卷二十一
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
道宗一道宗孝文皇帝,諱洪基,字涅鄰,小字查剌。興宗皇帝長子,母曰仁懿皇后蕭氏。六歲封梁王。重熙十一年,進封燕國,總領中丞司事。明年,總北南院樞密使事,加尚書令,進封燕趙國王。二十一年,為天下兵馬大元帥,知惕隱事,預朝政。帝沉靜、嚴毅,每朝,興宗為之斂容。
二十四年秋八月己丑,興宗崩,即皇帝位於柩前,哀慟不聽政。辛卯,百僚上表固請,許之。詔曰:“朕以菲德,託居士民之上,第恐智識有不及,羣下有未信;賦斂妄興,賞罰不中;上恩不能及下,下情不能達上。凡爾士庶,直言無諱。可則擇用,否則不以為愆。卿等其體朕意。”壬辰,以皇太弟重元為皇太叔,免漢拜,不名。癸巳,遣使報哀於宋及夏、高麗。甲午,遣重元安撫南京軍民。戊戌,以遺詔,命西北路招討使西平郡王蕭阿剌為北府宰相,仍權知南院樞密使事,北府宰相蕭虛烈為武定軍節度使。辛丑,改元清寧,大赦。九月戊午,詔常所幸圍場外毋。庚申,詔除護衞士,餘不得佩刃入宮;非勳戚後及夷離堇、副使、承應諸職事人,不得冠巾。壬戌,詔夷離堇及副使之族並民奴賤,不得服駝尼、水獺裘,刀柄、兔鶻、鞍勒、珮子不許用犀玉、骨突犀;惟大將軍不。乙丑,賜內外臣僚爵賞有差。庚午,尊皇太后為太皇太后。辛未,遣左夷離畢蕭謨魯、翰林學士韓運以先帝遺物遺宋。癸酉,遣使以即位報宋。丙子,尊皇后為皇太后,宴菆塗殿。以上京留守宿國王陳留為南京留守。壬午,遣使賜高麗、夏國先帝遺物。冬十月丁亥,有司請以帝生為天安節,從之。以吳王仁先同知南京留守事,陳王塗孛特為南府宰相,進封吳王。壬寅,以順義軍節度使十神奴為南院大王。十一月甲子,葬興宗皇帝於慶陵。宋及高麗遣使來會。名其山曰永興。丙寅,以南院大王侯古為中京留守,北府宰相西平郡王蕭阿剌進封韓王。壬申,次懷州。有事於太宗、穆宗廟。甲戌,謁祖陵。戊寅,冬至,有事於太祖、景宗、興宗廟,不受羣臣賀。十二月丙戌,詔左夷離畢曰:“朕以眇衝,獲嗣大位,夙夜憂懼,恐弗克任。聞直言,以匡其失。今已數月,未見所以副朕委任股肱耳目之意。其令內外百官,比秩滿,各言一事。仍轉諭所部,無貴賤老幼,皆得直言無諱。”戊子,應聖節,上太皇太后壽,宴羣臣、命婦,冊妃蕭氏為皇后。進封皇弟越王和魯斡為魯國王,許王阿璉為陳國王,楚王涅魯古徙封吳王。辛卯,詔部署院,事有機密即奏,其投謗訕書,輒受及讀者並棄市。癸巳,皇族十公悖母,伏誅。甲午,以樞密副使姚景行為參知政事,翰林學士吳湛為樞密副使,參知政事、同知樞密院事韓紹文為上京留守。丙申,宋遣歐陽修等來賀即位。戊戌,詔設學養士,頒《五經》傳疏,置博士、助教各一員。癸卯,以知涿州楊績參知政事兼同知樞密院事。庚戌,以聖宗在時生辰,赦上京囚。是年,御清涼殿放進士張孝傑等四十四人。
