第十一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我一定要照顧他,丈夫大人,不管我有沒有得到你的允許,現在,別站在這裏擋我的路。”他沒有移動身子,但她大膽的命令叫他的眼睛瞪得像銅鈴一樣地大,而且他的表情似乎在考慮要不要掐死她,傑宓決定命令他或許不是正確的作法。
“亞烈,在我們來這裏的路上,我可曾告訴你該怎樣對付那些埋伏的歹徒?”他的表情顯示他認為這個問題太過可笑了,不值得回答,傑宓代他回答。
“我當然沒有,丈夫大人。我對打鬧的事一無所知,但我該死地知道許多關於醫療的事,而我打算幫助你的朋友格斯,現在請你讓開路,你的朋友正處於劇烈的疼痛中。”她的最後一句話打動了他。
“你怎麼知道他在疼痛?”
“我看見他臉頰的動。”
“你確定?”
“非常確定。”她的語氣是肯定的,而且她的神情像極了極保護幼子的母虎。
“好吧,隨你怎麼做吧!”傑宓舒了一口氣,她趕到桌邊,放下藥箱,開始低下頭細細檢查格斯的傷。
那些士兵現在全圍了上來,憤怒地看着她,這名英格蘭女人怎麼敢這樣對待垂死的格斯!他們看向他們的領主,亞烈卻雙手抱,表明了無意干涉。
傑宓沒有理會這些士兵,她的手温柔地碰了碰格斯額頭及膛的傷。
“正如我所料,”傑宓回頭對她丈夫微微一笑。
“大部分是假傷,傷勢並沒有外表看起來那麼嚴重。”
“意思是他不會死了?”問話的是神父,他正掙扎着自地上站起來,皺眉看着傑宓。
“他的機會很大,神父。”傑宓道。她聽見一個女人哭出聲音,是麗莎。
“我希望我可以幫你。”麗莎哽咽地道。
“謝謝,”她回答,她聽見身後士兵不滿的咕噥聲,但她不踩他們,徑自轉向她的丈夫。
“我注意到你正要帶你的人離開,但如果那不是非常重要的事,我希望你和你的人能夠留下來幫助我。”
“我們正要離開去做一副棺材。”亞烈解釋。
傑宓一臉無法置信之,而且她看起來似乎想摑亞烈一巴掌。
“老天!你打算在格斯斷氣前就把他放進棺材裏?”
“當然不,我們會等。”亞烈冷冷地回答。
“你不會真的認為我會把他活埋吧?”
“我能夠幫得上什麼忙?”蓋文識相地入,及時阻止了傑宓繼續對她的丈夫口出不遜。
“我需要更多的燈火、布條、温水,及兩截硬木,大概這樣子的尺寸及大小,蓋文。”她用手比了比。
蓋文或許認為她的要求非常地古怪,但他沒有質問她。
“小姐,格斯的手臂斷了,你不會是想切斷它吧?”神父問。
傑宓身後的一名士兵咕噥道:“格斯寧願死也不願被切斷手臂的。”
“我不打算切斷他的手臂,”傑宓氣惱地回答。
“我打算把它接回去。”現在所有的士兵都圍過來了,蓋文也端着温水回來。
“這是你要的温開水。”傑宓打開她的藥箱,自一個藥瓶中挑了些棕的粉末混入水中,藥粉融化後她對蓋文道:“把這個給格斯喝下去,這可以使他睡着。”