13-你相信有仙子嗎
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他的手端起那隻致命的藥杯。
“別喝!”叮叮鈴尖聲叫道,她聽到了胡克匆匆穿過樹林時,口裏嘟噥着他做過的事。
“為什麼?”
“藥裏有毒。”
“有毒?誰能來下毒?”
“胡克。”
“別説傻話。胡克怎麼能到這裏來?”咳!這一點叮叮鈴也沒法解釋,因為就連她也不知道斯萊特利的樹的秘密。不過,胡克的話是無可懷疑的,藥杯裏的確下了毒。
“況且,”彼得自信心十足地説,“我壓兒就沒睡着。”彼得舉起了杯子。説話已經來不及了,只有立即行動。叮叮鈴像閃電一般,迅速地躥到彼得的嘴和杯子之間,一口喝乾了杯中的藥。
“怎麼,叮叮鈴?你怎麼敢喝我的藥?”叮叮鈴沒有回答。她已經搖搖晃晃地在空中旋轉了。
“你怎麼啦?”彼得喊,他有點害怕了。
“藥裏有毒,彼得,”叮叮鈴輕聲對他説,“現在我要死啦。”
“啊,叮叮鈴,你喝毒藥是為了救我嗎?”
“是的。”
“可是為什麼呀,叮叮鈴?”叮叮鈴的翅膀已經託不起她了,為了回答,她落到了彼得的肩上,在他的下巴上親熱地咬了一口。她在他耳邊悄悄地説:“你這個笨蛋。”然後她搖搖晃晃地回到她的寢室,躺倒在牀上。
彼得悲哀地跪在她身邊,他的頭幾乎滿了整個小室。叮叮鈴的亮光越來越暗了;彼得知道,要是這亮光熄滅了,叮叮鈴就不復存在了。叮叮鈴喜歡彼得的眼淚,她伸出美麗的手指,讓眼淚在她手指上滾過。
叮叮鈴的聲音很微弱,起初,彼得幾乎聽不清她説些什麼。後來,他聽懂了。她在説,要是小孩兒們相信有仙子,她還會好起來的。
彼得伸出了雙臂。可是眼前沒有孩子,而且現在是深夜;不過,他是對所有夢到了永無鄉的孩子們説話,穿着睡衣的男孩和女孩,還有光着身子、睡在懸掛在樹上的籃子裏的印第安小娃娃,他們離他其實都很近,不像你所想的那麼遠。
“你們信不信有仙人?”他大聲喊道。
叮叮鈴在牀上坐了起來,幾乎屏住氣,靜聽她的命運。
她覺着她彷彿聽到了肯定的回答,可又説不準。
“你是怎麼想?”叮叮鈴問彼得。
“要是你們相信,”彼得衝着孩子們大喊,“就拍手,別讓叮叮鈴死去。”很多孩子拍了手。
有些孩子沒拍手。
有少數幾個沒心肝的小畜牲發出了噓聲。
拍手聲突然停止了,好像有數不清的母親們奔進了育兒室,看看到底發生了什麼事;不過叮叮鈴已經得救了,先是她的聲音變得洪亮了;隨後,她一陣風似的跳下了牀。跟着,她就滿屋子亂飛,比以往什麼時候都來得歡快和傲慢。她決沒有想到要謝那些拍手的孩子,卻一心想着要去對付那些發出噓聲的孩子。
“現在該去救温迪了。”彼得鑽出樹時,月亮正在雲天裏行走。他全副武裝,卻沒有多穿衣裳,出發去做危險的搜索。如果任他挑選,他不會挑上這樣一個夜晚。他本想低低地飛,離地面很近,好讓所有異乎尋常的事都逃不過他的眼睛。但是,在時隱時現的月光下飛得很低,就會把他的影子投在樹上,驚動了鳥,使警覺的敵人發現他已經出動。
彼得現在後悔他不該給島上的鳥起了些奇怪的名字,使它們變得很野,很難接近。
現在沒有別的辦法,只有學着印第安人的樣子,貼着地面爬,幸好他習慣了這樣爬。可是朝什麼方向爬呢?因為他還不能斷定,孩子們是不是給帶到了船上。一場小雪掩蓋了所有的腳印;島上籠罩着死一般的寂靜,彷彿大自然一時給剛才發生的大屠殺嚇壞了。彼得自己曾經從虎蓮和叮叮鈴那兒學會了一些山林知識,這些,他都傳授給了孩子們;他相信,碰到危急關頭,他們是不會忘記的。例如,斯萊特利要是遇到機會,會在樹上刻上標記;捲會在地上撤下樹種;温迪會在緊要的地方扔下她的手帕。可是要找到這些目標,需要等到天明,彼得卻等不得了。上面的世界在召喚他,卻不給他一點幫助。
鱷魚從彼得身邊爬了過去,可是,再也沒有別的活物,沒有一點聲音,沒有一絲動靜;彼得很清楚,死亡也許就等在前面一棵樹下,或者從身後撲來。
彼得發出了這樣一句可怕的誓言:“我要和胡克拼個你死我活。”現在,彼得像蛇一樣向前爬着;忽而他直立起來,飛快地跑過一片月光照亮了的空地,一個手指頭按着嘴,一手握刀做好準備。他高興得不得了。