二年正月丙辰,詔州郡官及僚屬決囚,如諸部族例。己巳,詔二女古部與世預宰相、節度使之選者免皮室軍。是月,幸魚兒濼。二月乙酉,以左夷離畢蕭謨魯知西南面招討都監事。乙巳,以興宗在時生辰,宴羣臣,命各賦詩。三月丁巳,應聖節,曲赦百里內囚。己卯,御製《放鷹賦》賜羣臣,諭任臣之意。閏月己亥,始行東京所鑄錢。乙巳,南京獄空,進留守以下官。夏四月甲子,詔曰:“方夏,長養鳥獸孳育之時,不得縱火於郊。”五月戊戌,謁慶陵。甲辰,有事於興宗廟。六月丁巳,詔宰相舉才能之士,戊午,命有司籍軍補邊戍。辛酉,阻卜酋長來朝,貢方物。丁卯,高麗遣使來貢。辛未,罷史官預聞朝議,俾問宰相而後書。乙亥,中京蝗蝻為災。丙子,詔強盜得實者,聽諸路決之。丁丑,南院樞密使趙國王查葛為上京留守,同知南京留守事吳王仁先為南院樞密使。乙酉,遣使分道平賦税,繕戎器,勸農桑,盜賊。八月辛未,如秋山。九月庚子,幸中京,祭聖宗、興宗於會安殿。冬十月丙子,如中會川。十一月戊戌,知左夷離畢事耶律劃裏為夷離畢,北院大王耶律仙童知黃龍府事。甲辰,文武百僚上尊號曰天佑皇帝,後曰懿德皇后。大赦。乙巳,以皇太叔重元為天下兵馬大元帥,徙封趙國王查葛為魏國王、魯國王和魯斡為宋國王、陳國王阿璉為秦國王,吳王涅魯古進封楚國王,百官進遷有差。十二月戊申朔,以韓王蕭阿剌為北院樞密使,東京留守宿國王陳留北府宰相,宋國王和魯斡上京留守,秦國王阿璉知中丞司事。甲寅,上皇太后尊號曰慈懿仁和文惠孝廣敬愛宗天皇太后。
三年正月庚辰,如鴨子河。丙戌,置倒塌嶺節度使。乙未,五國部長來貢方物。二月己未,如大魚濼。三月辛巳,以楚國王涅魯古為武定軍節度使。夏四月丙辰,清暑永安山。五月己亥,如慶陵,獻酎於金殿、同天殿。六月辛未,以魏國王查葛為惕隱,同知樞密院事蕭唐古南府宰相,魏國王貼不東京留守。秋七月甲申,南京地震,赦其境內。乙酉,如秋山。八月辛亥,帝以《君臣同志華夷同風詩集》進皇太后。九月庚子,幸中會川。冬十月己酉,謁祖陵。庚申,謁讓國皇帝及世宗廟。辛酉,奠酎於玉殿。十一月丙子,以左夷離畢蕭謨魯為契丹行宮都部署。庚子,高麗遣使來貢。十二月庚戌,職官於部內假貸貿易。戊辰,太皇太后不豫,曲赦行在五百里內囚。己巳,太皇太后崩。
四年正月壬申朔,遣使報哀於宋、夏。如鴨子河釣魚。癸酉,宋遣使奉宋主繪像來。丁亥,知易州事耶律頗得秩滿,部民乞留,許之。二月丙午,詔夷離畢:諸路鞫死罪,獄雖具,仍令別州縣覆按,無冤,然後決之;稱冤者,即具奏。庚戌,如魚兒濼。三月戊寅,募天德、鎮武、東勝等處勇捷者,籍為軍。甲午,肆赦。夏四月甲辰,謁慶陵。丁卯,宋遣使弔祭。五月庚午朔,上大行太皇太后尊諡曰欽哀皇后。癸酉,葬慶陵。夏國、高麗遣使來會。乙酉,如永安山清暑。六月乙丑,以北院樞密使鄭王蕭革為南院樞密使,徙封楚王,南院樞密使吳王仁先為北院樞密使。秋七月辛巳,制諸掌內藏庫官盜兩貫以上者,許奴婢告。壬午,獵於黑嶺。冬十月戊戌朔,以同知東京留守事侯古為南院大王,保安軍節度使奚底為奚六部大王。十一月癸酉,行再生及柴冊禮,宴羣臣於八方陂。庚辰,御清風殿受大冊禮。大赦。以吳王仁先為南京兵馬副元帥,徙封隋王。壬午,謁太祖及諸帝宮。丙戌,祠木葉山。造玉器。十二月辛丑,弛駝尼、水獺裘之。乙巳,許士庶畜鷹。辛亥,南院樞密使楚王蕭革復為北院樞密使。閏月己巳,賜皇太叔重元金券。是歲,皇子浚生。
