”
“請稍等。”坦納辦公室裏,藍的燈光閃爍起來。坦納對哥哥微微一笑。
“是黛安娜打電話來了。讓我們看看是否能助她一臂之力。”他把電話接上揚聲器。
kig話務員的聲音説:“他的秘書不在這裏。你願意跟他的助手通話嗎?”
“好,勞駕。”
“稍等。”傳來一個女人的聲音。
“我是海蒂·弗朗克。找我有什麼事嗎?”黛安娜的心開始急促地跳動。
“我是蘇珊·斯特拉特福德。《華爾街報》記者。我們想報道最近發生在kig某些僱員身上的悲劇事件。我不知道我能不能採訪你?”
“我不知道——”
“只是瞭解一些背景信息。”坦納全神貫注地聆聽着。
“一起吃午飯怎麼樣?你今天有空嗎?”
“對不起,沒有。”
“晚飯,那麼。”她聲音裏顯示出猶豫。
“好,我想可以。”
“你想在哪裏碰頭?”
“有家不錯的餐廳叫羅肯道爾夫。我們可以在那裏見面。”
“謝謝你。”
“八點三十分?”
“八點三十分。”黛安娜掛上電話,笑了。
坦納轉向安德魯。
“我決定做我首先應當做的事。馬上打電話叫格雷格·霍利迪來處理這件事。他從來沒有叫我失望過。”他看着安德魯。
“他有個膨脹的自我。他要價是一隻胳膊和一條腿,但”——他皮笑不笑——“他將付一隻胳膊和一條腿。”