就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

菊花

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

《博聞錄》:菊:蜀人多種之。苗可人茶,花、子人藥。然野菊大能瀉人。惟真菊延年,花乃黃中之,氣味和正:花、葉、、實,皆長生藥。其介烈,不與百花同盛衰,是以通仙靈也。

《務本新書》:宜白地栽,甜水澆。苗作菜食,花入藥用。三四月,帶土掘出。作區,下糞水調成泥,擘分栽。每區一二科,後極滋胤。

譯文及註釋譯文《博聞錄》,‮花菊‬:西蜀人家最常種植。菊的幼苗可作茶,花和種子可入藥。但野‮花菊‬,極易使人腹瀉;只有真正的‮花菊‬,方可使人延年益壽。花的黃顏為中正之,氣味和平純正,花和葉子以及和種子,皆是長生藥。‮花菊‬的秉剛烈正直,不與百花同時開放和凋謝,所以説它是與神仙的靈氣相溝通的。

《務本新書》:(‮花菊‬)適宜在空閒地上栽植,用甜水澆灌。幼苗可作菜蔬食用,花可作藥用。三四月間,(將菊苗)連帶土一同掘起,做好區坑,將糞水注入,攪拌成泥,然後把菊苗擘開分栽。每窩栽一兩棵,後便會生長得極為繁茂。

註釋①‮花菊‬:菊科,多年生草本。這裏是指藥用的小朵的黃和白的‮花菊‬。

②真菊:《本草綱目》引蘇頌的話説:“菊種類頗多,惟紫莖、氣香、葉厚至柔者;時可食,花微大味甚甘者為真菊。其莖青而大,葉細氣烈,似蒿艾,花小味苦者名苦薏(野菊一名苦薏),非真也。”

“野‮花菊‬服之大傷胃氣。”③花:殿本無“花”字。

④古以“金木水火土”代表“西東北南中”

“土”在東西南北四方的中間,號稱“中央土”故説‮花菊‬的(土)黃顏為“中正之”⑤‮花菊‬的四周,從秋季開始即不斷地萌發出許多新芽。第二年天,便可掘出分栽。菊芽的生命力極強,可以帶土栽,也可以不帶土,甚至連都不帶,皆可成活。