就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第74章會師

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

高文拍了下腦袋,高呼我知道我知道,以前看過有關他的影視作品。△,“影視作品?”安娜大為詫異。

“唔…。説錯了,是福音佈道書,他不就是那個被倒着釘上十字架的使徒…”話猶未畢,高文的衣領就重新被安娜給揪住了,小妮子的眼神滿是鄙視和不信任,“喂,你現在越來越可疑你知道麼,誰都知道被倒着釘上十字架的是聖彼得。”

“那就是那個被釘上叉子形十字架的。”

“那是安德烈!”

“有個被石頭砸死的,在聖像畫上還頂着個血發光的大腫包的,肯定是保羅。”

“混蛋大蠻子,那是與你的名字一樣的,聖斯蒂芬。”安娜都要氣得發抖了,她不知道這是高文在和自己開玩笑,還是這個大蠻子本就是披着信徒外衣的不虔誠傢伙。

也難怪高文,他在先前那個時代,之所以捏着鼻子去看所謂的聖使徒故事碟片,完全就是為勾引一位漂亮而虔誠的修女,裏面誰和誰他本沒有真心去記憶。

但剛才的話,他也確實有打馬虎眼的心思在其間,因為昨夜他好歹也看了些卡貝阿米婭那所謂的保羅派佈道書,心中隱約有了些許猜疑和困惑,但沒有説出來。

這時安娜拍拍手,氣惱掙了高文的臂彎,站起來,“不和你閒扯這些,軍制的事情就這樣,作為換。再從守衞者旅團裏調出一千名強壯的萊茵蘭士兵補到紅手旅團當中。還有關於七嶺之地,那只是我的推測。起碼我還不明白七嶺的含義,所以不要聲張。不過無論如何。大蠻子你先前的軍事部署是對的,找到鮑德温,朝安條克城方向推進,凱西里、凱撒利亞一線是極度缺乏水源的,我們若前去,很容易就會被達尼什蒙德突厥,自阿馬西亞、馬拉蒂亞這些水源充足的地帶出擊打垮,所以走奇裏乞亞門是最穩妥的路線。”在二天後的落時分,一名揹着弓箭和小盾的庫曼斥候騎兵。歡呼着舉着手裏的旗子,奔入了城門,直驅到聚禮清真寺門前停下,馬匹累得滿身是汗水,噴着氣息,搐着蹄子,“恭喜偉大的紫衣公主殿下,與戰無不勝的斯特拉提哥斯將軍,我們在接近布坦特羅特山谷的邊緣地帶。找到了鮑德温爵爺,他與他的軍隊路了。”高文急忙而欣喜地走出來,大聲問道,“爵爺和他的子可都安好?”

“安好。我是在尋找水源時,遇到了他部眾伯克伯爵,才知道此事。他們的軍隊距離卡隆不過三十古裏的距離,但地形實在太複雜而路。若我們再不前去救援,怕是鮑德温爵爺真的要不安好了。”

“木扎非阿丁、喬瓦尼。和我帶着新受洗者騎兵連隊,外帶所有的軍僕與所有的馱馬,裝運能從卡隆城裏得到的所有糧秣和水,隨着這位斥候,前去和鮑德温會合!”高文一口氣連喊了四個“所有”也難以遏制動的心情。

即便馬上太陽就要沉下,但騎兵連隊還是在短時間內集合起來,在“斯特拉提哥斯”將軍的統帥下,衞護着對己方也很珍貴的給養,浩浩蕩蕩順着卡隆城外的起伏蜿蜒的高崗和峽谷,朝着布坦特羅特山谷邊緣地帶走去。

周圍就像月球表面般荒涼,支離破碎的巖山,奇形怪狀的石柱,還有一片一片的沙漠地帶,時常走動數個古裏,也看不到任何綠的植物,到處飛動的,只有黑的蝙蝠,眺望遠方,是在暮下消褪輪廓的巨大托羅斯山脈,整支隊伍沉默無言堅忍而行,只有掛在馬匹上的鈴鐺有聲——連高文都不清楚,鮑德温與歌德希爾德是怎麼會繞到那個鬼地方去的。

陸陸續續走了兩個時辰,才看到一處石縫裏的泉眼邊,身着鎖子甲與頭盔的伯克伯爵坐在地上牽着馬,看到高文到來,他喜悦地哭泣着高聲讚美主,飛奔過來,與下馬的高文相擁,“可算是等到了,萬能的主沒有拋棄我們,定會庇佑所有人安然走到聖城的。”荒蕪的岩石上,鮑德温去了鎧甲,卸下了頭盔,抱着他被渴死的吐着舌頭的愛犬,目光空茫然地看着伯克伯爵離去的小徑,希望他能用僅存的馬匹,帶回來可供大家支撐生存下去的清水,歌德希爾德坐在丈夫的旁邊,提着已經乾癟的水囊,原本豐潤的頭髮與嘴都已開裂,不斷摸着鮑德温的腳踝,以示鼓勵。其下圍坐的幾名騎士,都痛苦地忍着乾咳,貪婪地呼着傍晚時分稍微帶點濕潤的霧氣,“不要點火。”名叫奧登的武裝修士,阻止了軍僕和士兵們生火的打算,他認為那樣會把霧氣給燒沒有的。

“真是沒想到歌德希爾德,都怪我貪功,不忿那坦克雷德種種,不然順着卡帕多西亞湖逆行,早已和高文的軍隊會師。”

“沒關係夫君,高文是肯定會來救援我們的,就像先前在聖阿特金斯門那樣。”歌德希爾德語氣肯定,但實則她內心也沒有底,伯克伯爵已然去了數個時辰未歸,是被突厥匪徒伏擊殺害,還是遭逢什麼其他的不幸了?當真是叫人五內俱焚。

此刻陽光已完全散去,夜籠罩這片大地,隊伍裏甚至傳來了低低的啜泣聲,鮑德温想要厲聲呵斥,維護士氣和軍心,當嗓子早已因為乾枯而痛得無法自持,一抖動就好像會斷裂開來,更不談高聲説話。

忽然,一陣陣鈴聲響起,鮑德温與歌德希爾德,互相攙扶着,瞪大了眼睛,看着聲音傳來的方向,“是伯克回來了。”

“不,伯克應該沒有這麼多的馬匹,也不會點着如此多的火把。看看歌德希爾德,看看,看看!我們看到了什麼旗幟!”鮑德温這下子,嗓子尖利變形,他拉着同樣動不已的子的手,不顧嗓子的劇痛,跳着喊叫起來。

“是紅手十字劍旗,是高文來了,高文果然來了。”歌德希爾德的眼睛都出淚來,她不由得擦拭下來,在自己開裂的嘴了又

下,許許多多鮑德温屬下的騎士、武裝修士,還有軍士、軍僕,都歡呼着簇擁到這塊能俯瞰整個山路的巨巖上,其下高文揮着手,和伯克伯爵並肩,帶着數百名騎兵,還有許多搭着皮囊的馱獸,迤邐朝他們而來,那馬脖子上的鈴鐺聲,簡直比最美的讚美歌還要悦耳…

“我要向坦克雷德,還有那個亞美尼亞的雜種帕克阿德報仇,高文你得繼續幫我!”而後,提着水囊抹着嘴的鮑德温,狠狠地如此説。(未完待續。)