就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第八章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

索羅忙着在主艙檢查儀表的讀數,不時將一個小盒子移過各種傳器,研究其結果,高興得咯咯直笑。

“你們不用再擔心你們的帝國朋友,”他告訴盧克和貝恩“他們再也追不上我們了,我説過我會擺他們的。”克諾比本來會微微點頭以示回答的,但他此時正忙着向盧克解釋什麼。

“你們也不趕快謝謝我,”索羅略為生氣地發牢騷説“不管怎樣,導航計算機計算出我們將以0200的速度進入阿爾德蘭軌道。這次小冒險了結之後,恐怕我得重造一個假註冊證才行。”他又轉過身去繼續查看儀表。他從一張小圓桌前經過,這圓桌的桌面是一個佈滿萬格的棋盤,光線從下面透出。桌子兩邊裝有計算機監視器,從桌面的小棋格里透出許多小巧的三維人形影象。

喬巴卡弓着坐在桌子一邊,用兩隻大手託着下巴,一雙大眼炯炯發光,臉上的須上翅,完全是一副洋洋自得的樣子。

在阿圖-迪圖伸出短帶鈎的手去按自己的計算機監視器之前,喬巴卡保持着那種得意的神態。阿圖-迪圖這麼一按,一個人形立刻走到新的棋格上停下來。

喬巴卡研究着這新的棋步,臉慢慢由困惑轉為憤怒。他抬起頭,兩眼圓睜,衝着老實的機器人劈頭蓋腦地駕了一通。阿圖只會發出嘟嘟的聲音來回答。斯鋭匹歐趕緊了進來,代他那笨嘴拙舌的夥伴和大個子類人猿爭吵起來。

“他這一步棋光明磊落,你大吵大鬧也沒用。”聽到這場騷亂,索羅扭過頭來,略略皺了皺眉頭。

“算了吧,你的朋友反正勝了一着,跟一個類人猿爭吵是不明智的,”

“你的意思我明白,先生,”斯鋭匹歐反駁道“但這是原則問題。總有一些標準是所有有知覺力的東西部必須遵循的,如果為了某個理由,比如受到恫嚇,而拿原則作易,那麼他也就放棄了被稱作智能生物的權利。”

“當喬巴卡把你和你的小個子朋友的手臂擰下來之後,”索羅規勸道“我希望你們還能記住這些話。”

“另外,”斯鋭匹歐毫無懼地繼續説“貪婪成,以強凌弱只能表明道義上的墮落。”不料,這段話卻引起阿圖的不滿,兩個機器人用電子語言烈地爭吵起來。喬巴卡在一旁繼續對他倆輪番咒罵着,棋盤上耐心等待的透明人象向他們揮舞着手。

盧克絲毫也沒有留意這場口角。他靜立在主艙的中央,將一柄毫光四的光劍高舉在頭頂上。這件古老武器發出低沉的嗡鳴。在克諾比眼神示意下,盧克時而劈刺,時而躲閃。索羅不時瞧瞧盧克笨拙的動作,他那削瘦的臉上出沾沾自喜的神情。

“不對,盧克。刺殺動作要有連貫,不能這麼斷續,”克諾比温和地指點説。

“記住,‘力’是無所不在得。它從你身體裏輻出來,包裹着你。事實上,一位傑迪騎士能實際受到‘力’的具體存在。”

“那麼,它是一種能量場?”盧克問道。

“它是一種能量場,但還不僅僅如此,”克諾比神秘地説。

“這是同時具有主宰和服從兩種秉的一種電風,是一種能夠創造奇蹟的飄渺的東西。”他臉上浮現出沉思的神情。

“誰也不能真正給這種‘力’下一個定義,即使是傑迪科學家也不能。也許將來都不會有人做到這點。對‘力’的解釋往往是幻術和科學參半。然而,一位術士不正是實踐着的理論家麼?來吧,讓我們再練練。”老人舉起一個銀白的圓球,大小和人的拳頭差不多,球上有許多細細的觸鬚,跟蛾的觸鬚一樣纖細。他將球朝盧克輕輕一擲,球在離年輕人的臉幾米的半空左右晃動,圍繞着他慢慢旋轉。盧克提防着,身體跟着銀球轉動,一直面朝着它。突然,球以閃電般的速度向他衝擊過來,在相距一米之處又驟然停住。盧克沒有對這次佯攻作出反應,球馬上折回後退了。

盧克慢慢地向一側移動,以便避開球正面的傳器。他將光劍閃向身後,以便隨時出擊。當他這樣做時,球卻閃到他的身後,一隻觸鬚出一道鉛筆細的紅光,擊中了盧克的大腿,沒來得及把劍轉過來,他就被擊倒在甲板上。

盧克一邊摸着刺痛的不聽使喚的傷腿,一邊裝着沒有聽見索羅的大聲嘲笑。

“巫師的教義和從古董商那裏買來的武器,代替不了上的一把好能量槍。”駕駛員譏諷道。

“你不相信‘力’?”盧克一邊反問,一邊掙扎着站起來,大腿上,光束引起的麻木很快就消失了。

“這個星系裏我哪兒都去過,”駕駛員炫耀説“見過許多怪事。由於怪事見得太多了,我不至於排除世界上有‘力’這種東西的可能;同時,也不至於相信世界上有這樣能控制人們行動的東西。我自己決定自己的命運,而不被某種半神秘的能量場所控制。”他指了指克諾比,對盧克説:“我要是你的話,決不會對他如此盲從。他是個聰明的老頭兒,滿腦子簡單的戲法和惡作劇。説不定他是為了自己得到某種好處而利用你哩!”克諾比只是和藹地一笑,然後轉過身朝着盧克。

“我建議你再試一次,盧克。”他用安的口氣説道“你一定要努力使自己的行動擺自覺的控制,一定不要注意任何具體的事物,無論是外部世界的還是自己頭腦裏的。你必須讓自己的思想自己漂呀,漂呀…只有到這時,你才能應用這種‘力’。你一定得進入這樣的境界:依自己的受而不是自己事前的恩唯來行動。你一定要停止思考,要放鬆…讓自己自由自在地漂呀,漂呀…”説到這裏,老人的話語已經變得微弱難辨,聽起來象催眠的嗡嗡聲。話音剛落,銀球就向盧克衝了過來。盧克被克諾比那種催眠音調糊糊的,並未看到銀球襲來。他也許什麼東西也沒看清楚,然而當球接近時,他以驚人的速度轉過身體,手中的劍以一種奇特的方式向上和向外划着弧線,乾淨利落地把銀球發出的紅光束撥到一邊。銀球的嗡嗡聲停止了,它頹然跌落在甲板上,無聲無息。

盧克眨巴着眼睛,好像從一次短暫的午睡中驚醒過來,他十分驚奇地凝視着這個氣了似的球兒。

“瞧,你能做到嘛。”克諾比對他説“老師只能引導你到此了。現在得你自己學會在需要的時候將‘力’調出,學會自己控制它。”克諾比走到一邊,從櫃中取出一頂盔帽,然後走向盧克,將帽朝他頭上一扣,一下子使小夥子變成了瞎子。

“我看不見了,”盧克嘟嚷説。他轉過身來,得克諾比直向後退,以免碰上顫動着的危險的光劍。

“我怎麼能戰鬥呢?”盧克問。

“用‘力’來戰鬥!”老貝恩告訴他説。

“剛才銀球向你的‮腿雙‬襲來時,你並沒有真正‘看’到它,但是你卻躲開了它的光束。努力使那種覺再次在你的身體裏升起!”