第二十三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
她似乎正在評論他應對此次失敗負責。
他倆主要用西班牙語對話,我一句都聽不懂,但偶爾夾雜幾句英語,所以不難明白其中的概要。
“什麼都沒有?”
“是的,什麼都沒有,我很遺憾;我們得到了錯誤的資訊。”
“甚至連一點東西都沒找到。”
“連一絲碎屑都沒發現。”接下來是更多聽不懂的咀咒和急促談話,然後“這是不可能的,”孟德斯怒吼道,一邊命令她的手下搜查岩石中的聖地。十分鐘後他們回來了,領頭的消極的搖搖頭,並報告了羅瑞所述屬實。
她抬手便打。我是指打羅瑞的。另一邊臉又捱了一記耳光,憤怒地跺着腳,羅瑞用手臂捂腦袋自衞。我注意到她那灰華麗的小山羊靴,無疑是意大利出產的。
“愚蠢!”這是她責難他時較緩和的一句。
“你肯定發現到了她很不滿意?”馬森極知道,這和發生在羅瑞身上所有的一切一樣的諷刺。
“我想知道他是否也對她説了,我愛你,我要和你結婚這樣的話?”
“我認為他還不敢。”假如我們不是身處這樣一種複雜的情形中,我們一定會發覺眼前這出啞劇很好笑。然而,那些手提式輕機槍多少有點令人心情沮喪。
羅瑞是那個細的事實沒什麼驚異的,但孟德斯是個女人就出人意外了。
我們結伴一起返回第一個房間。在牆角處圍坐在一起。被一羣看似傭兵的傢伙監視着。
孟德斯走過來,腿雙叉開而立,密切注意着我們,故意裝腔做勢地用手中的馬鞭輕輕打了一下自己的大腿,她應該再裝一個大難巴。她是位表演家,想要我們為這場演出喝采,或者最低程度也要我們留下深刻印象。
她微笑着,牙齒在黝黑的面孔襯托下顯得雪白而整齊。這並非一種可信任的或友好的微笑,假如一條響尾蛇能笑,看上去就是這個樣子。
“我的同夥,羅瑞先生告訴我這兒沒有財寶。沒有金子。我太失望了,我説這絕不可能,我們一定要再努力試試,米格爾。”她望着其中的一名士兵,伸出手。
“把面具拿來。”我幾乎期待着他腳後跟響塔一聲,做出納粹黨人的姿勢,很失望他沒這樣幹。
從一個木板條箱的幹稻草底下,他拿出一張面具,又一張面具。我們這幫待在角落中的俘虜換着困惑的表情,究竟有多少張面具?這最後的一個面具倒底是真的還是膺品?
“現在,”孟德斯説“你們當中誰還有這東西?”
“她,”羅瑞邊説邊指向卡拉。
她厭惡地瞥了他一眼。
“你這個蠢貨。”這樣的斥責他顯然已不在意了,他正因某些非常可怕的事而渾身顫抖不停,汗珠不斷落到僅在一週前我還一直認為無比完美英俊的前額上。
“站起來,”孟德斯命令道。
卡拉下決心閉緊嘴巴,站起來。我不得不承認她很有勇氣,她一點都不畏懼。
“戴上面罩。”卡拉應允照辦,什麼都沒發生。
“你沒有盡力,”孟德斯以低沉而威脅的聲音説道。
卡拉拿下面具,冷峻地告訴這個女人“我沒必要努力。假如神靈要傳遞他們的訊息和畫面,他們自然會做,我恨本無法支配它。自從我們抵達這地方什麼都沒顯示過,什麼跡象都沒了。”孟德斯情緒動地注視着她。
“你是一個極為出言不遜的女孩,我不喜歡你的態度,給我再坐回去。另一個面具在哪裏?”羅瑞迅速拿出另兩個面具,準備以任何可能的方式在絕望之中重討歡心。
“馬森也帶來一個。”
“有三個?”她思索了一會兒。