促織蒲松齡
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
媚上官,以一頭進,試使鬥而才,因責常供。令以責之里正。市中游俠兒得佳者籠養之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責一頭,輒傾數家之產。
童子業,久不售。為人迂訥,遂為猾胥報充里正役,百計營謀不能
。不終歲,薄產累盡。會徵促織,成不敢斂户口,而又無所賠償,憂悶
死。
曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬一之得。”成然之。早出暮歸,提竹筒絲籠,於敗堵叢草處,探石發
,靡計不施,迄無濟。即捕得三兩頭,又劣弱不中於款。宰嚴限追比,旬餘,杖至百,兩股間膿血
離,並蟲亦不能行捉矣。轉側牀頭,惟思自盡。
具資詣問。見紅女白婆,填
門户。入其舍,則密室垂簾,簾外設香幾。問者爇香於鼎,再拜。巫從旁望空代祝,
吻翕闢,不知何詞。各各竦立以聽。少間,簾內擲一紙出,即道人意中事,無毫髮
。成
納錢案上,焚拜如前人。食頃,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若;後小山下,怪石亂卧,針針叢棘,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將躍舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中
懷。折藏之,歸以示成。
似。乃強起扶杖,執圖詣寺後,有古陵蔚起。循陵而走,見蹲石鱗鱗,儼然類畫。遂於蒿萊中側聽徐行,似尋針芥。而心目耳力俱窮,絕無蹤響。冥搜未已,一癩頭蟆猝然躍去。成益愕,急逐趁之,蟆入草間。躡跡披求,見有蟲伏棘
。遽撲之,入石
中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,狀極俊健。逐而得之。審視,巨身修尾,青項金翅。大喜,籠歸,舉家慶賀,雖連城拱璧不啻也。上於盆而養之,蟹白慄黃,備極護愛,留待限期,以
官責。
灰死,大驚曰:“業
,死期至矣!而翁歸,自與汝復算耳!”兒涕而去。
言,如被冰雪。怒索兒,兒渺然不知所往。既而得其屍於井,因而化怒為悲,搶呼
絕。夫
向隅,茅舍無煙,相對默然,不復聊賴。
將暮,取兒藁葬。近撫之,氣息惙然。喜置榻上,半夜復甦。夫
心稍
,但兒神氣痴木,奄奄思睡。成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲
,亦不復以兒為念,自昏達曙,目不
睫。東曦既駕,僵卧長愁。忽聞門外蟲鳴,驚起覘視,蟲宛然尚在。喜而捕之,一鳴輒躍去,行且速。覆之以掌,虛若無物;手裁舉,則又超忽而躍。急趨之,折過牆隅,
其所在。徘徊四顧,見蟲伏壁上。審諦之,短小,黑赤
,頓非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顧,尋所逐者。壁上小蟲忽躍落襟袖間,視之,形若土狗,梅花翅,方首,長脛,意似良。喜而收之。將獻公堂,惴惴恐不當意,思試之鬥以覘之。
與子弟角,無不勝。
居之以為利,而高其直,亦無售者。徑造廬訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。少年固強之。顧念蓄劣物終無所用,不如拼博一笑,因合納鬥盆。小蟲伏不動,蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣
撥蟲須,仍不動。少年又笑。屢
之,蟲暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見小蟲躍起,張尾伸須,直齕敵領。少年大駭,急解令休止。蟲翹然矜鳴,似報主知。
之,蟲已在爪下矣。成倉猝莫知所救,頓足失
。旋見雞伸頸擺撲,臨視,則蟲集冠上,力叮不釋。成益驚喜,掇置籠中。
進宰,宰見其小,怒呵成。成述其異,宰不信。試與他蟲鬥,蟲盡靡。又試之雞,果如成言。乃賞成,獻諸撫軍。撫軍大悦,以金籠進上,細疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螂螳、油利撻、青絲額一切異狀遍試之,莫出其右者。每聞琴瑟之聲,則應節而舞。益奇之。上大嘉悦,詔賜撫臣名馬衣緞。撫軍不忘所自,無何,宰以卓異聞。宰悦,免成役。又囑學使俾入邑庠。後歲餘,成子
神復舊,自言身化促織,輕捷善鬥,今始蘇耳。撫軍亦厚賚成。不數年,田百頃,樓閣萬椽,牛羊蹄躈各千計;一出門,裘馬過世家焉。
,民
貼婦賣兒,更無休止。故天子一跬步,皆關民命,不可忽也。獨是成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚揚。當其為里正,受撲責時,豈意其至此哉!天將以酬長厚者,遂使撫臣、令尹,並受促織恩蔭。聞之:一人飛昇,仙及雞犬。信夫!”
