第8章合作2
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
艾飛的手在畫本上劃過,年輕的臉龐在陽光下看起來熠熠生輝:“其實也沒有什麼了。只是在一個很偶然的機會下知道了這個故事,就有了動筆畫下來的念頭。再加上,你們也知道,海洋餅乾的時代,正是美國經濟大蕭條的年代,海洋餅乾在那個時候成功地扮演了一位能夠寄託美國神的偶像。海洋餅乾的奇蹟了無數處於焦慮和恐慌中的美國人。隨後,美國的經濟也開始復甦。從這個角度上來講,海洋餅乾不僅改變了他和他主人的命運,更勵了整個國家。而瀰漫在本民眾中的,因為戰爭的失敗帶來的恐慌和焦慮,對於未來生活的不確定,看不到前進目標的壓迫,都完全契合了當年的美國民眾所處的環境和心情。”
“…所以,我想通過一個生在遙遠的異域的故事,勵起本民眾的信心和**。這不一直是現在的社會中最最缺少的品質嗎?”
“明白了。”西尾點點頭:“那麼,艾君為什麼會選擇用彩的畫筆完成這一次的創作呢?要知道,這樣的畫法,在國內的漫畫家之中還從來沒有人採用過呢?”艾飛的眉皺了起來:“是不是隻有我有這樣的覺?你們是來和我談合作,還是來採訪我的?”
“啊,對不起。我們只是對這幅作品的作者本人很興趣而已,如果給您造成了不便,請原諒。”
“這沒什麼。”艾飛大方的一擺手:“如果一定要知道的話,只能説,我從來都是很喜歡繪畫,不過正式動筆把心中的故事畫下來,還是第一次。所以…,可以説是為了得到更大程度上的被編輯接受吧,就選擇了這樣一個彩的方式。”
“明白了!”西尾停頓了一下,取過桌上的茶杯喝了一口:“呃,是這樣的,敝社對於艾君的漫畫作品非常的興趣,希望可以得到您的肯,把大作由敝社出版行,當然,對於閣下應得的稿酬,學童社會按照每幅圖245元的價格…給予您稿酬。”
“也就是説,我最後能夠得到的稿酬大約在73oo圓左右?”
“是的。”艾飛在心中換算了一下,這樣的價格在49年的本大約相當於15美金(當時本的通脹相當嚴重,要等到195o年的道奇路線出台,本在美國的幫助下,才算把匯率穩定在1:36o),也不能算少了。但是這樣的價格是絕對不能讓他滿意的:“對不起,我認為我為這幅畫本下達的功夫要遠遠不止這個數字。…所以,請原諒我的任,如果這本畫冊的出版不能為我帶來更多的收益的話,我想,我們的合作就沒有必要繼續下去了。”西尾沒有想到他把門關的這麼緊:“艾君,貴作…雖然在一定程度上是很新奇的,很讓人興趣的,但是這樣一個生在美國的故事,能得到多少人的認可,又會有多大的市場,都是未知數,我們也是承擔着很大的市場風險。最主要的是,艾君的畫本是需要採用彩印刷,這在成本上也會增加我們的投入,所以…”
“什麼?”
“希望艾君能夠體諒我們地困難。而且…拜託了!”
“你在而且之後是不是想説。我地名字還不能做到手冢治虫那樣地有市場號召力?”
“…”沒有想到面前地這個年輕人地思維這樣靈。西尾被他問得張口結舌。一句話也説不出來了。
“呵呵…”很難得地。艾飛嘻嘻一笑:“我想。我們還是換一個更折中地辦法吧?”
“是什麼?”
“我把這部作品的行權給學童社,每售出一本,我要得到o1元的分成,怎麼樣?”這種後世出現的分成理論在現在的本人聽來簡直是無比荒唐的建議:“分成?”
“是啊。就是分成。簡單的説吧,如果這部作品能賣出1o本,我就得到1圓錢,賣出1o萬本,我就得到1萬元。怎麼樣?”艾飛看着面前兩個懵懵懂懂的兩個人,語氣中滿是為對方着想的厚道:“這樣最大的好處就是可以把西尾君剛才説到的市場風險平均分攤到作者和出版社身上。如果作品的銷售情況不好,等於你們沒有在這部作品上花費什麼費用。最起碼,應該付給作者的稿酬可以省下來了?”西尾和田中還沒有回答,旁邊已經急壞了艾幸子:7千多元,簡直已經比的上丈夫一個月的工資了,他怎麼還不滿意呢?但是也知道這樣的場合沒有自己説話的餘地,只能乾着急卻沒有什麼辦法。
學童社的兩個編輯猶豫了好一會兒,終於還是想不明白這裏面的貓膩:“很對不起,艾君,這件事我們需要回去研討一下。如果有消息的話,會盡可能快的給您回答的。”
“很好。我會耐心等候的。”送走了兩個客人,艾幸子少有的沒有到廚房中去忙碌,而是笑眯眯的看着兒子:“小艾君?”
“什麼?”
“能不能和媽媽説説,小艾君這些天都在忙什麼啊?”
“誒?”
“每天媽媽想和小艾君説説話都不能呢!”
“啊,明白了。”艾飛大約知道母親要説什麼了,還是和往常一樣,四仰八叉的在榻榻米上坐下:“具體的來説吧?我現在正在考慮一部作品…”
“和這一次的西尾先生和…”
“不一樣的。這一次西尾來是要和我談一副圖畫作品的印刷行,而我現在寫的是一部小説。嗯,就是純文字的作品。是不一樣的。”
“媽媽的小艾君居然要做作家嗎?呵呵…好可愛啊!”艾飛惑的眨眨眼:這有什麼好可愛的嘛?
“這樣的一次畫圖就能有…”艾幸子想了一下:“7千多元呢?好啊!”艾飛有點不耐煩起來:“媽媽,我想…先回屋了。”
“啊,媽媽不打擾你休息了。”回到出版社的西尾和田中把艾飛的話原原本本的向負責出版社常運行的副經理富士竹內做了彙報,特別提到了對方提出的一個匪夷所思的建議:分成制。
“分…成?”富士竹內結結巴巴的重複了一遍:“什麼叫分成?”
“大約就是説,作品的作者主動提出按照作品的銷售數字得到稿酬,如果賣得好,就拿得多,相反,就拿得少。”富士竹內還是不太明白:“按照銷售數字?”
“是的。”西尾勇行耐心的給他解釋:“具體的説就是每賣出一本的話,他要得到o1圓的收益。”
“也就是説,如果可以賣出1o本的話,他就要得到1圓錢?”
“是的。”富士先生這一次聽明白了,但是明白是明白,對於這個年輕人的這種提議卻覺得怎麼也想不通:“怎麼會有人提出這樣的方式?難道一次的支付稿酬對他來説還不能滿意嗎?”
“這個,我也不知道。”西尾羞澀的低下了頭,似乎深以自己的無能為恥似的。
富士擺了擺手:“這傢伙,認為自己找到了一個更加增加自己收入的方法嗎?”西尾無奈的搖搖頭:“先生,您認為這件事應該怎麼解決呢?”
“我想,可以答應他的提議。哦,你們有沒有想到過,這部作品能賣到多少?”
“具體的數字沒有人知道。而且,這樣一部完全是講述美國人故事的漫畫作品能有多麼大的市場,誰也不敢做初步的預測。”富士竹內笑了:“既然是這樣的話,就答應他的條件。不管怎麼説,就讓他為自己的驕傲付出代價吧!”
“是。”票票,要票票!