就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第一章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

台灣,擁有着與白天截然不同的景緻,她的夜是揭去白天矜持、保守的薄紗,搖身一變為狂野、放、風華萬丈的熱情美女,引着萬千朝聖者,投入她情的懷抱。

夜舞俱樂部…dancedusoif,今夜仍在寒冬中的台灣小島,上演着不夜城的璀璨戲碼。

**以冷漠的黑瞳靜靜地打量着沙龍內的擺設,所哲彥欣賞的目光駐留在放置於矮桌上的一隻青瓷,經過適切調整的燈光,柔和地在墨綠瓶身上所製造出來的光暈效果,將青瓷細長的瓶口與飽滿圓滑的瓶體,兩項優點皆表無遺。

他鑑賞的鋭眼中意地眯起時,耳邊也響起悦耳的男中音,以毫無瑕疵的法文打招呼説:“喜歡嗎?”不着痕跡的所哲彥轉動眼珠,看向説話的人。

對方回以一笑,繼而説:“恕我打攪,我是看您非常專注地在欣賞着它,所以忍不住開口説話了。”所哲彥不置可否地聳個肩,表示自己聽得懂他説些什麼,但並不打算開口。

“自我介紹,我是本俱樂部的主人…端木揚,多數的人都叫我的小名‘揚’。您是第一次到本俱樂部來,也是初次到台灣來吧?所先生。”有着一張東方古典味十足臉孔的出男子,微笑地再道。

“夜舞俱樂部的主人”這字眼,讓所哲彥終於把眼光投注在他身上。畢竟,在手前總要看清楚敵營的人長什麼模樣。

“既然你知道我是本人,為什麼不以文和我説話。”故意以中文説話的所哲彥,揚起含帶挑釁意味的眉梢。

“這個嘛…很遺憾,我被家裏的尊長訓誡過,在俱樂部裏面必須遵守通用的國際語言規定。何況,依照所先生曾在英國劍橋獲得雙學位的學識,以及在國際上社會出入的經驗,應該不至於不會説法文才是。”端木揚也以中文回答。

兩人換對立的視線片刻,所哲彥改口以標準的法文説:“我只懂得少數的中文,在這種場合下套句你們中國人的説法,入境隨俗,姑且就以我們彼此都悉的語言談吧。”

“所先生的法文很利。”端木揚同樣接納地回道。

“那瓷瓶是哪個朝代的東西?”所哲彥踩過厚厚的長音地毯,想近距離欣賞它。

端木揚也跟着他移動,同時招手引來服務生的注意。

“這是出自台灣的逸品,並非古董。您想喝點什麼嗎?”

“白蘭地。純的。”他頭也不回地伸手觸摸着瓶身,那看似冰冷的外表,碰觸之後卻是意外的温潤,彷彿將人的體温給轉換到無生命的瓷體表面。近看之下便知端木揚所言不假,新瓷與舊瓷的不同,從光澤亮度上可分辨得一清二楚。

“嗯…真是緻,過去我一直以為只有古董的青瓷才有鑑賞價值。”

“煉瓷技術這些年在台灣有很大的發展,未來您不妨多注意注意。如果您喜歡這瓷瓶,就讓您帶回本做紀念品吧?”所哲彥的手停於空中,他側眸看了他一眼。

“你向來這麼大方,送給素未謀面的人如此大禮?這瓷瓶即使是現代的作品,也具有相當的價值吧。”

“呵呵,這瓷瓶出自台灣揚名國際的一位陶藝大師手筆,我與那位大師恰巧有‘特殊關係’,所以轉贈給你,我還是可以從他那兒討別的東西來裝飾。至於素未謀面…就我個人而言,倒是很想認識認識現任的‘關東聯’會長,以‘見面禮’來看它,希望能令你滿意。”

“假如你朋友都是這種作法,相信你的人面極廣。”所哲彥不覺諷笑。

“好説、好説,我的人面不廣也不敢以‘俱樂部’這種專走‘人情’路線的生意起家了。但説起人面,我怎不知道我們會員當中,已經有人能攀上您這位叱吒響亮的關東聯會長,甚至能讓您大駕光臨本俱樂部。您是前來台灣洽公或是…”也該是導入主題的時候。所哲彥一點都不意外他提這個問題。事實上前面轉彎抹角的談,或彼此有意無意探虛實的對話,都不過是為了這一刻“手”作準備。

所哲彥靜謐的黑眸不起一絲波瀾,他勾着説:“都有。”是的。於私於公,自己都要走這一遭,目的只有一個…

他要見識一下那名膽大包天、數次破壞了他所哲彥的計劃,並且也讓他們黑菱會的面子危在旦夕;傳説中的夜舞俱樂部no1魔女,是何等三頭六臂的人物。

一切都要回溯到三天前…

**乍聽到那句話時,他幾乎不敢相信自己的耳朵。

“田中先生,請你再説一次,我懷疑我聽錯了。”他放着怒火的眼眸,以超過一萬瓦特的超強度數,把敵人照得無所遁形。

再次嚥了一口口水,老農夫頻頻擦拭着自己光亮的額頭,這時他才懷疑自己是否判斷錯誤。

他只是個平凡的鄉下農夫,過去從未想過有一天會得到如此龐大的財產,所以當眼前的年輕人出現在他老家,上門拜訪説要他把這塊土地讓給他們黑菱會,並允諾會給他高額的“報償”時,他還以為這是天上掉下來的好事。

他哪裏知道“黑菱會”是關東一帶着名的黑道氓組織啊!敝也只怪自己平不愛看報紙,電視也只看賭馬、體育、搞笑節目。什麼黑道,就像是另一個世界的產物。可是…哎喲,我的媽啊,這一次他搞不好真死定了。

“我再請問一次,也請你不要説笑話,田中先生。您把地契帶來了嗎?”