五年,如州。夏六月甲子朔,駐蹕納葛濼。己丑,以南院樞密使蕭阿速為北府宰相,樞密副使耶律乙辛南院樞密使,惕隱查葛遼興軍節度使,魯王謝家奴武定軍節度使,東京留守吳王貼不西京留守。秋七月丁酉,以烏古敵烈詳穩蕭謨魯為左夷離畢。冬十月壬子朔,幸南京,祭興宗於嘉寧殿。十一月,獵。十二月壬戌,以北院林牙奚馬六為右夷離畢,參知政事吳湛以弟洵冒入仕籍,削爵為民。是年,上御百福殿,放進士梁援等百一十五人。
六年,如鴛鴦濼。夏五月戊子朔,監修國史耶律白請編次御製詩賦,仍命白為序。己酉,駐蹕納葛濼。六月戊午朔,以東北路女直詳穩高家奴為惕隱。壬戌,遣使錄囚。丙寅,中京置國子監,命以時祭先聖先師,癸未,以隋王仁先為北院大王,賜御製誥。冬十月甲子,駐蹕藕絲澱。
七年三月庚戌,如州。以耶律乙辛知北院樞密使事。夏四月辛未,吏民畜海東青鶻。五月丙戌,清暑永安山。丙午,謁慶陵。辛亥,殺東京留守陳王蕭阿剌。六月壬子朔,有食之。甲子,以蕭謨魯為順義軍節度使。丁卯,幸弘義、永興、崇德三宮致祭。柳,賜宴,賞賚有差。戊辰,行再生禮,覆命羣臣分朋柳。丁丑,以楚國王涅魯古知南院樞密使事。秋九月丁丑,駐蹕藕絲澱。冬十二月壬午,以知黃龍府事耶律阿里只為南院大王。
譯文(一)道宗孝文皇帝,名洪基,字涅鄰,名查剌。興宗皇帝長子,母為仁懿皇后蕭氏。六歲封為梁王,重熙十一年(1042)進封為燕國王,總領中丞司事務。次年,總理北南院樞密使事,加封尚書令,進封燕趙國王。二十一年(1052)為天下兵馬大元帥,知惕隱事,參預朝政。皇上生沉穩閒靜、嚴厲剛毅,每當朝見時,興宗為之正容。
二十四年(1055)秋八月初四,興宗駕崩,道宗即皇帝位於靈柩前,哀傷悲慟不聽朝政。初六,百官上表懇請皇上臨朝聽政,答許之。下詔説:“朕以薄德之身,託居於萬民之上,誠恐智識有所不及,臣下不盡歸心;賦税妄興,聚斂無已,賞罰不合法度;上面的恩澤不能施及下屬,下情不能上達。爾等士庶臣民,應該直言無諱。所上奏章有可用之處朕將擇而用之,有不是之處朕也不會因此而加罪。希望卿等能體察朕的心意。”初七,尊皇太弟重元為皇太叔,免其見君依漢禮而拜,奏事時參贊官不直呼其名。初八,派使者前往宋、夏及高麗報哀。初九,派重元前去撫諭南京軍民。十三,奉遺詔,任命西北路招討使西平郡王蕭阿剌為北府宰相,仍領權知南院樞密使事之職,北府宰相蕭虛烈出為武定軍節度使。十六,改元清寧,大赦天下。
九月初三,詔令不要止百姓在皇帝經常巡幸的圍場外打獵。初五,下詔規定除護衞之士外,其餘的人不得佩劍入宮;非皇族後族及夷離堇、副使、承應諸職事人,不得戴巾幘。初七,詔令夷離堇及副使的族屬也如賤民一般,不得服用駝尼、水獺裘,刀柄、帶、鞍勒,佩子不許用犀玉、骨突犀;惟有大將軍不在止之列。初十,賜內外臣僚財物官爵各有等差。十五,尊皇太后為太皇太后。十六,派左夷離畢蕭謨魯、翰林學士韓運送先帝遺物給宋國。十八,派使者向宋告知新皇即位之事。二十一,尊皇后為皇太后,在。。塗殿宴飲。任命上京留守宿國王陳留為南京留守。二十七,派使者賜給高麗、夏國先帝遺物。
冬十月初三,有司奏請以皇上生為天安節,皇上從之。任命吳王仁先為同知南京留守事,陳王塗孛特為南府宰相,進封吳王。十八,任命順義軍節度使十神奴為南院大王。
十一月初十,安葬興宗皇帝於慶陵。宋及高麗派使者前來會葬。將興宗皇帝陵寢命名為永興。十二,任命南院大王侯古為中京留守,北府宰相西平郡王蕭阿剌進封韓王。拜謁祖陵。二十四,冬至,祭祀太祖、景宗、興宗廟,不接受羣臣朝賀。
