就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第181章做為自己後備

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“最初的殺戮之後,黑街進入了一個短暫的和平期,聰明的人已經開始暗中收集城中的武器,大多數人則從被狩獵的局勢中稍作緩息,並慢慢的尋找起了這無法之地上自己可以狩獵的獵物。”

“你就是想要他們自相殘殺嗎?”

“我只是想要公平一點,當然就連眾神創造我們時,也沒能做到絕對公平不是嗎?就比如天生體弱的女人,便成了殺戮後最早的一批獵物爭搶對象,在經過了一天一夜的痛苦慘叫後,取而代之的是女人們悲切的哀鳴聲和男人們亢奮的吼叫聲。”

“如此…野蠻…”

“這只是我們的本而已,況且在她們觸犯王法的同時,也主動放棄了王法的保護。”

“你真的要跟我説王法嗎…”西莉婭出一個鄙夷的眼神。

“他們所觸犯的,是坎多的王法,而宇拉與坎多之間,則是一場沒有正面衝突的戰爭罷了,我以為你早已明白了這點,你並不是被坎多所背叛的受害者,你只是那場戰爭的戰敗方。”

“我們都簽署過停戰協議,如果眾國知道你們是宇拉亡國的幕後黑手,坎多國一定會成為整個大陸的討伐對象。”

“誰又會相信呢?到時只不過是你的證詞對抗我的證詞。”

“…”

“你或許覺得我充滿了敵意,是一個無恥殘忍的惡人,但等你在這個世界上活的夠久時,你或許就會明白,我們之間其實並沒有太多不同,我們都只不過是不斷在利用着身邊的一切,去填補自己內心求的深淵。”

“胡言亂語。”

“那告訴我,你是如何在卡瑟蘭救下的安莉婭。”

“是我和臣民們一起。”

“但安東尼告訴我,那個叫仁的男孩在其中發揮了重要的作用。”

“嗯…那又如何。”

“他為什麼會幫助你?”

“仁,他是個好人。”

“一個和你睡過的好人。”

“你…仁他不是你們這種人。”

“我沒有在説他,我是在説你,你明白那個男孩即使再善良,也不會為了一個陌生人去招惹一個大財團,甚至送掉命,所以你用自己的體做為籌碼綁住了他。”

“你胡説…”

“你或許告訴你自己,你們是真心相互的喜歡,他只是在這個基礎上順便幫助了你。

但內心深處你明白,你本能的利用了對方的正義和好,去達成自己的訴求,如果他在營救行動中死了,你會安葬他,然後告訴自己還要為臣民和姐姐活着。

然後幾年後你會忘記他,然後下一個仁仍舊會出現在你的生命裏,就恰好在你需要的時候。”

“我…不會那樣…你這是在曲解我的想法,而且即便如此,我也和你並不相同,我沒有主動去傷害別人。”

“告訴我,在拯救安莉婭時,你的護衞隊殺掉了多少紫荊財團的衞兵,那個叫做仁的男孩又以你的名義傷害了多少人?”

“那是…是…”

“死有餘辜?那些死去的衞兵和你的臣民又有什麼區別?他們也不過是聽命於我們這種人的下屬,在你達成自己的求時,他們的死看起來是如此的無關緊要不是嗎?

你甚至不知道其中任何一人的名字,他們的家庭,他們的子女,告訴我,你知道多少?”

“…我…不知…”

“我們其實都是一類人,唯一不同的,是我已經直接面對過了我自己,我已放棄了給自己找那些冠冕堂皇的藉口,我之所以説這些,是因為我喜歡你,安東尼或許只把你當做他報復的最後一步,但我在你身上看到了更多。”

“所以你就用這些任務來折磨我嗎?”

“你説是折磨,我説是歷練,但就像我之前所説的,你只是那場戰爭的戰敗方,你現在所經歷的,是任何一個人都可能經歷的,你所做的這些任務,也是為了救出你那同為戰敗方的父母,你有你的求,就像我同樣也有我的求,只不過這一次,你沒有了可以利用的籌碼,你必須親力親為了。”兩人不知何時已止住了腳步,話説到此便陷入了一陣很久的沉默,雖然無法認同阿佛瑞的説法,但西莉婭卻一時找不到反駁的話語,冰冷冷的現實讓她無言以對,或許自己真的利用了仁?

利用了自己身邊的人?就像前天晚上她沒有拒絕傑西卡一樣,在這種自身難保的情況下,命令傑西卡離開才是她該做的,但自己並沒有多做堅持,她希望…

不…她選擇了讓傑西卡留在這座牢城,做為自己的後備,做為達成自己目的的一枚棋子。

“那個男人。”阿佛瑞最先打破了沉默,他看着黑街廢屋下的一名老者説道。