就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第二章初次相識

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

壓力實驗艇開始把油桶向海底沉下,麥克也隨着下潛。

伊麗莎白坐在控制室裏,各種各樣測探器的數字閃爍着亮光,伊麗莎白拿起話筒説:將軍,他已經到達一萬五千英尺的深度。

請試兩萬英尺。

伊麗莎白通過無線電對水下的麥克説:麥克,我們要沉到兩萬英尺的深度。

友克若無其事地遊着。但就在這時,標着一萬八幹英尺的油桶癟了進去,壓成了塊鐵板。本久,標着二萬四千英尺的油桶也遭到了同樣的命運。

伊麗莎白在控制枱上讀到三萬英尺。最後個油捅被壓成一塊能薄薄的鐵板。麥克仍然在它周圍遊着,好奇地看着油桶的變化。

幾天以後,皮爾斯將軍約見了伊麗莎白瑪莉博士。

將軍辦公室的牆上掛滿了各種圖表和潛水艇的模型。將軍坐在巨大的辦公桌後面,通過落地玻璃窗,正好看到碼頭和大海。將軍和安斯利正在一起讀報告,突然門鈴響了一下,伊麗莎白走了進來。

將軍正在考慮給你的魚分配一個任務,安利斯説。

伊麗莎白不滿地看了他一眼説:先生,他的名字叫麥克哈里斯,他請坐吧,瑪莉博土。將軍一邊説,一邊把桌上按鈕按了一下。門上的紅燈顯出:保密兩個大字。

伊麗莎白注意地望着將軍。將軍摸了一下他的白髮,慢慢地説道:兩星期以前,海洋探索號潛艇在西太平洋馬裏亞納海溝失事。我希望你那個異人能幫助找到潛艇,並把有關人員的屍體打撈上來。

伊麗莎白象受了巨大的刺,臉變得死一樣灰白,她強壓住自己的情,問道:你是説海洋探索號失事了?

將軍看了看安利斯:你沒有告訴她?

安利斯不自然地搖了搖頭。

艇長羅思也完了?

博士,你最好坐下,冷靜一些。將軍女説。

沒關係,將軍。伊麗莎白鎮靜了一下又説,請繼續講吧。

將軍十分嚴肅地接着説:整個計劃十分機密,將在偽裝掩護下進行。順便告訴你,所有關於大西洋海底計劃的情報,包括你那個異人的生存環境,都已經歸檔立案。這不僅方便我們,而且對於他也比較安全。

海洋探出號怎麼樣了?

海洋探索號潛到海溝底部去安放一組地震探測儀,不料潛望鏡損壞,在三萬六千英尺的海底觸礁。這是我們所擁有的最現代化的潛艇,但現在完了。

當然,但你一定設法找過它?

將軍踱到窗口,凝望者碼頭,沉重地説:我們送下去許多貴重的裝置,但仍然找不到它。所以我們不得不求助於你那個異人,讓他儘快送一個吊鈎下去。當然,他在水裏會得到保護,他身上要繫上一吊繩,以防意外。

伊麗莎白思索了片刻,鎮定地對將軍説:對不起,將軍。

麥克哈里斯是人,他不是機器裝置。

我知道。這就是為什麼我請你管他。

將軍我認為您最好找麥克哈里斯談一次,親自提出您的請求。

第二天,將軍驅車前往麥克訓練的地方。訓練場地的大門奔邊寫着止入內和憑證通行的大宇。兩個士兵驗看了將軍的證件和轎車,揮揮手,轎車一直開到了海豚訓練他的岸邊。

麥克此時還躺在池底打盹兒。他到水池上面有人瞅他,就張開了眼睛。通過池水的折,他看見了安利斯的身影,還聽見他大聲叫喊:喂!喂!

過了幾分鐘,麥克懶洋洋地浮了上來。他游到池邊,先望望安利斯,然後又轉向將軍。

喂,你知道這是誰嗎?安利斯問。安利斯大聲叫喊,這是好象麥克是聾子似的。