就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第三十四章狂野的派對

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

雨後的天空是灰暗的。整個大海也難免顯得有些陰晦。

但灰暗中仍存在驚心奪魄的美麗。

放眼望去遠處天水一的海面或一片藍紫或一片暗黃或一片深紅層層迭迭花飛揚風姿無限。那海中時時躍出水面的飛魚帶起的水珠閃爍着光亮晶瑩剔透彩斑斕。再緩緩地蒸升着像架起了七虹橋宛如魔女纖細的手指心編織後悄然拋出的一條夢的綵帶。

在這種陰鬱而炫彩的海景中游艇的小宴會廳開始品嚐苦艾酒——這是一場繁瑣的儀式:先倒一盎司的苦艾酒至專用的杯子然後將專用的、有小的湯匙放在杯子上方放一小塊方糖在上面。

之後迪倫嫺地將三盎司冰水緩緩淋在方糖上融化的糖水滴入杯中每一滴冰水滴下去杯裏都掀起一場風暴原本清澈的翡翠酒開始翻騰像暴風雨來臨前的雲團又像是沸騰的鼎鍋。

隨着冰糖水越滴越多酒變得更加絢麗此際的酒杯彷彿在舉行綠大展示温柔的柔綠、鮮豔的孔雀綠、暖和的黃綠、蒼翠的青綠…總之世上所有的綠都在它們組成一條條形狀變幻不定顏變幻無常的綵帶在杯中旋轉翻騰宛若舞蹈的小靈周圍人看的都痴了。

唯獨迪倫不會欣賞這種混亂他非常專業地舉起苦艾酒勺用勺子輕輕攪拌直至酒混雜均勻這才放下酒勺擺手示意眾人飲用。

據説喝苦艾酒最適宜時刻是在一個陰天的下午伴着氤氲的空氣和沉悶的太陽坐在圓桌旁輕輕地淺啜一口苦艾酒讓這綠的仙子帶着她沉積百年的憂鬱衝進你的心裏閉上眼睛彷彿回到了畢加索的時代彷彿坐在了莫奈和梵高的身側。

法國作家於斯曼形容苦艾酒的味道象是“一枚金屬紐扣似的”

“雖然加了糖將令人反的味道沖淡一些但還是有一股黃銅味”不過也有很多人看法不同他們覺得苦艾酒香醇無比、回味悠長。王爾德則用詩人的語言質問:一杯苦艾酒和一輪落有什麼區別——苦艾酒才是世界上最富詩意的東西。他在進入佳境之後形容自己看到的情景:我覺大簇大簇的鬱金香在我腳邊挨挨擦擦。

苦艾酒又叫忘憂酒當你進入幻覺所有的煩惱都結束。而在中國東漢時代大約與光武帝劉秀同時代的羅馬博物學家普林尼在著作裏記錄着當年羅馬的一種風尚戰車比賽的冠軍們通常都要飲上一杯苦艾酒目的是提醒勝利者:光榮也有苦澀的一面。

這種酒在古希臘時代是一種治療肝炎的良藥它何時傳入中國不得而知但最近忽然對醫學興趣的舒暢約略知道在中國那些滿街張貼的小廣告裏所謂包治肝炎的“中藥”秘方其實就是在中國東周時代(孔子生活的時代)、古希臘名醫希波克拉底所推薦的苦艾酒配方。

希波克拉底被譽為醫神他所確立的“希波克拉底誓言”是地球文明誕生的第一個職業道德守則並延續至21世紀成為世界衞生組織確定的入行誓言凡獲得醫生資格的人都必須在從業第一天宣讀這一誓言。

誓言中説:“天地諸神為證鄙人敬謹直誓願以自身能力及判斷力所及遵守此約。凡授我藝者敬之如父母作為終身同業伴侶彼有急需我接濟之。視彼兒女猶我兄弟如受業當免費並無條件傳授之。凡我所知無論口授書傳俱傳之吾予、吾師之予及誓遵守此約之徒此外不傳與他人。

我願盡餘之能力與判斷力所及遵守為病家謀利益之信條並檢柬一切墮落和害人行為;我不得將危害藥品給予他人並不作該項之指導雖有人請求亦必不與之。尤不為婦人施墮胎手術。

我願以此純潔與神聖之神終身執行我職務。無論至於何處遇男或女貴人及奴婢我之唯一目的是為病家謀幸福並檢點吾身不作各種害人及惡劣行為尤不作**之事。

凡我所見所聞無論有無業務關係我認為應守秘密者我願保守秘密。

倘使我嚴守上述誓言請求神抵讓我生命與醫術能得無上光榮我苟違誓天地鬼神實共亟之。”這段誓言莊嚴而神聖但遺憾的是中國國情不同不執行地球文明的通行法則所以中國醫生沒有宣讀“希波克拉底誓言”入行的習慣。

如果第一個倡導職業道德的希波克拉底如果有幸得知在他死後25oo年在遙遠的中國還有人翻譯他的古藥方來騙人錢財不知道他是該哭還是該笑。

“光榮也有苦澀的一面”舒暢一口飲盡手中的“銅紐扣”品嚐着嘴裏的濃厚金屬味道獨自呢喃。繼而舌上又品到了綠樹葉子特有的那種淡淡的苦澀辣的覺也就在這時候一併襲來。

一個柔柔的身體靠了過來兩團跳蕩的軟挨擦着舒暢的肩膀軟軟的法語問道:“我聽他們稱你為‘閣下’而不是‘波ss’為什麼?你是某個國家的土王嗎印度?阿拉伯?”舒暢低下頭來。

這是個緻的黑美人兩臂温潤晶瑩像一塊質地上好的墨玉。比基尼下的光肩柔膩圓滑曲線修長優雅。最引人注目的是那立在前的一對巍巍顫顫的峯飽滿脹實堅高聳顯示出美女才有的成豐腴的魅力和韻味。從低開的領口望去雙峯間一道深似山谷的溝不由令人心跳口渴。