就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

最後一個希望

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

諸位一看上面這個標題就知道,這第十一章是最後一章了。那麼你們自然很清楚,這一章講的這一天,一定是西里爾、安西婭、羅伯特和簡有機會能向桑米阿德即沙仙討到點什麼東西的最後一天。

但這一件事,那幾個孩子自己並不知道。他們還充滿了玫瑰的幻想。過去幾天,他們總覺得極難想出什麼真正好的東西來提出希望,但他們的腦子裏現在充滿了各種最美麗最聰明的主意。正像簡後來説的:“事情總是這個樣子。”那天早晨每一個人起得格外早,吃早飯前,這些主意在花園裏滿懷希望地一一討論。一百英鎊(全部是二先令銀幣)依然是首選,但其他的主意也很逗人——其中主要的是“一天一匹小馬駒”。這有很大的好處。早晨希望得到一匹小馬駒,騎一整天,太陽下去後讓它消失,第二天又希望它回來。這樣還可以節省馬睡覺的褥草和馬廄。但是在吃早飯的時候發生了兩件事。第一件,媽媽來了信。身體好多了,媽媽和爸爸預定當天下午回到家。大家歡呼起來。自然,這個消息馬上取消了早飯前所有的主意。因為每一個孩子明白,這天希望的東西必須能讓媽媽高興而不是隻圖自己快活。

“我不知道她會喜歡什麼,”西里爾動腦筋。

“她喜歡我們大家都乖,”簡一本正經説。

“對…不過這對我們來説太沒意思了。”西里爾反駁她,“再説,沒有沙仙的幫助,我認為我們也能夠做到這一點。不行,必須是了不起的,不提出希望我們是得不到的東西。”

“小心,”安西婭用警告的口氣説,“別忘了昨天。記住,現在只要我們説出‘我希望’,我們的希望就會實現。別讓我們陷到什麼傻事情當中去…特別是今天。”

“好吧,”西里爾説,“你用不着嘮嘮叨叨的。”正好這時候,馬莎拿着滿滿一壺開水進來給茶壺灌水——一臉要給孩子們講重要事情的樣子。

“謝謝天,我們全都活着吃我們的早飯!”她隱晦地説。

“怎麼啦,出什麼事了?”大家問她。

“噢!沒什麼,”馬莎説,“只是叫人覺得,這些子沒有人是安全的,不會在自己的牀上讓人給殺死。”

“怎麼,”簡説,像是有一陣恐怖覺滑下她的背部和腿,從她的腳趾出去,“是什麼人在牀上讓人給殺死了嗎?”

“這個嘛…倒沒有,”馬莎説,“不過會的。是皮斯馬什府去了小偷——彼爾剛才告訴我的一一他們把奇坦登夫人的珠寶鑽石偷了個光。奇坦登夫人昏了一次又一次,每次醒來僅僅來得及説一聲:‘噢,我的鑽石!’奇坦登爵士上倫敦去了沒在家。”

“奇坦登夫人,”安西婭説,“我們見過她。她穿一條紅白兩的裙子,自己沒有孩子,也討厭別人的孩子。”

“就是她,”馬莎説,“她把她所有的資產變為珍寶,你瞧什麼報應。據説她被偷了的那些鑽石珠寶值好幾千幾萬英鎊。有一條項鍊,手鐲像沒有盡頭的河,還有冕狀頭飾和無數戒指。好了,我不能老站在這裏只顧着説話,整個房子要在你們媽媽到家之前收拾乾淨。”

“我不明白她為什麼要那麼多鑽石,”安西婭在馬莎急急忙忙走了以後説,“我想她是一個十分討厭的太太。我們媽媽什麼鑽石也沒有,也沒有幾件首飾——那串黃寶玉項鍊,那個爸爸在和她訂婚時候送她顆藍寶石戒指,那顆石榴石星星,那枚裏面藏着曾祖父頭髮的珍珠小針——就這些了。”

“我大起來要給媽媽買無數的鑽石,”羅伯特説,“如果她要的話。我到非洲探險將到那麼多錢。我都不知道怎麼花好呢。”簡做夢似的説,“如果媽媽回到家,能在房間裏找到剛才説的所有可愛東西,項鍊和跟河一樣的鑽石和什麼頭飾,那不是很好嗎?”

“冕狀頭飾,”西里爾説。

“冕狀…頭飾,還有戒指等等?我真希望她能夠找到。”其他孩子一下子全恐怖地盯住她看。

“好了,她會找到的,”羅伯特説,“你已經希望了,我的好簡…我們現在惟一的機會是去找到沙仙,如果它情緒正好,它會收回這個希望,另外答應我們一個希望。如果不行…這個…天知道我們會怎麼樣!

警察,那是當然的,還有…不要哭。傻瓜!我們站在你一邊。爸爸説過,只要我們沒做錯事,並且一直説真話,我們永遠不用害怕。”可是西里爾和安西婭換了一個憂傷的眼光。他們記起,有過一次他們把關於沙仙的真話講給警察聽了。結果這真話又有什麼樣的説服力。

這是一個不幸的子。沙仙當然沒有找到。可是珠寶也沒有找到,不管每一個孩子怎麼把媽媽的房間搜了一遍又一遍。

“我們當然找不到它們,”羅伯特説,“要媽媽才能找到。她也許會以為它們在這屋子裏不知有多少個年頭了,卻本不知道它們是給偷走的東西。”

“那好!”西里爾非常不以為然地説,“於是媽媽就成了收受贓物的人,你們很清楚,這比什麼都糟。”又到沙坑去拼命地找沙仙,但還是找不到,於是孩子們垂頭喪氣地慢慢走回家。

“我不管,”安西婭倔強地説,“我們把事實告訴媽媽,她會把珠寶還回去的——一切就沒事了。”

“你這麼想?”西里爾慢慢地説,“你以為她會相信我們的話?除非親眼得見,誰會相信有這麼位沙仙?她會以為我們是編造出來的。或者她以為我們瘋了,這一來我們就會給送到瘋人院。你們會願意給送進瘋人院嗎?”他忽然轉向可憐巴巴的簡,“你會願意給送進瘋人院,被關在有鐵欄杆和墊子牆的鐵籠子裏,什麼事也不做,頭髮上粘着乾草,聽着其他瘋子大喊大叫嗎?對這件事你們都死心了吧。告訴媽媽沒有用。”

“這是真的,”簡説。

“這當然是真的,大人準不會相信,”安西婭説,“西里爾説得對。讓我們在所有的花瓶裏上花,儘量不要去想鑽石的事。反正一次次到頭來都太平無事。”於是他們在所有找得到的花瓶裏都上花一一紫菀和百菊,還有從馬廄院子牆邊果來的葉子散開的遲開玫瑰花,直到整個屋子成了個十足的花房。

中飯吃完,幾乎剛收拾好,媽媽就到家了,八條可愛的手臂一下子抱住了她。實在很難不馬上告訴她沙仙的事,因為他們有事都告訴她,這已經成為習慣。不過他們還是好容易忍住了沒有告訴她。

在媽媽這一邊,她也有許多事情要告訴他們——關於,關於的鴿子,關於埃瑪嬸嬸那頭聽話的瘸腿騾子。她看到屋裏到處是鮮花,像個花房,十分高興。一切看上去那麼自然和叫人快活,媽媽又回家來了。孩子們幾乎想,那沙仙一定是他們做夢看到的。