第三八則
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
天地無窮期,生命則有窮期,去一,便少一;富貴有定數,學問則無定數,求一分,便得一分。
譯文及註釋譯文天地永遠存在,無窮無盡,然而人的生命卻很有限,只要逝去一天,生命就短少一天。人的榮華富貴乃命運註定,然而學問知識則不是如此,只要用功一分,知識便增長一分。
註釋定數:猶言“定命”命運為天所定。
評語人的生命並不像天地那麼長久無盡,因此經不起費。如何善用有限的生命,便是我們所要努力的方向。因此,千萬不要彷徨蹉跎或是渾噩度。要知生命過一,便是少一。
“一朝臨鏡,白髮蒼蒼”的受,何其蒼涼?又包含多少追悔的無奈?最好能每反省自己所思所行,到底獲得了多少?又有多少時間是荒廢在無意義的事情上?有了這種痛切的反省,相信就不會虛度時光了。
人生的富貴與否,也許前有定數,然而那本不重要。富貴不是每一個人都能達到的,但是,一個人的學問和人格卻之在我,多學一分,知識便多增長一分。何況,富貴無常,得失難以預料;只要我們能抱着“活到老、學到老”的神,學問永遠是人類無盡的寶藏。