第十三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“你怎麼找到這裏的,瑪莉?”她擁抱了她姊姊後,再問。
“你才是那個常常路的人,傑宓,不是我。”瑪莉告訴她。
“我從來不曾路,”傑宓反駁。
“好了,別哭了。”她注意到數名金家的士兵在看她們。
“來吧,我們找個可以私下談的地方,你一定要告訴我你為何這麼難過。”傑宓帶着姊姊到一個無人的小房間。
“丹尼的士兵給我指路的,”瑪莉稍稍靜下來後道。
“我對他們撒謊,我告訴他們丹尼允許我來找你。”
“哦,瑪莉,你不該這麼做的。”傑宓道。
“你為什麼不直接告訴丹尼你要來找我?”
“我不能告訴那個男人任何事,”瑪莉喃喃道,再次拉起黃裙邊拭了拭眼角的淚。
“我恨他,傑宓。我是逃走的。”
“不,你不可能是説真的。”
“不要説得這麼可怕的樣子,妹妹。我告訴過你我恨他,他又殘酷又卑鄙,而且等我告訴你一切後,我發誓你也會恨他的。”
“好吧,瑪莉,告訴我吧!”
“哦,這實在非常尷尬,”瑪莉遲疑地道。
“但你是我唯一能夠訴説心事的人,丹尼──丹尼,他沒有要求我將自己給他。”傑宓愣了一會兒才問:“他有説理由嗎?”
“他有,”瑪莉回答。
“一開始我認為他只是體貼,他説要給我時間識他。”
“他的確非常地體貼。”傑宓承認,內心則開始猜測亞烈為什麼沒有同樣地為她設想,跟着她記起了亞烈那個人本毫無同情心可言。
瑪莉又下了另一波的淚水。
“我原本也這麼認為,然後他告訴我他對我非常地不高興,因為那些匪徒攻擊我們時,我要你保護我。他認為我該保護你。”
“為什麼?”
“因為你是小妹。”
“你沒有向他解釋我受過較好的訓練──”
“我試着解釋,但他不肯聽,而他再次地侮辱我,我承認我也説了些難聽的話,但他”
“他説了什麼?”
“他説我大概像條冷魚一樣,傑宓,他説所有的英格蘭女人都是。”
“哦,瑪莉,這樣對一個新娘子説話是很殘酷的!”
“這還不是最糟的,傑宓。”瑪莉咕噥道。
“我們回到他的家,那兒有一個肥胖的醜女人在等着他,她投進了丹尼的懷抱,丹尼也沒有推開她,他們就在我面前親吻,你對這有何看法?”