第一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
廣袤的草原與山嶺的銜接處,有一棟檜木所搭建的房屋,遠遠看,它似乎很渺小,但只要走近一瞧,便會看出木屋主人的用心之處。
建材是選上好的原木,樸拙卻不失韌
,不論山嵐、霜雪欺凌,它都能屹立不搖,這讓它在繁華的西雅圖裏突顯其幽然與獨卓,一如它的主人──穆法亞。
在美國,尤其是西雅圖,只要提及"穆林集團",大夥都會出欽讚的口光,因為二十八歲、中英混血的穆法亞,已是掌握全美百分之九十林業的鉅子。但他卻一點兒也不驕矜,那股置身紅塵之外的卓然氣質,讓人
覺和商人扯不上半點關係。
這三年來,穆林集團積極擴展下游產業,其中以穆林出版集團發展得最迅速。
因此一些知名的歐美作家,紛紛跳槽至他的旗下,而美國文學作家"楓葉",就是他今年的主打作家,他對"她"自然抱以十分的期待與關注。
可是最近三個月,他一直聯絡不上這位作家,而且她承諾於八月中旬截稿的那本"婚禮",一點兒眉目也沒有,眼看合約規定時間已近,她依舊杳無音訊,向來沉得住氣的他,也顯得有些浮動。
他當然知道,有些作家常常為了寫一本鉅著而隱居塵囂之外;但完全不對外聯絡倒很少見。
"少爺,有您的信。"一名身着英式管家服的中年男子突然出聲。
"謝謝你,卡斯。"他從容地從管家手中銀盤上接過信件。
卡斯是他母親從英國陪嫁過來的管家,儘管自己一再要他不必行這麼"大"的禮,卡斯依然堅持着主僕之分。
卡斯退下之後,他看了信封一眼,一見封上的楓葉鋼印之後,一度緊蹙的眉心霍然開朗,不疾不徐地展開信紙──先生:非常謝謝您的支持與關注。
實因有迫不得已之因,所以必須向您告罪。敝人慾取消與貴公司合作的計畫──"婚禮"。至於已收的訂金,將以兩倍金額作為賠償,尚祈體恤。
順祝業祺楓葉當下,穆法亞到屋頂似被人惡意掀了起來而且更糟的是,此時還飄着冬雪。
儘管如此,他不是平靜地令人為他找出楓葉的電話撥了過去。
響了三聲,就聽見一個很獨特的磁嗓,透過錄機傳來──"您好,我們現在不方便接聽您的電話,請留下您的電話與代事項,我們將盡速給您回電,非常謝謝您的來電。"話落,嘟地一聲響──"我是穆法亞,我想與楓葉女士討論一下'婚禮'合約的相關[宜,如果方便,請儘速回電。謝謝!"收線後,他又撥了一通電話,"賈姬,如果楓葉白天打電話到公司,請立刻通知我。"
"她是美女嗎?"她醋意橫生的問。
"賈姬,我想你偏離主題了。你是穆林出版的總編輯,作家的任何問題你都該知道,如今對方有意毀約,這是件大事,和她是不是美女無關。"霜冷已現,但仍舊維持不愠不怒的口吻。
"法亞,我是開玩笑的,你別生氣嘛。"賈姬嘟着朱撒着嬌。
"唉。"他輕喟,決定收線。對於這個大、腦袋勉強過關的法國女娃,他還真有點頭疼。
由於她父親是美國出版界的龍頭,人脈與實力不可漠視,當初他是想借力使力,讓自己的穆林出版能因異業結盟而奠定基礎。而她父親唯一的條件便是要他的獨生女擔任總編輯,為了合作,他勉為其難地答應了,誰知這卻得他得時常收拾她闖下的爛攤子。
其實,她對編輯也非全然無知,只是對作家的篩選,竟是以是否為美人作為標準,只要是美人一律封殺,理由是──她擔心那些女人會奪去她在他心中的地位!
天啊!套一句火耀司的話──是個麻煩!
這些年來,他一直視女人為"人",結與否只在於對方是否值得
往,不會以美醜、高矮來分野。但他並不否認美人的確賞心悦口,但也僅止於欣賞而已。
"法亞──"她還繼續使出纏功。
"夜深了,晚安。"他不聽她道別便收線。
這是他第一次對女士"不尊重",但他一點兒也不覺得抱歉,因為英國人的紳士風度,是留給懂得自我尊重的人!
西雅圖的市中心,有八棟以八卦陣排列而成的原木建築物,每棟約有三十層高,八棟環繞的廣場便立着"穆林集團"的中英文篆刻字體,強調的正是他們以林業起家的特。
在這個居民多為美國人的城市,許多人不免對這特殊造型的環狀建築到好奇,後來經過媒體披
,人們才知道原來穆林集團退休的大東家,正是中國富商穆青山在
娶英國望族的太太后,居美國所創立的企業。
為了不忘本,穆青山便以八卦建築突顯中國人所推崇易經。果然,他的巧思引起廣泛的注意,也為穆林集團帶來更大的商機。
八點鐘一到,穆法亞的黑勞斯萊斯轎車便駛進了穆林集團的大樓,才一走進辦公室,就看見大門被無禮的推開。