第二十章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“夏天的傍晚,尤其是在公園裏,太陽落下的目的所在,”一個聲音認真的説“是要讓眼睛能夠更加清晰地看見女孩部上下的跳動。我相信就是這麼回事。”阿瑟和芬切琪從旁邊走過,面對面咯咯笑着。有那麼一會她把他抱的更緊了。
“而且我確信,”那個長着淡黃捲髮和細長鼻子的年輕人坐在蛇紋石旁邊的躺椅裏,繼續推論説“如果有人達成了這個結論,他會發現這個理論與萬物的本和邏輯完美的相符合。”他向黑頭髮的同伴強調着,他的同伴陷在旁邊的躺椅裏面,沮喪地聽他宣講這個觀點。
“達爾文搞的也是這個。明確無誤。無可爭議。而且——”他補充説“我喜歡。”他突然轉過來,透過眼鏡眯起眼看着芬切琪。阿瑟帶着她走開,他到她微微顫抖。
“再猜。”她説,停止了笑聲“來啊。”
“好吧,”她説“你的胳膊肘,你左邊的胳膊肘。左邊的胳膊肘有點問題。”
“又錯了。”她説“完全不對。你完全走到錯誤的方向上去了。”西沉的夏的陽光透過公園的樹林過來,就像——我們還是別矯情了。海德公園變得離起來。除了星期一早上的垃圾以外,一切都變得離了。連鴨子都變得離了。如果有人在一個夏天的傍晚穿過海德公園而不被這一切動的話,那他當時很可能是臉上蓋着一塊白布睡在救護車裏。
這個公園比別的地方更能讓人作出異常的舉動來。阿瑟和芬切琪看到一個男人只穿了條短褲,站在一個樹下自顧自地練習着吹風笛。風笛手停下來去追一對美國夫婦,因為他們小心翼翼地往他裝風笛的盒子裏面丟了幾枚硬幣。
“不要!”他衝他們大叫“滾開!我只是在練習。”然後他很堅決地再次開始往風袋裏面吹氣,即使這種噪音也沒有影響他倆的情緒。
阿瑟環抱着她,繼續慢慢往前走。
“我想不會是你的部,”過了一會他説“那兒看起來什麼問題都沒有。”
“沒錯,”她同意“我的部確實沒有任何不對勁。
“他們長時間的接吻,風笛手只好到樹的另一側去聯繫。
“我給你講個故事。”阿瑟説。
“好啊。”他們找到一塊草坪,這裏互相纏繞在對方身上的情侶相對要少很多,於是他們坐下來,看着離的鴨子,西沉的陽光在離的鴨子身下的水面蕩起陣陣漣漪。
“講故事。”芬切琪把他的胳膊摟在自己懷裏。
“這個故事是關於我經歷的一些事情的。絕對是真的。”
“你知道有時候人們講個故事,説是發生在他們子的表弟的朋友身上的事,但是實際上很可能完全是編出來的。”
“呃,這個故事也差不多,不同之處在於它確實發生了,而且我知道有這回事,因為經歷這件事情的人就是我自己。”
“跟獎券那件事一樣。”阿瑟笑了。
“對。我要去趕火車。”他繼續説“然後我到了車站。”
“我有沒有跟你説過,”芬切琪打斷他“我爸媽在車站裏做了什麼?”
“説過,”阿瑟説“你講過了。”
“只是問問。”阿瑟瞟了一眼手錶。
“我覺得我們應該考慮回去了。”他説。
“給我講那個故事,”芬切琪堅定地説“你到了車站。”
“我早了大概有二十分鐘。我把火車發車時間搞錯了。我本來想至少會有同等的可能——”他稍稍想了一下説“英國鐵路公司也搞錯那趟火車發車時間。我以前從來沒錯過。”
“繼續啊。”她笑着説。
“於是我買了張報紙,做上面的填字遊戲,還去快餐部買了一杯咖啡。”
“你玩填字遊戲?”
“是啊。”