不掉(任里正這差事)。不到一年,微薄的家產都受牽累賠光了。正好又碰上徵收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又沒有抵償的錢,憂愁苦悶,想要尋死。他
子説:“死有什麼益處呢?不如自己去尋找,也許還有萬一找到的希望。”成名認為這些話很對。就早出晚歸,提着竹筒絲籠,在破牆腳下。荒草叢裏,挖石頭,掏大
,各種辦法都用盡了,最終沒有成功。即使捉到二、三隻,也是又弱又小,不合規格。縣官定了限期,嚴厲追
,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了,在牀上翻來覆去只想自殺。
子準備了禮錢去求神。只見紅顏的少女和白髮的老婆婆擠滿門口。成名的
子走進巫婆的屋裏,只看見暗室拉着簾子,簾外擺着香案。求神的人在香爐上上香,拜了兩次。巫婆在旁邊望着空中替他們禱告,嘴
一張一合,不知在説些什麼。大家都肅敬地站着聽。一會兒,室內丟一張紙條出來,那上面就寫着求神的人心中所想問的事情,沒有絲毫差錯。成名的
子把錢放在案上,像前邊的人一樣燒香跪拜。約一頓飯的工夫,簾子動了,一片紙拋落下來了。拾起一看,並不是字,而是一幅畫,當中繪着殿閣,就像寺院一樣;(殿閣)後面的山腳下,橫着一些奇形怪狀的石頭,長着一叢叢荊棘,一隻青麻頭蟋蟀伏在那裏;旁邊有一隻癩蛤蟆,就好像要跳起來的樣子。她展開看了一陣,不懂什麼意思。但是看到上面畫着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把紙片摺疊好裝起來,回家後
給成名看。
針和一株小草似的;然而心力、視力、耳力都用盡了,結果還是一點蟋蟀的蹤跡響聲都沒有。他正用心探索着,突然一隻癩蛤蟆跳過去了。成名更加驚奇了,急忙去追它,癩蛤蟆(已經)跳入草中。他便跟着癩蛤蟆的蹤跡,分開叢草去尋找,只見一隻蟋蟀趴在棘
下面,他急忙撲過去捉它,蟋蟀跳進了石
。他用細草
撥,蟋蟀不出來;又用竹筒取水灌進石
裏,蟋蟀才出來,形狀極其俊美健壯。他便追趕着抓住了它。仔細一看,只見蟋蟀個兒大,尾巴長,青
的脖項,金黃
的翅膀。成名特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀,把它看得比價值連城的寶玉還珍貴,裝在盆子裏並且用蟹
栗子粉餵它,愛護得周到極了,只等到了期限,拿它送到縣裏去繳差。
灰白,大驚説:“禍
,你的死期到了!你爸爸回來,自然會跟你算帳!”孩子哭着跑了。
子的話,全身好像蓋上冰雪一樣。怒氣衝衝地去找兒子,兒子無影無蹤不知到哪裏去了。後來在井裏找到他的屍體,於是怒氣立刻化為悲痛,呼天喊地,悲痛
絕。夫
二人對着牆角
淚哭泣,茅屋裏沒有炊煙,面對面坐着不説一句話,再也沒有了依靠。直到傍晚時,才拿上草蓆準備把孩子埋葬。夫
走近一摸,還有一絲微弱的氣息。他們高興地把他放在牀上,半夜裏孩子又甦醒過來。夫
二人心裏稍稍寬
一些,但是孩子神氣呆呆的,氣息微弱,只想睡覺。成名回頭看到蟋蟀籠空着,就急得氣也吐不出,話也説不上來,也不再把兒子放在心上了,從晚上到天明,連眼睛也沒合一下。東方的太陽已經升起來了,他還直
地躺在牀上發愁。他忽然聽到門外有蟋蟀的叫聲,吃驚地起來細看時,那隻蟋蟀彷彿還在。他高興得動手捉它,那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空蕩蕩地好像沒有什麼東西;手剛舉起,卻又遠遠地跳開了。成名急忙追它,轉過牆角,又不知它的去向了。他東張西望,四下尋找,才看見蟋蟀趴在牆壁上。成名仔細看它,個兒短小,黑紅
,立刻覺得它不象先前那隻。成名因它個兒小,看不上。(成名)仍不住地來回尋找,找他所追捕的那隻。(這時)牆壁上的那隻小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖上了。再仔細看它,形狀象土狗子,梅花翅膀,方頭長腿,覺得好像還不錯。高興地收養了它,準備獻給官府,但是心裏還很不踏實,怕不合縣官的心意,他想先試着讓它鬥一下,看它怎麼樣。
