第六二則
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
讀《論語》公子荊一章,富者可以為法;讀《論語》齊景公一章,貧者可以自興。捨不得錢,不能為義士;捨不得命,不能為忠臣。
譯文及註釋譯文讀《論語-子路篇》公子荊那章,可以讓富有的人效法;讀《論語-季氏篇》有關齊景公那一章,貧窮的人可以為之而奮發。如果捨不得金錢,不可能成為義士;捨不得命,就不可能成為忠臣。
註釋公子荊:《論語-子路篇》:“子謂衞公子荊善居室,始有,曰:‘苟合矣!’少有,曰‘苟完矣!’富有,曰:‘敬美矣!’。”孔讚美衞公子荊,不但知足,而且善於治理家產。齊景公:《論語-季氏篇》:“齊景公有馬千匹,死之,民無德而稱焉,伯夷叔齊餓於首陽之下,民到於今稱之。”自興:自我奮勉。
評語公子荊善於治理家產,最初並沒有什麼財富,但他卻説:“尚稱夠用!”稍有財富時就説:“可稱完備了!”到了富有時,他説:“可稱完美無缺了!”在這段由貧至富的過程中,他不斷地致力生產,並抱着知足的態度,所以貧能安貧,富能安富,始終保持心境上的裕如。齊景公養馬千匹,死了以後並沒有值得百姓稱讚的美德;伯夷叔齊不肯食用周粟,最後餓死在首陽山,而人民卻爭相稱道。可見得一個人“富有”或“貧窮”不在財富,而在道德。其實,讀公子荊一章,富者可以取法,貧者也可以取法。閲齊景公一章,貧者可以奮勉,富者也可以自惕。假使伯夷叔齊愛財,接受周賜予的厚祿,終究不能成為義士。如果伯夷叔齊惜命,也一定不肯餓死在首陽山上了。古時的忠臣義士,正是孟子口中“富貴不能,分賤不能移,威武不能屈”的大丈夫!