終風
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
註釋⑴終:一説終,一説既。暴:疾風。
⑵謔笑敖:戲謔。謔,調戲。,放蕩。敖,放縱。
⑶中心:心中。悼:傷心害怕。
⑷霾(mái埋):陰霾。空氣中懸浮着的大量煙塵所形成的混濁現象。
⑸惠:順。
⑹莫往莫來:不往來。
⑺曀(yi義):陰雲密佈有風。
⑻不:不見太陽。有,同“又”⑼寤:醒着。言:助詞。寐:睡着。
⑽嚏(ti替):打噴嚏。民間有“打噴嚏,有人想”的諺語。
⑾曀曀:天陰暗貌。
⑿虺(htuǐ悔):形容雷聲。
⒀懷:思念。
譯文狂風迅疾猛吹到,見我他就嘻嘻笑。調戲放肆真胡鬧,心中驚懼好煩惱。
狂風席捲揚塵埃,是否他肯順心來。別後不來難相聚,思緒悠悠令我哀。
狂風遮天又蔽地,不見太陽黑漆漆。長夜醒着難入睡,想他不住打噴嚏。
天陰沉黯無光,雷聲轟隆開始響。長夜醒着難入睡,但願他能將我想。
鑑賞關於此的主旨,《詩序》説:“《終風》,衞莊姜傷己也。遭州籲之暴,見侮慢而不能正也。”認為是莊姜遭莊公寵妾之子州籲的欺侮而作。朱熹《詩集傳》説:“莊公之為人狂蕩暴疾,莊姜蓋不忍斥言之,故但以終風且暴為比。”認為莊姜受丈夫衞莊公欺侮而作。其實,這是寫一位婦女被丈夫玩嘲笑後遭棄的詩,當出自民間歌謠,與莊姜無關。
詩共四章。以女子的口吻,寫她因丈夫的肆意調戲而悲悽,但丈夫離開後,她又轉恨為念,憂其不來;夜深難寐,希望丈夫悔悟能同樣也想念她。其情一轉再轉,把那種既恨又戀,既知無望又難以割捨的矛盾心理真實地傳達出來了。
第一章寫歡娛,是從男女雙方來寫。
“謔笑敖”《魯詩》曰:“謔,戲謔也。,意萌也。笑,心樂也。敖,意舒也。”連用四個動詞來摹寫男方的縱情暴,立意於當時的歡娛。
“中心是悼”悼,擔心憂懼的意思,是女方擔心將來的被棄,着意於將來的憂懼。
第二章承“悼”來寫女子被棄後的心情。
“惠然肯來”疑惑語氣中不無女子的盼望;“莫往莫來”肯定回答中盡是女子的絕望。
“悠悠我思”轉出二層情思,在結構上也轉出下面二章。
第三、四章表現“思”的程度之深。
“寤言不寐”是直接來寫“願言則嚏”、“願言則懷”則是女子設想男子是否想她,是曲折來寫。而歸結到男子,又與第一章寫男子歡娛照應。全詩結構自然而有法度。
詩各章都採用“比”的表現手法。陳啓源指出其比喻的特點:“篇中取喻非一,曰終風曰暴,曰霾曰曀,曰陰曰雷,其昏惑亂常,狂易失心之態,難與一朝居”(《詩稽古編》)。因比而興,詩中展示出狂風疾走、塵土飛揚、月無光、雷聲隱隱等悚人心悸的畫面,襯托出女主人公悲慘的命運,有強烈的藝術震撼力。這在古代愛情婚姻題材的詩歌中是別具一格的。