跟其他少年鬥(蟋蟀)沒有一次不勝的。他想留着它居為奇貨來牟取暴利,便抬高價格,但是也沒有人買。(有一天)少年直接上門來找成名,看到成名所養的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放進並放着的籠子裏。成名一看對方那隻蟋蟀又長又大,自己越發羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹殼青”較量。少年堅持要鬥,成名心想養着這樣低劣的東西,終究沒有什麼用處,不如讓它鬥一鬥,換得一笑了事。因而把兩個蟋蟀放在一個鬥盆裏。小蟋蟀趴着不動,呆呆地象個木雞,少年又大笑。(接着)試着用豬鬣
撥小蟋蟀的觸鬚,小蟋蟀仍然不動,少年又大笑了。
撥了它好幾次,小蟋蟀突然大怒,直往前衝,於是互相鬥起來,騰身舉足,彼此相撲,振翅叫喚。一會兒,只見小蟋蟀跳起來,張開尾,豎起須,一口直咬着對方的脖頸。少年大驚,急忙分開,使它們停止撲鬥。小蟋蟀抬着頭振起翅膀得意地鳴叫着,好像給主人報捷一樣。成名大喜,(兩人正在觀賞)突然來了一隻雞,直向小蟋蟀啄去。成名嚇得(站在那裏)驚叫起來,幸喜沒有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多遠。雞又大步地追
過去,小蟋蟀已被壓在雞爪下了。成名嚇得驚慌失措,不知怎麼救它,急得直跺腳,臉
都變了。忽然又見雞伸長脖子扭擺着頭,到跟前仔細一看,原來小蟋蟀已蹲在雞冠上用力叮着不放。成名越發驚喜,捉下放在籠中。
神復原了。他説他變成一隻蟋蟀,輕快而善於搏鬥。現在才甦醒過來。巡撫也重賞了成名。不到幾年,成名就有一百多頃田地,很多高樓殿閣,還有成百上千的牛羊;每次出門,身穿輕裘,騎上高頭駿馬,比官宦人家還闊氣。
,老百姓一年到頭抵押
子賣掉孩子,還是沒完沒了。所以皇帝的一舉一動,都關係着老百姓的
命,不可忽視啊!只有成名這人因為官吏的侵害而貧窮,又因為進貢蟋蟀而致富,穿上名貴的皮衣,坐上豪華的車馬,得意揚揚。當他充當里正,受到責打的時候,哪裏想到他會有這種境遇呢!老天要用這酬報那些老實忠厚的人,就連撫臣、縣官都受到蟋蟀的恩惠了。聽説‘一人得道成仙,連雞狗都可以上天。’這話真是一點不假啊!”
、結局四部分記敍的。在本文之後又加上“異史氏曰”的一段作者評論。《聊齋志異》在小説後面常有作者對所寫的人和事作出的評價,是作品的附帶部分。
代為全文作了鋪墊。
迫下,只好自行捕捉,又無所得,苦受杖刑,只有“轉側牀頭,惟思自盡”這部分概寫故事發端,點出成名因“徵促織”而遭受的苦難,同時表現出他“迂訥”、忠厚的
格。
苦難的希望。
“能以神卜”的女巫竟有“道人意中事,無毫髮”的靈驗,引出成
問卜,由此推動情節的發展。問卜得圖為再度捕捉促織提供了線索。
官責”解
苦難有了希望,至此第一層波瀾趨向平息。
:寫成名得蟲、失蟲和再得異蟲(成子化蟲)。
“兒懼”母親的驚恐,説明事關身家命,而“死期至矣”一語,暗釦後文的“得其屍於井”
彩。成子投井自殺的悲劇,其原因不過是斃一蟋蟀,這充分反映了官府貪暴給百姓帶來的苦難之深。行文至此,着意寫出成名夫婦的
情變化:由驚怖(“如被冰雪”)到“怒索兒”得屍於井又“化怒為悲,搶呼
絕”然後又轉入深深的憂慮(“相對默然,不復聊賴”)。這驚、怒、悲、憂的一系列
情變化,更增強了悲劇氣氛。待發現愛子“氣息然”又陷入更深的焦慮。
“忽聞門外蟲鳴”是情節的又一轉折,出人意外,追尋之下得小蟋蟀。在此寫了小蟋蟀的形狀:短小,黑赤…形若土狗,梅花翅,方首,長脛;寫了它動作的迅捷、飄忽;又寫了“壁上小蟲忽躍落襟袖間”對成名似乎有
