就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

歸去來兮辭陶淵明

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

原文及註釋序餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘為長吏,然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少,眷然有歸歟之情。何則?質自然,非矯厲所得。飢凍雖切,違己病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。

註釋:(1)幼稚:指孩童。

(2)瓶:指盛米用的陶製容器、如甏,甕之類。

(3)生生:猶言維持生計。前一“生”字為動詞,後一“生”字為名詞。

(4)術:這裏指經營生計的本領。

(5)長吏:較高職位的縣吏。指小官。

(6)然:輕快的樣子。

(7)有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。

(8)靡途:沒有門路。

(9)四方之事:指他接受建威將軍江州刺史劉敬宣的任命出使的事情。

(10)諸侯:指州郡長官。

(11)家叔:指陶夔,當時任太常卿。

(12)以:因為。

(13)風波:指軍閥混戰。

(14)彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

(15)眷然:依戀的樣子。

(16)歸歟之情:回去的心情。

(17)質:本

(18)違己:違反自己本心。

(19)病:指思想上遭受痛苦。

(20)從人事:從事於仕途中的人事往。指做官。

(21)口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅使自己。

(22)一稔(rěn):公田收穫一次。稔,穀物成

(23)斂裳:收拾行裝。

(24)尋:不久。

(25)程氏妹:嫁給程家的妹妹。

(26)武昌:今湖北省鄂城縣。

(27)駿奔:急着前去奔喪。

(28)仲秋:農曆八月。

(29)乙巳歲:晉安帝義熙元年。