十二月初三,下詔給左夷離畢説:“朕在幼衝之年,得以嗣繼皇位,夙夜憂懼,恐不能當此大任。故希望聽到直言以匡正過失。今登基已歷數月,尚未見諸臣有助朕委任軍國股肱棟樑能臣之意。宜令內外百官,任滿之期,要上書言一事。仍請百官轉諭其部屬,無論貴賤老幼,均可以上書言事,直言無諱。”初五,為應聖節,給太皇太后祝壽,宴飲羣臣及命婦,冊立妃蕭氏為皇后。進封皇弟越王和魯斡為魯國王,許王阿璉為陳國王,楚王涅魯古改封吳王。初八,詔令部署院,有機密大事應立即上奏,如有人投遞誹謗和攻訕他人的書函,貿然接受謗書及傳閲謗書者均處以棄市之刑。初十,皇族十公對母親不孝,伏誅。十一,任命樞密副使姚景行為參知政事,翰林學士吳湛為樞密副使,參知政事、同知樞密院事韓紹文為上京留守。十三,詔令設置學官養士,頒行《五經》傳疏,設置博士、助教各一名。二十,任命知涿州楊績為參知政事兼同知樞密院事。二十七,因是聖宗誕辰,赦免上京囚犯。
這一年,御臨清涼殿進行殿試,錄取進士張孝傑等四十四人及第。
清寧二年(1056)正月初三,詔令州郡官員及其僚屬在審理案件時,按照諸部族之例訊問定罪。十六,詔令二女真部與世代任宰相、節度使之選者免予到皮室軍中服兵役。同月,皇上臨幸魚兒泊。
二月初三,任命左夷離畢蕭謨魯為知西南面招討都監事。二十三,因是興宗誕辰,宴飲羣臣,命分別賦詩。
三月初五,是應聖節,特赦京城方圓百里內囚犯。二十七,皇上親撰放鷹詩賜給羣臣,以示信任委用臣下之意。
閏三月十七,開始通行東京所鑄錢幣。二十三,因南京監獄裏沒有犯人,晉升留守以下官員官職。
夏四月十三,下詔説:“時當夏天,正屬鳥獸生長、繁衍養育後代之時,不得在郊外縱火。”五月十七,皇上拜謁慶陵。二十三,祭祀興宗廟。
六月初七,詔令宰相貢舉有才幹之士。初八,命有司檢點士兵名籍以補充邊防戍卒。十一,阻卜酋長前來朝見,貢獻土產。十七,高麗派使者前來進貢。二十一,停止史官參預朝廷議事,使之詢問宰相政事後再行記載。二十五,中京蝗蝻成災。二十六,詔令捕獲的強盜只要有作案的真憑實據,聽任諸路自己處置。二十七,任命南院樞密使趙國王查葛為上京留守,同知南京留守事吳王仁先為南院樞密使。乙酉,派使者分頭往諸道均平賦税,修繕兵器,勸課農桑,止盜賊。
八月二十二,皇上到秋山。
九月二十一,臨幸中京,祭祀聖宗、興宗於會安殿。
冬十月二十八,到中會川。
十一月二十,任命知左夷離畢事耶律劃裏為夷離畢,北院大王耶律仙童為知黃龍府事。二十六,文武百官給皇上上尊號為天佑皇帝,皇后為懿德皇后。大赦天下。二十七,以皇太叔重元為天下兵馬大元帥,改封趙國王查葛為魏國王,魯國王和魯斡為宋國王,陳國王阿璉為秦國王,吳王涅魯古進封楚國王,百官也各有升遷。
十二月初一,以韓王蕭阿剌為北院樞密使,東京留守宿國王陳留為北府宰相,宋國王和魯斡為上京留守,秦國王阿璉為知中丞司事。初七,給皇太后上尊號為慈懿仁和文惠孝敬廣愛宗天皇太后。
三年(1057)正月初三,皇上到鴨子河。初九,設置倒塌嶺節度使之職。十八,五國部酋長前來進貢土產。
二月十三,皇上到大魚泊。
三月初五,任命楚國王涅魯古為武定軍節度使。
夏四月初十,避暑於永安山。