情,以此表示促織的異乎尋常,暗與成子化身促織相呼應。
險,顯示了小促織的超凡本事,故事達到了高
。
“蟹殼青”的鬥無不勝、“龐然修偉”與成名的促織“伏不動,蠢若木雞”形成對比,給人造成一種小蟲怯懦無能的印象,加強了緊張氣氛。然後情況一變,小蟲“暴怒,直奔”
“騰擊”
“躍起,張尾伸須,直齕敵領”這一系列動作展示了小促織的勇敢善鬥,少年從“笑”到“駭”的表現又從側面作了渲染。然而在這時,又掀起波瀾:雞的出現和“徑進以啄”形成極其危急的情勢,而小蟲以其機出人意料地將雞制伏,進一步以誇張筆法顯示了促織的神奇本領。
代點明瞭神異促織的來歷,增強了故事的曲折
與神奇
彩,同時也更加深了故事的悲劇
。在官府
迫之下,成子自殺後還要魂化促織以供玩賞,方能解
一家的苦難,這就更加表現出所受迫害之深,對荒
殘暴的封建統治者是一個有力的抨擊。這一喜劇結尾寄託了作者的美好願望。
追溯到天子宮廷,指出“天子一跬步,皆關民命,不可忽也”寄諷諫之旨;
。
尤怪僻,為村中童子師,食貧自給,不求於人。作此書時,每臨晨攜大磁罌,中貯苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁。下陳蘆襯,坐於上,煙茗置身畔,見行道者過,必強執與語,搜奇説異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙。必令暢談乃已。偶聞一事,歸而粉飾。如是二十餘寒暑,此書方告蕆。故筆法超絕。”《聊齋志異》全書十二卷,四百八十八篇,通過花妖鬼怪故事,人神鬼相雜、幽明相間的藝術畫面,揭
封建社會的黑暗和官場的罪惡,諷刺科舉制的腐朽和弊端,歌頌男女青年的純真愛情,批判了不合理的婚姻制度。作品繼承和發揚了六朝志怪小説和唐傳奇小説的藝術傳統,既具有濃厚的
漫主義
彩,又給人以現實主義的真實
。構思奇特,幻異曲折,跌宕多變,刻畫細膩,文筆洗練。其思想和藝術成就,標誌着我國文言短篇小説創作達到一個新的高峯,在中國文學史上佔有很高地位。
品。本文擬從情節、語言、人物三方面賞析其藝術魅力。
和起承轉合的完整
。《促織》一文以“促織”為線索,敍述清晰,又曲折動人。它的情節可以概括如下:徵蟲——覓蟲——求蟲——得蟲——失蟲——化蟲——鬥蟲——獻蟲。其中“徵蟲—覓蟲”可看成是故事的開端“求蟲—得蟲”是故事的發展“失蟲—化蟲—鬥蟲”是故事的高
“獻蟲”是故事的結局。這樣,全文的情節特徵已經一目瞭然。但本文的曲折
還體現在每一個發展過程:成名初次覓蟲不得,轉側牀頭,唯思自盡,走到了山窮水盡,是為一波;而巫婆的適時出現,讓成名能按圖索驥,於村東大佛閣後得蟲,可謂是柳暗花明,又為一波;剛剛得蟲,舉家慶賀,不料半路殺出個程咬金,成子好奇“竊發盆”蟲得而復失,再起一波;成名歸“怒索兒”卻不料兒子也已跳井自盡,人物兩空,禍不單行,是為推波助瀾;其後,成子竟然“半夜復甦”又身化促織,雖令人匪夷所思,但文章也就從此得以急轉直下,豁然開朗;此後,小説極力地以其貌不揚,來反襯促織的輕捷善鬥,突出其奇異功能,鬥蟲,鬥雞,無不勝,又能“聞琴瑟之聲,則應節而舞”也寫得波瀾起伏,扣人心絃;最後以大團圓結局,讓人於緊張之後,可以長舒一口氣,但淡然一笑後,不由得要掩卷三思…故事情節曲折,卻構思嚴謹。縱觀全文,起承轉合,前呼後應,結構完整。關於起承轉合,上面已經敍述過了。至於前呼後應,至少有兩處照應非常好,一是故事起因於“宣德間,宮中尚促織之戲,歲徵民間”以“上大嘉悦,詔賜撫臣名馬衣緞…”為終,應了“解鈴還需繫鈴人”的古話;二是成名始“
童子業,久不售,為人迂訥”且家中“薄產累盡”而終能“入邑庠”且“田萬頃,樓閣萬椽,牛羊蹄蹺各千計;一出門,裘馬過世家焉”可謂善有善報。
煉,生動形象《聊齋志異》一書歷數十年乃成,且不斷修改增補,其語言來自民間,又經藝術加工,自然十分的
煉、生動。用詞
煉主要表現在對動詞的運用,十分恰當,而且經濟。如第三段:“成
納錢案上,焚拜如前人。食頃,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫…”二十餘字,就清楚地記敍了成
求蟲的全過程。又如第四段:“成益愕,急逐趁之,蟆入草間。躡跡披求,見有蟲伏棘
。遽撲之,入石
中。掭以尖草,不出;以水灌之,始出,狀極俊健。逐而得之。審視,巨身修尾,青項金翅。大喜,籠歸…”這是一段細節描寫,作者去蕪存雜,突出動作
,通過“逐”、“躡”、“撲”、“掭”、“灌”、“視”等詞,把成名捕蟲的全過程描繪得纖細畢現,如在眼前。再如第七段:“試以豬鬣
撥蟲須,仍不動。少年又笑。屢
之,蟲暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見小蟲躍起,張尾伸須,直紇敵領。”這一段文字也通過“怒”、“奔”、“躍”、“張”、“伸”、“紇”等詞,把鬥蟲過程中促織的神態和動作寫得細膩
真。文章在
煉處惜字如金,但在形象處卻又潑墨如水,細緻入微,生動
人。如第六段:“未幾,成歸,聞
言,如被冰雪。怒索兒,兒渺然不知所往。既而得屍於井,因而化怒為悲,搶呼
絕。夫
向隅,茅舍無煙,相對默然,不復聊賴。…成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲
,亦不以兒為念。自昏達曙,目不
睫。東曦既駕,僵卧長愁。”作者非常善於運用白描手法進行勾勒,描繪出人物亦怒亦悲亦愁的神態;又巧妙地借用景物襯托,以“茅舍無煙”(正襯)、“東曦既駕”(反襯)來表現成名夫婦“不復聊賴”的
神狀態。
,甚至到了刻意的地步,而對人物形象的塑造略顯不足。但《促織》不但主人公形象刻畫得很成功,就連次要人物也塑造得栩栩如生,確屬獨樹一幟。本文人物形象塑造的成功之處,主要在於神態描寫。關於對成名的神態描寫,前面已經提及,不再累述。讓我們來看看對“遊俠兒”的描繪吧。第七段:“村中少年好事者馴養一蟲,自名‘蟹殼青’,
與弟子角,無不勝。
居之以為利,而高其直,亦無售者。徑造廬訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。少年固強之。顧念蓄劣物終無所用,不如拼博一笑,因合納鬥盆中。小蟲伏不動,蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣
撥蟲須,仍不動。少年又笑。屢
之,蟲暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。俄見小蟲躍起,張尾伸須,直紇敵領。少年大駭,急解令休止。”這一段中,少年共有三笑:第一次是他看見成名的促織“短小,黑赤
”
“形若土狗”不由地“掩口胡盧而笑”這一笑很形象地刻畫出少年一副輕狂傲少的神態;第二次是他看見成名的促織“蠢若木雞”不住“又大笑”;第三次是他用豬鬣來挑逗促織,但“仍不動”於是“又笑”得意至極。通過這“三笑”的描寫,一個終
遊手好閒、無所事事的遊俠兒形象就栩栩如生躍然紙上了。而最終“少年大駭”既襯托出促織的奇異,更進一步表現了人物的無知可笑的一面。此外,文中雖然對成名的
子和兒子着墨不多,但
煉的數筆也很生動形象。若第五段:“兒懼,啼告母。母聞之,面
灰死,大驚曰:‘業
,死期至矣!而翁歸,自與汝復算耳!’兒涕而去。”把成子的“恐懼”和成
的“驚”、“怒”渲染得很成功。這樣的例子很多,不再一一例舉。
煉生動;並在人物形象的刻畫上有所突破,使文中的人物都能栩栩如生,給人們留下了深刻印象,是一篇具有極強的藝術魅力的短篇小説
品。
和諷刺上。小説通過主人翁成名從悲到喜、喜極生悲、悲極復喜,禍福轉化的奇特故事情節,深刻地揭
了封建社會統治者“宮廷”的驕奢
逸,以及各級官吏的媚上責下“假此科斂丁口”等等罪責,同時也提示了封建社會制度本身的黑暗和腐朽
。